МАУРИСЬО. Какие?
ИЗАБЕЛЛА. Какие дела?! Маурисьо строит дома, все больше отели.
БАБУШКА. А церкви ты строишь?
МАУРИСЬО. Нет, не приходилось. Я ведь занимаюсь гражданской архитектурой.
БАБУШКА. Вот жаль! Я бы так хотела, чтоб ты решил эту проблему готических соборов. Треть из камня, две трети из стекла. Какого труда мне это стоило!
МАУРИСЬО (
БАБУШКА. Сперва ни слова не могла разобрать, но ведь я все экзамены сдавала вместе с тобой… Хочешь, я тебе покажу, что еще не все забыла? Вот: сферический купол. «Диаметр сферического купола, расположенного между четырьмя парусами, должен быть равен диагонали квадрата на плоскости». Ну, как? Почему ты так смотришь на меня? Разве не так?
МАУРИСЬО (
БАЛЬБОА (
МАУРИСЬО. Да, пожалуй, выпью. Только стаканчик!
БАБУШКА. Хорошо сказано! И мне налей.
БАЛЬБОА. Хватит, дорогая. Тебе и так ударил в голову твой внук. Ну, это еще куда ни шло! А домашнее вино — поопасней!
БАБУШКА (
МАУРИСЬО. Так, значит, сферический купол… Ты прелесть, бабушка!
БАБУШКА. А займешься медициной — подавай мне микробов! Займешься астрономией — напялю остроконечный колпак, и телескоп будет — вот так! Хотя нет. Твое дело лучше всех. Мужчины пусть строят дома, а женщины пусть их наполняют!.. (
ИЗАБЕЛЛА. Идемте, Бабушка. Вы слишком много волновались, надо отдохнуть.
БАБУШКА. Сегодня? Спать, мне, сегодня, когда я двадцать лет ждала? Сегодня меня не затащит в кровать вся конная гвардия Канады! (
БАЛЬБОА. Эухения, дорогая, подумай о здоровье!
БАБУШКА. А теперь — к роялю. Изабелла! Как мне хотелось послушать эту балладу, ирландскую: «My heart is waiting for you».
ИЗАБЕЛЛА. Как?
БАБУШКА. «My heart is waiting for you». Разве не так по-английски?
ИЗАБЕЛЛА (
БАБУШКА. Это теперь моя самая любимая песня. Ведь ты ее пела, когда Маурисьо тебя в первый раз увидел. Разве ты забыла?
ИЗАБЕЛЛА (
БАБУШКА. Тогда — к роялю, девочка, к роялю! (
БАЛЬБОА. Не сходи с ума, Эухения! Музыка, в такой час?
МАУРИСЬО (
ИЗАБЕЛЛА. «Болеро» Равеля, одним пальцем.
МАУРИСЬО. Какой кошмар! (
БАБУШКА. Музыка — лучший отдых. Ну, играй же!
МАУРИСЬО. Лучше завтра, в другой раз…
БАБУШКА. А почему не сейчас?
МАУРИСЬО. Понимаешь, примета. Всякий раз, как Изабелла собирается это играть, что-нибудь случается.
Говорил я! Что с тобой?
ИЗАБЕЛЛА. Ничего… стекло…
БАБУШКА. Ты поранила руку?
ИЗАБЕЛЛА. Ничего, поцарапала только!..
БАЛЬБОА. Скорее спирту, бинт…
БАБУШКА. Не надо… У нас есть вино и носовой платок. (
ИЗАБЕЛЛА. Нет, правда, ничего. Мне только жалко, что вы остались без музыки.
МАУРИСЬО. Зачем же? Я сыграю что-нибудь свое.
БАБУШКА. Ты и сочинять умеешь?
МАУРИСЬО. Немножко… так, глупости, чтоб отдохнуть от цифр. Вот, например, это. (
Тебе нравится?
БАБУШКА. Ну, еще бы, ведь это твоя песенка! (