Что же меня насторожило, так это очевидная социофобия, от которой страдал этот юноша. У него почти не было друзей, поскольку он был убежден в том, что одноклассники не выносят его присутствия и все время смеются у него за спиной. В ходе бесед я узнал, что его фобия основана не на реальном негативном опыте, а является следствием внутреннего диалога. Поэтому я посоветовал родителям мальчика уговорить его принять участие в программе по обмену. Поскольку он был большим фанатом американского сериала «Старшая школа», то изъявил желание отправиться в США на один год. Изменения, которые произошли с ним в течение этого периода, были по-настоящему впечатляющими. В электронных письмах, которыми мы регулярно обменивались, он сообщал – на идеальном английском – о том, как обращалась с ним его приемная семья, об особенностях обучения в Америке, где все было по-другому, а также о своих многочисленных знакомствах, которые он завел во время пребывания за океаном. Только когда я начал задавать ему более конкретные вопросы, ему пришло в голову, что он, разговаривая на другом языке, и думать забыл о том, нравится он окружающим или нет. Год спустя он вернулся в Германию и посетил нашу клинику. В тот день передо мной стоял молодой человек, которым родители могли гордиться. Он был самостоятельным, открытым, общительным, обладал прекрасным чувством юмора, а когда рассказывал о полученном опыте, я не смог обнаружить ничего общего с тем робким и депрессивным мальчиком, который сидел передо мной год назад.
Трюк с применением иностранных языков помог не только молодым, но и многим взрослым пациентам быстро и надежно перестроить неблагоприятные нейронные связи, в которых закреплены негативные паттерны мышления. При помощи этой техники можно быстро преодолеть даже депрессии, если применять эту методику последовательно.
Впрочем, этот метод работает только в случае, когда пациенты уже поняли, что психические проблемы в значительной степени возникают из-за разговоров, которые человек мысленно ведет сам с собой. Если этого понимания нет, то пациенту сложно поверить в то, что такая простая техника может оказать такое сильное влияние на психику. Следовательно, он не будет использовать ее так, как нужно для достижения быстрого и значительного прогресса.
Если вы хотите проверить эффективность трюка с иностранными языками на себе, предлагаю вам провести небольшой тест. Для него я выбрал английский, но вы можете использовать любой другой, которым владеете. Даже если вы вообще не знаете никакого другого языка, у вас есть возможность применить эту чудесную технику, используя очень веселый способ, о котором я сейчас расскажу. Он не только легок в применении, но еще и просто повышает настроение, поэтому я бы рекомендовал полиглотам немного поэкспериментировать. Однако прежде мы проведем обещанный выше тест. Прошу вас ответить на следующий вопрос: какая версия одной и той же мысли высасывает из вас меньше энергии – английская или русская?
«I can’t manage it!» или «Я не справлюсь с этим!»
Ежели вы не сразу заметили разницу, мысленно повторите эти два предложения несколько раз сначала на английском, а потом на русском языке. Позвольте первой фразе развернуться в вашем сознании и прочувствуйте ее влияние. Потом повторите фразу на русском и точно так же проследите за тем, какие эмоции она вызывает.
У подавляющего большинства пациентов английское предложение вряд ли вызовет негативные чувства, в то время как русское заметно испортит настроение. Поэтому осознайте, что гораздо проще перевести пришедшую на ум мысль, чем пытаться подавить ее. Может быть, вы уже заметили, какой потенциал скрыт в этом трюке. С его помощью вы можете останавливать даже автоматически возникающие негативные мысли, связанные с далеким прошлым.
Поскольку этот вопрос часто звучит в стенах нашей клиники, мы каждый раз проводим небольшой тест с пациентами, и я могу однозначно ответить, что трюк сработает. Даже если ребенок растет в многоязычной среде, он тем сильнее тяготеет к какому-то одному языку, чем мрачнее становятся мысли. Поэтому если вы с детства говорили на немецком и итальянском, поэтому бегло владеете обоими, постарайтесь целенаправленно понаблюдать за собой и установить, что депрессивные, тревожные или навязчивые мысли озвучиваются только на каком-то одном из двух языков. На другом языке проговариваются, в большинстве случаев, положительные мысли (например, «Это я хорошо сделал!»).