Читаем День всех пропавших полностью

– Расследования производят такой эффект, особенно на новичков. Они сидят в голове, не хотят уходить, и внезапно обнаруживаешь, что бросаешь на них все силы, даже когда сил нет.

– Да. Именно такое ощущение.

– Чтобы найти своего рода баланс, требуется время. Иногда у тебя будет получаться лучше, чем у других. Твоя идея хороша и, вероятно, окажется полезной, но это не значит, что ты поможешь расследованию всегда, в любой момент.

– И как ты с этим справляешься?

– В смысле – когда случайно не засиживаюсь над делом на всю ночь?

Гала смеется и опускается на стул.

– Точно.

– Держу возле кровати сборник кроссвордов. Если после решения пяти штук желание заняться делом не унимается, сдаюсь и иду работать. Наверное, примерно в шестидесяти процентах случаев мне удается остаться в постели и выбросить все из головы – по крайней мере в достаточной степени, чтобы отдохнуть, даже если заснуть не получится. Рамирес поступает так же с логическими загадками. Эддисон просматривает записи каждого бейсбольного матча, какой только найдет. Кирни смотрит отвратительные документальные криминалистические фильмы – их показывают, только когда нормальные люди уже спят.

От этих слов Гала хихикает, а тени под глазами частично исчезают.

Вгрызаюсь в кекс – точнее, пытаюсь. Нанесенная сверху глазурь размазывается по носу. Едва успеваю отвести руку с кексом в сторону, прежде чем чихнуть.

– Будь здорова. – Гала смотрит на кекс. – Выберешь другой?

– Выбирать между теми, где в основном сахар, и теми, где сплошной сахар?

– Это же ты их принесла.

– Не ожидала, что с их поеданием возникнут трудности.

Гала усмехается и тянется к одному из кексов, покрытому тонким слоем розово-голубой карамели.

– Сейчас что, какой-то праздник?

Качаю головой:

– Просто я сегодня добрая. Или что-то в этом роде.

Удостаиваюсь странного взгляда, но Гала не требует пояснений.

Следующей появляется Ивонн и тут же отчитывает меня за принесенные кексы, которые – как она информирует в процессе разворачивания трехслойного шоколадного – НЕ являются подходящей едой на завтрак. Ивонн приканчивает кондитерское изделие с довольным стоном, на носу остался мазок глазури; кексы и впрямь хороши.

Уоттс приводит с собой Дерн. Агент Саманта Дерн лет на десять старше Вика: статная женщина с неизменно прямой осанкой, не старающаяся ни скрыть свой возраст, ни выглядеть моложе. У нее серебристо-седые волосы, переходящие в цвет побелевшей от времени кости, который появляется с возрастом, но глаза ясные и живые. В отличие от большинства знакомых агентов, я никогда не боялась Саманту – в основном потому, что никогда ничем ее не злила. А еще потому, что она очень напоминает мне Марлен Хановериан. Дракониха внутренних расследований не ревет и не извергает пламя без необходимости. Пока это не произошло, ты – ее агент и она будет защищать и поддерживать тебя изо всех сил.

Я очень хотела бы стать такой, как Дерн, когда мне будет за сорок-пятьдесят.

Саманта улыбается при виде кексов и выбирает один – с малиной и белым шоколадом, предварительно счистив добрых три четверти глазури. Глазурь кладет обратно в коробку – вдруг кому-то настолько захочется сладкого, – и в ее руках остается вполне удобно поедаемый кекс. Уоттс ставит на стол очередную коробку протеиновых батончиков.

– В кексах недостаточно яичного белка, они не заменят протеин, – сообщает она и тем не менее тоже берет один.

Вик, Брэн и Иан приходят вместе. Брэн, похоже, вообще не спал. Его подбородок покрыт темной щетиной, а кудри с проседью растрепаны – он и не подумал их пригладить.

Вик смотрит на коробку с кексами и вздыхает.

– Элиза, ты отнюдь не пробуждаешь во мне надежду, что Холли удастся отговорить от пиццы на завтрак.

– Ей двадцать пять, и она сама оплачивает счета, – считай, что это эффективное применение объедкам.

– Ничуть не хуже завтраков Бриттани шоколадным пирогом в кружке, – замечает Ивонн.

– Холли старше – я воспитываю их в порядке очередности. – Брэн, качая головой, садится на место. – Касс, Мерседес и остальные члены команды Уоттс сейчас едут в Ричмонд, за исключением Смитов, которые по-прежнему с Мерсерами-старшими.

– Вчера ничего не сумели из них выудить? – спрашиваю я.

– Только угрозы и возмущение, – отвечает Брэн, устраиваясь между мной и Ианом. – Сегодня Смитам должно повезти больше.

– С чего бы это?

– Мы получили уведомление от TSA, – отвечает Уоттс. – Пару недель назад бабушка и дедушка Бруклин купили три билета на самолет до Орландо на сегодняшнюю дату.

– Три?

– Три. У них в Киссимми зимний дом. А третий билет забронирован на имя Бруклин.

Таращусь на нее.

– Ты серьезно?

– Я серьезна, как сердечный приступ. Мы позвонили Алисе и Фрэнку Мерсерам, и те подтвердили, что его родители не заговаривали с ними насчет того, чтобы взять Бруклин в поездку. С этой информацией Смиты должны надавить на них сильнее.

– Но мы по-прежнему не можем их арестовать? – интересуется Гала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекционер

День всех пропавших
День всех пропавших

Окончание серии «Коллекционер», начавшейся с бестселлера «Сад бабочек». Этот роман буквально взорвал рейтинги «Амазона», поставив его автора в один ряд с такими мастерами жанра, как Томас Харрис, Джон Фаулз и Дэвид Болдаччи.Когда на Хэллоуин бесследно исчезла восьмилетняя Бруклин Мерсер, дело было немедленно передано в спецотдел ФБР, занимающийся преступлениями против детей. Агента Элизу Стерлинг, участвующую в расследовании, сперва поразила реакция людей, знавших девочку. Оказывается, сама Элиза и маленькая Бруклин похожи друг на друга, как мать и дочь… Но удивление быстро сменил ужас. Стерлинг вспомнила: точно так же, как две капли воды, она оказалась похожа на сестренку своего коллеги Брэндона, пропавшую много лет назад в это же самое время! И ей тоже было восемь…

Дот Хатчисон

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы