Читаем Деньги на ветер полностью

В детстве мне казалось: стоит закрыть глаза и станешь невидимой. Поскольку я себя не вижу, то и меня никто не видит. Не открывай глаза, и все будет хорошо.

Два мертвых тела. Кровь. Стрельба. Из винтовки стреляют со стоянки для автомобилей, Бригс и Крофорд отвечают наугад.

Не смотрите в мою сторону.

Не смотрите.

Я невидима.

Меня здесь нет.

Опять трещит лед, слышен плеск воды. Открываю глаза: это Юкилис соскальзывает под воду. Край льдины, на которой лежит Клейн, приподнимается, труп переваливается на бок, его черные кошачьи глаза бросают на меня прощальный взгляд, тело сползает в трещину и уходит на илистое дно.

Со всех сторон вокруг меня лед трескается.

Мой свитер весь красный от крови — великолепная мишень на фоне белого льда. Я как Че, штурмующий баррикады, но у него был пистолет, а я жертвенный агн…

Погодите-ка.

Рюкзачок.

Девятимиллиметровый и обойма. Отцовский пистолет.

Я встаю.

— Господи, вот она! Патроны остались? — кричит Бригс.

— Остались! Лед, на хрен, трескается! Погоди, примерь-ка вот этот, как он тебе, сучка, подойдет по размеру? — злобно спрашивает Крофорд.

Бум!

Падаю прямо носом на лед.

— Промазал.

— Сейчас еще попробую.

Ощупываю себя. Кажется, все в…

Бум-бум-бум-бум! Это Бригс палит, держа в каждой руке по пистолету. Из того, что в правой, стреляет по стоянке, из того, что в левой, — в меня.

Лежу, распластавшись на неровном льду. Пока я остаюсь в таком положении и с берега меня прикрывает союзник, попасть в меня непросто.

Ну разве что моим противникам сильно повезет. Правда, Бригсу и Крофорду будет достаточно, если повезет один раз, а мне, чтобы остаться в живых, надо, чтобы везло до конца.

Пораскинь мозгами, Меркадо. Придумай что-нибудь. Подойди к делу творчески. Джек — слабое звено. Воспользуйся этим, чтобы добраться до рюкзачка, лежащего в шести метрах от тебя на краю проруби.

— Я — агент Федерального бюро. Вы окружены. Бросьте оружие, сдавайтесь и останетесь целы, по крайней мере вас не будут собирать по частям! — кричу я.

— Агент ФБР! Черта с два! — издевается Бригс.

— Да, агент. Шериф, сопротивление бесполезно. Вы покрыли убийство человека в дорожном происшествии. Не бог весть какое преступление, по большому счету. Ну, потеряете работу, ну, получите условный срок. И дня не отсидите! — кричу я, переходя с казенного английского, который учили в школе, на лексику из американских кинофильмов.

— Если вы — федералы, то где команда снайперов, где гребаные вертолеты? — кричит в ответ Бригс. Не дурак.

— На подлете, поверь мне. Всё, прекратили огонь, давайте попробуем выйти из этой переделки живыми! — кричу я.

Бригс целится и нажимает на спуск. Пуля со свистом проходит над моей головой. Совсем близко, но, чтобы попасть в меня, ему надо встать.

Что ж, попробуем с другими.

— Крофорд, ты — ветеран войны и ночи в тюрьме не проведешь. Джек! Тебе, если пойдешь на сделку с правосудием, светит месяц. Рисковать жизнью из-за такого срока нет смысла. Из всех нас только я в глубокой заднице!

— Что ты хочешь этим сказать? — спрашивает Крофорд.

— Я не имела права привозить сюда Юкилиса, — отвечаю я. — Завалила всю операцию.

Вешая им на уши лапшу, я постепенно подбираюсь к рюкзачку. Одна лямка соскользнула в воду, лед вокруг него покрыт трещинами. Пожалуйста, не свались, пожалуйста, не утони!

— Слышишь, что она говорит, Бригс? — кричит Крофорд.

— Ты не совершил ничего противозаконного, Крофорд. Ничегошеньки. Убьешь меня, федерального агента, получишь высшую меру, — продолжаю я обрабатывать помощника шерифа.

— Если ты федеральный агент, скажи своему дружку, чтоб перестал стрелять, — требует Бригс.

— Переговорное устройство — на дне озера. Просто прекратите огонь и бросьте оружие, — кричу я в ответ.

— Ну, шериф, что думаешь? — интересуется Крофорд.

— Да врет она все, мать ее, — отвечает Бригс.

Пять метров до рюкзачка. Ледяная вода. Лед обжигает кончики пальцев.

— Хотите, удостоверение покажу? Тогда и узнаем, кто врет! — кричу я. — Прекратить огонь! Это приказ.

— Да, вы будете на воле гулять, а мне за убийство в тюрьме сидеть. Тогда уж карьере точно конец, — ноет Джек.

— Да все у тебя нормально будет. Ну, сбил человека насмерть, за это срок не дают. Вон твой друг, ну, тот актер Мэтью Бродерик, сбил двоих на машине, а суд его оправдал… Слушайте, надо кончать скорее эту бодягу, — умоляет Крофорд.

Однако шерифа на такой фигне не проведешь. Он смотрит на меня, улыбается, качает головой:

— Она — не федеральный агент. Ну есть у нее сообщник. Ну два. Мы вот что сделаем: возьмем их по одному.

— Как? — недоумевает Крофорд.

— Держи деревья на прицеле. Как увидишь, откуда стреляют, всаживай туда всю обойму, пришей гада. А ее мне оставьте. Покончу с ней, уйдем на другой берег подальше от этого одинокого стрелка, пока гребаный лед под нами не треснул.

— Не слушай его, Крофорд. Он тебя под смертный приговор подведет! — кричу я.

— Да врет все эта сука, — заверяет его Бригс.

До рюкзачка остается метра два. Он стоит на краю трещины и почему-то в нее не сползает. Не свались! От падения в воду его, кажется, удерживает лишь мой прикованный к нему взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекарство от скуки

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы