Он резко поворачивается и останавливается. Медленно возвращается к ней. Останавливается возле ее стула и смотрит на нее сверху вниз. Пауза. Затем наклоняется и целует ее в щеку.
Здесь еще и палочки есть.
Стэнли заглядывает в сверток. Вынимает барабанные палочки. Бьет в барабан. Смотрит на нее.
Стэнли
. Может, повесить его на шею?Мег следит за ним с некоторым удивлением. Стэнли вешает барабан на шею, тихо стучит по нему палочками, а затем марширует вокруг стола и бьет в барабан. Мег не сводит с него восхищенного взгляда. Продолжая бить в барабан, он обходит стол второй раз. Барабанная дробь становится какой-то беспорядочной, хаотичной. На лице Мег отчаяние. Он подходит к ее стулу и изо всех сил стучит в барабан, выражение лица — свирепое, одержимое.
Занавес
Действие второе
Макканн сидит за столом и рвет газету на пять одинаковых частей. Вечер. Через несколько секунд из левой двери в гостиную входит Стэнли. Замечает Макканна, останавливается и внимательно на него смотрит. Затем идет по направлению к кухне. Останавливается.
Стэнли
. Добрый вечер.Макканн
. Добрый.Задняя дверь открыта. За дверью смех.
Стэнли
. Какой теплый вечер сегодня. (Поворачивается к задней двери, а затем обратно.) Там кто-то есть?Макканн продолжает рвать газету. Стэнли идет на кухню и наливает в стакан воды. Пьет, стоя у кухонного окна. Ставит стакан на стол, выходит из кухни и быстро идет к левой двери. Макканн вскакивает и преграждает ему путь.
Макканн
. Мы, по-моему, незнакомы.Стэнли
. Да, незнакомы.Макканн
. Меня зовут Макканн.Стэнли
. Вы здесь надолго?Макканн
. Нет, не надолго. А вас как зовут?Стэнли
. Уэббер.Макканн
. Очень приятно познакомиться, сэр.Протягивает ему руку. Стэнли пожимает руку Макканна, Макканн удерживает его руку в своей.
Поздравляю с днем рождения.
Стэнли вырывает руку. Они смотрят друг на друга.
Вы хотели уйти?
Стэнли
. Да.Макканн
. В свой день рождения?Стэнли
. Да. А что?Mакканн
. А то, что сегодня вечером хозяйка собирается это событие отметить.Стэнли
. Отметить? Что ж, очень жаль.Макканн
. Почему же? Наоборот, хорошо.За задней дверью слышны голоса.
Стэнли
. К сожалению, сегодня у меня нет настроения принимать гостей.Макканн
. Правда? Обидно.Стэнли
. Да, этот день я хочу отметить скромно, наедине с самим собой.Макканн
. И вам не стыдно?Стоят молча.
Стэнли
. Позвольте мне пройти.Макканн
. Но все уже готово. Гостей позвали.Стэнли
. Гостей? Каких гостей?Макканн
. Меня, например. Оказали честь. (Насвистывает «Горы Морна».)Стэнли
(отступает назад). Какая там честь. Очередная попойка, только и всего.Стэнли вместе с Макканном насвистывают «Горы Морна». В продолжение пяти последующих реплик один насвистывает, другой говорит или оба насвистывают одновременно.
Макканн
. Нет, это большая честь.Стэнли
. Да будет вам.Макканн
. О нет, я бы сказал, очень большая честь.Стэнли
. А я бы сказал, чушь все это.Макканн
. Нет, вы не правы.Они пристально смотрят друг на друга.
Стэнли
. А кто остальные гости?Макканн
. Одна юная дама.Стэнли
. Правда? И?..Макканн
. Мой друг.Стэнли
. Ваш друг?Макканн.
Именно. Все уже готово.