Читаем День всех пропавших полностью

– Потому что Эддисоны-старшие заслуживают узнать не по телефону о том, что произойдет, перед тем как мы разроем соседний двор. Весь район, даже те, кто не был лично знаком с ней, помнят Фейт. Кто-то из ее друзей детства все еще живет на той улице. Новость произведет переполох, и до того, как мы найдем тело маленькой девочки, стоит удостовериться: все в курсе, что это не Фейт. Что она не находилась в паре улиц все это время. И еще…

Я хмурюсь: почему эта мысль не пришла ко мне раньше?

– …И еще, пожалуй, стоит спросить агента Карвана, не захочет ли он присутствовать. Там похоронена Эрин Бэйли – лучшая подруга его сестры. Ему уже пришлось отказаться от участия в проводимом в Омахе расследовании из-за связи Эрин с остальными жертвами. Думаю, он будет признателен за предложенный выбор.

– Хорошо. Я свяжусь с Эддисоном и Карваном, затем позвоню в отделения полиции, закажу билеты на самолет и распоряжусь, чтобы вам подогнали машины. Но тебе придется действовать быстро. Надо эксгумировать все тела до того, как все попадет в национальные новости.

– Мы окажемся в Тампе уже к вечеру. Местная полиция будет патрулировать улицы на случай хеллоуинских проказ, но мы проведем обыск первым делом завтра с утра и прилетим в Омаху к обеду. Карван может встретиться с нами в Тампе и потом отправиться назад в Омаху.

– Только не забывай, что из действующих агентов – только ты. Эддисон и Карван в отпуске, так что, если местные агенты или полицейские прикажут им уйти, придется подчиниться.

– Поняла. Что насчет Иана?

– То же самое относится к нему, если поедет. Спрошу его. И ты должна знать, что в Омахе, скорее всего, возникнут задержки. Начальники отделений округов Дуглас и Сарпи уже спорят, кто из них будет сотрудничать с ФБР в этом деле.

– Почему спорят?

– Потому что арендованный Дэвисом дом лишь условно находится в Омахе. Он стоит на дороге, которая служит границей штата. Формально – часть округа Сарпи, но полицейские Дугласа приводят доводы, что это, по сути, часть урбанизированной зоны Омахи и именно они должны заниматься расследованием.

– Бред какой-то. Дом стоит там, где стоит, и если на официальном уровне границы штата не оспаривались…

– Не оспаривались. Однако начальники отделений совсем не дружат – таким способом они грызутся.

– Передай им, чтобы мерились, у кого длиннее, в другой раз, хорошо?

Гала и Кирни фыркают; на заднем плане слышен тихий смешок, принадлежащий, вероятно, Ивонн. Тодд и Уэйн выглядят ошарашенными и немного смущенными. Бернсайд лишь закатывает глаза и многозначительно смотрит на Кирни.

Потому что она перешла в команду со странностями.

– Звонила Уоттс, – продолжает Вик после долгой паузы. Касс закусывает губу, чтобы удержаться от смеха над столь неуклюжей попыткой сменить тему разговора: момент для веселья не самый подходящий, учитывая, что именно сейчас у нее в руках. – Дэвиса везут в больницу.

– В больницу?

– Его доставили в участок и попытались допросить. Он запаниковал. Повторял, что его дочь больна и он ей нужен. У него случился сердечный приступ, дышал с трудом. Поэтому его везут в больницу, чтобы удостовериться, что с сердцем всё в порядке, и в случае чего дать успокоительное. Потом отправят в Куантико.

– Когда примерно – известно?

– Если честно, думаю, не раньше, чем завтра. Дэвис уже немолод.

Я могла бы возразить, что он всего лет на пять старше Вика, но не стану. Возраст – не единственная причина плохого самочувствия Марка Дэвиса.

– Прия вызвалась быть сегодня «на побегушках», поскольку из всех девушек только она умеет водить. Если тебе нужно что-то из дома, напиши ей. Она подберет Эддисона, Иана и тебя тоже по пути в аэропорт Ричмонда.

– Напишу.

– После того, как проверишь, какая погода в Омахе.

– Черт побери. Верно.

– Элиза…

– Да?

– Постарайтесь не задерживаться в Омахе. Возможно, потребуется, чтобы ты побеседовала с Дэвисом.

– Вик, сомневаюсь, что у нас получится нервировать его моей внешностью много раз подряд.

– Ты будешь удивлена результатами. Дело в психологии…

– Ага. Ладно. Мы заночуем в Тампе – полетим ночным рейсом из Омахи.

– Оставайся на связи.

– Ты тоже.

– И еще, Элиза…

– Да?

– Не знаешь, почему вчера вечером от девушек пахло дымом?

– Мы сожгли мое свадебное платье, чтобы приготовить сморы, – честно отвечаю я. На заднем фоне Ивонн что-то одобрительно выкрикивает.

Опять долгая пауза. Бернсайд со вздохом качает головой, глядя на Кирни, а полицейские кажутся крайне озадаченными. Касс приподнимает плечо, чтобы скрыть ухмылку.

В конце концов Вик просто повторяет:

– Оставайся на связи.

Трус.

Отключаю связь и смотрю на Кирни, но первым заговаривает офицер Уэйн:

– Что он подразумевал под «дело в психологии»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекционер

День всех пропавших
День всех пропавших

Окончание серии «Коллекционер», начавшейся с бестселлера «Сад бабочек». Этот роман буквально взорвал рейтинги «Амазона», поставив его автора в один ряд с такими мастерами жанра, как Томас Харрис, Джон Фаулз и Дэвид Болдаччи.Когда на Хэллоуин бесследно исчезла восьмилетняя Бруклин Мерсер, дело было немедленно передано в спецотдел ФБР, занимающийся преступлениями против детей. Агента Элизу Стерлинг, участвующую в расследовании, сперва поразила реакция людей, знавших девочку. Оказывается, сама Элиза и маленькая Бруклин похожи друг на друга, как мать и дочь… Но удивление быстро сменил ужас. Стерлинг вспомнила: точно так же, как две капли воды, она оказалась похожа на сестренку своего коллеги Брэндона, пропавшую много лет назад в это же самое время! И ей тоже было восемь…

Дот Хатчисон

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы