– Я думаю, правильно поступил, что не стал угощать вас обедом, – ехидно заметил Хекс. Он тоже спустился и стоял на нижних ступенях лестницы. – Но если вы будете хорошо работать, то получите ужин. Я даже разрешу вам помыться перед едой.
Библь осторожно подошел к краю площадки и заглянул вниз.
– В школе, я думаю, вы учились, – продолжал Хекс. – Из одной трубы вытекает, в другую втекает. Здесь та же система. Самые нижние трубы отводят жидкую массу на поля на равнине, так что ничего не пропадает зря. У нас всё цивилизованно.
Последнее слово орк произнес с некоторым усилием.
– Теперь ваша задача. Вот этим инструментом, – Хекс показал на скребки с длинными рукоятками, прислоненные к стене, – пропихиваете всё дерьмо в нижние трубы. Оно постоянно застревает, так что если будете плохо работать, вас затопит. Ну, всё ясно? Ближе к вечеру я вас заберу.
Он собрался уходить, но остановился.
– И вот еще что. Когда наши здесь работают, то надевают вот это. – Хекс показал на сваленные в кучу кожаные сапоги и рукавицы. Это, знаете ли, помогает. Ну, удачи…
Он поднялся по лестнице, наверху хлопнула дверь и проскрежетал замок. Гномы остались одни.
Нокар осмотрелся. И впрямь, если сейчас не приняться за уборку, их затопит. Он вздохнул и принялся примеривать рукавицы.
– А у нас на флоте мы часто этим занимались, – заметил Библь. – Всё везде одинаково.
Он уже ловко орудовал скребком. Вонючая масса с чавканьем исчезала в трубах.
Нокар тоже старался, но орочье дерьмо оказалось на редкость вязким. Нокар поделился наблюдением с Библем.
– Это от того, что оно смешивается со свиным, – определил Библь.
Нокару было трудно возразить на это что-нибудь разумное, поэтому он работал молча.
Через некоторое время ров вокруг площадки очистился. Сверху стало поступать больше воды (видимо, деревня орков готовила обед) и процесс пошел, что называется, самотеком. Гномы получили возможность отдохнуть.
С одной стороны площадка имела узкие ступеньки, ведущие на дно рва. Сейчас они очистились, и по ним можно было спуститься. Нокар не стал бы этого делать, конечно, но он заметил, как на грязном дне рва что-то блеснуло.
«Монетка, – подумал Нокар».
Он осторожно спустился вниз. В их положении даже грош был совсем не лишним, а тут лежало что-то явно ценнее гроша. Нокар поднял вещицу с пола, обтер рукавицей и похолодел. Потом осторожно спрятал находку в карман. Потом так же осторожно поднялся наверх, на площадку.
– Ты что такой задумчивый? – удивился Библь. – На блевоту тянет?
– Да нет, – отмахнулся Нокар. Он все еще не мог прийти в себя от волнения. Теперь история пленения представилась ему совсем в ином свете.
«Сказать Библю, – мелькнула мысль. Но тут же внутренний голос посоветовал: – лучше молчи, мало ли что…»
И Нокар промолчал.
Ближе к вечеру в системе канализации со скрипом открылась дверь.
– Ну что, проголодались? – послышался голос Хекса.
Староста заглядывал внутрь и ухмылялся.
Библь ответил ему злобным взглядом.
Прутья решетки, которая отгораживала жилище пленников, были в руку толщиной, как будто кого-то могли найтись инструменты, чтобы ее распилить, и как будто рядом не было охраны. Но, возможно, орки опасались применения магии. Хорошее заклинание могло расплавить даже сталь.
Гномы сидели на лавках и дожевывали то, что осталось от ужина.
– Так что же ты там нашел? – спросил Библь.
– Ключ, открывающий гору, – тихо ответил Нокар.
– Покажи.
Нокар протянул ему найденную вещицу, которая к этому времени была отмыта в луже. Она напоминала пуговицу или деталь, отвалившуюся от доспеха – с одной стороны как дюймовая бронзовая монетка с непонятным узором, с другой стороны из середины торчал зазубренный шип.
– И что, просто так взял и открыл? – удивился Библь.
– Нет, нужен еще каменный гриб, – объяснил Нокар. – И говори тише.
– Ты в это веришь? – воскликнул Библь.
– Да не ори ты… – поморщился Нокар. – Верю, потому что прочитал в одной книге.
– Мало ли чего там пишут, – уже потише сказал Библь.
– Зря писать бы не стали, книга очень старая, – ответил Нокар. – Каменный гриб способен открыть гору, так там было написано. Древнее знание гномов.
– В это даже гномы не верят.
– А я верю.
– А может, это просто глюки? Может, орочье говно выделяет какой-нибудь веселящий газ, вот ты и надышался?
– Нет, если есть ключ, возможно, найдем и гриб. Главное, правильно за ним ухаживать.
– Как это?
– Поливать и всё такое.
– Откуда ты знаешь?
– Там всё это было рассказано, и даже с картинками. Я сначала тоже подумал, что это какая-то ерунда. А теперь вот думаю, нет, не ерунда, и вообще, может, это наш единственный шанс.
– Вот поэтому ты и веришь.
Некоторое время гномы молчали.
– Я тут подумал, что мы очень похожи, – сказал, наконец, Нокар. – Я был когда-то в поселке, где гномы держат своих пленников. И знаешь, почти то же самое.
– Ничего удивительного, – откликнулся Библь.
– Никто не полезет в дерьмо по собственной воле, а война – это дерьмо. Вывод один: нами кто-то руководит. Хотел бы я узнать, кто. И посмотреть на него…
– Ну посмотришь, и что?
– Я тут многое понял. Нам бы только выбраться отсюда.