Читаем День рождения для двоих. полностью

- Надеюсь, ты понимаешь, какую возмутительную ошибку - я бы даже сказал, непростительную глупость - совершил?

- Я весь внимание. Можно поподробнее?

- Странно, что ты сразу не догадался. В общем, я говорю об Элис Мэджикан. Говорят, она уволилась…

- Бред! Мисс Мэджикан перешла на надомный режим работы, кажется, по семейным обстоятельствам.

- Не морочь мне голову! Это первый шаг к увольнению. Обдумай как следует, Конвей, иначе потеряешь незаменимого сотрудника…

Лиам кивнул, соглашаясь, и вдруг поинтересовался:

- Это все, что тебя беспокоит, Дэннис? Раз начал - будь любезен, договаривай до конца.

- Ты, должно быть, уже в курсе, какие сплетни ползут о вас двоих?

- Похоже, ты тоже не одобряешь наши отношения. Могу я узнать, почему?

- Ее муж оказался подонком, и я не хочу, чтобы такая замечательная женщина вновь обожглась…

- Это все? - нахмурился Лиам.

- Не совсем. Если ты ее уволишь, я тоже уйду!

- Эмоции, одни эмоции! Однако иногда они тоже приносят пользу, - загадочно улыбнувшись, заметил он.

- Прошу прощения?

- Приятно знать, что у нас такой сплоченный, дружный коллектив. Я непременно учту это на будущее…

- Что ты хочешь этим сказать?

- Скоро узнаешь. А пока пригласи всех сотрудников компании в зал для конференций. Я намерен сделать несколько важных заявлений…

Сказать, что после разговора с боссом Дэннис был озадачен, значило не сказать ничего.

- Ты - что?! - воскликнула Мэри-Энн, не веря своим ушам.

- Я беременна, - без тени смущения повторила Элис, протягивая подруге чашку кофе.

- Невероятно! Я всегда считала, что ты не можешь стать матерью.

- Да, раньше и я так думала.

С тех пор как отношения с Лиамом наладились, Элис очень хотелось поделиться своей радостью с лучшими подругами; но ее постоянно что- то сдерживало. И вот сегодня, когда Мэри-Энн заглянула к ней после работы, она наконец решилась.

- Ребенок - твой и мистера Конвея! Кто бы мог подумать! Ой-ой… - поставив чашку на стол, Мэри-Энн взяла ее за руку. - Эта новость стала для тебя настоящим шоком, я права?

- Это еще мягко сказано! Теперь понимаешь, почему я решила работать дома? Только представь себе, что однажды я появляюсь в офисе с большим животом: учитывая слухи, все сразу догадаются, что я жду ребенка от босса. Кошмар!

- Да уж! И мистеру Конвею тоже несладко придется: ведь он совсем недавно влился в наш коллектив, и еще далеко не все сотрудники «Канга-Туре» признают его авторитет, - согласилась Мэри-Энн. - Кстати, он уже знает?…

- Да, - лаконично ответила Элис, прекрасно понимая, что некоторые подробности не стоит рассказывать даже лучшей подруге: всегда существует вероятность того, что ее слова - искаженные в большей или меньшей степени - дойдут до Лиама.

И как он отреагировал?

- Был в шоке.

- Как хорошо, что он не женат, правда, Элис? Но… похоже, ты пока не собираешься выходить за него замуж…

- По крайней мере в ближайшем будущем, - как можно равнодушнее ответила она и поспешила сменить тему разговора: - А как дела в офисе? Справляетесь без меня, надеюсь?

- Более или менее, но, честно говоря обстановка накалена до предела. Как только Дэннис Эриксон узнал, что ты не будешь приходить на работу, он отправился прямиком в кабинет босса. Разбираться.

- О боже! И чем все закончилось?

- Ты не поверишь! Мистер Конвей - этот человек-загадка - устроил общее собрание всех сотрудников компании и два часа разъяснял нам новую политику и стратегию развития «Канга-Турс»…

- А что было потом? - поторопила словоохотливую подругу Элис.

- Он обратился к Дэннису и методично указал ему на все недостатки его работы. И вот, когда мы с Шаной уже решили, что он уволен, босс неожиданно заявил, что высоко ценит его ораторские способности, целеустремленность и, главное, дружеское отношение к подчиненным… - Мэри-Энн сделала глоток кофе, мастерски выдержав драматическую паузу, и закончила: - Короче говоря, мистер Конвей повысил его. И даже более того: назначил своим заместителем!

- Замечательная новость! А как насчет тебя и Шаны? Никаких плохих новостей, надеюсь?

- Все по-прежнему. Только вот Шана стала слишком часто подвозить мистера Конвея до дома.

- Ты вдруг так побледнела, Элис. Тебе плохо? Ну и дура же я: не стоило тебе об этом рассказывать…

Элис отрицательно покачала головой, подумав про себя, что это ей, пожалуй, не следовало проявлять излишнее любопытство. Она по-прежнему доверяла Лиаму, но червячок сомнений уже начал свой пагубный труд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы