Мицуру здорово умел переводить тему разговора. Кохей сам не заметил, как перестал подыскивать аргументы для своего отказа лететь с Мицуру. И весь перелёт из Нариты до аэропорта имени Джона Кеннеди они болтали про город, в котором им теперь предстояло жить. Вдвоём.
***
— Как вам удалось снять такую большую квартиру? — Стейси закружилась по широкой лоджии, пёстрая летняя юбка надулась куполом, как цветок колокольчика. — Настоящий пентхаус! Дорого платите за аренду?
— Мы её не сняли, а купили. В рассрочку. Взяли кредит.
— И долго выплачивать будете?
— До пенсии, наверное. Но я тут много зарабатываю, Стейси! Даже больше, чем в «С-триал»! А Кохей ещё больше получает.
— Мицуру… Только ты в меня не кидайся сейчас своим яблоком, ладно? Вы же… не просто друзья, да?
— Почему ты так думаешь? — Мицуру не стал кидаться в чересчур проницательную девушку наполовину сгрызенным яблоком. Вот ещё. Эти яблоки Кохей специально для него покупал, зелёные, кисло-сладкие. Мицуру обожает именно этот сорт.
— Ну… Вы какие-то… очень внимательные друг к другу. Ты не подумай, я просто… Мне очень нравится Кохей. А он на меня смотрит… как на обычную знакомую, что ли. Вежливый всё время, но совершенно непрошибаемый!
— Ты с ним заигрывать пыталась, что ли?
— Фу, какой ты грубиян, Мицуру! Не заигрывать, а тонко намекать! А он будто не понимает, отшучивается и сбегает!
— И ты из-за этого решила, что ему женщины не интересны?
— Да ничего я не решила! Только я же не слепая! Он на тебя так смотрит! И всё время от всего оберегает!
— Стейси, Кохей — мой врач. Ты же знаешь, что именно он делал мне операцию. И я пилотирую вертолёт, на котором летает наша бригада. От моего здоровья зависят жизни многих людей. Не выискивай других причин, ладно? Их нет.
— Мне просто он на самом деле очень нравится… — Девушка обернулась — в комнате Кохей о чём-то разговаривал с Люси, та улыбалась. — Смотри, он всем нравится. У Люси, между прочим, скоро свадьба. И всё равно он ей нравится.
— Он очень хороший человек. И замечательный врач. Я уверен, он сейчас Люси какую-нибудь байку медицинскую рассказывает… пошли, тоже послушаем! Кохей здорово рассказывает!
***
Мицуру тоже мог расписать в красках этот вылет — тот, о котором рассказывал сейчас Кохей. И Сергей, постоянный напарник Кохея, развалившийся на диване с большущей кружкой пива, мог много чего добавить от себя. И Франц, и Богдамир, и Черси. Все они могли рассказать экипажу американского авиалайнера о том крушении поезда, которое стало для нового пилота восьмой бригады боевым крещением. Но только Кохей умеет рассказывать о страшных вещах так, что слушателям не хочется плакать. Только спокойный и обычно молчаливый доктор Танигава может разглядеть смешные моменты в событиях, заставляющих сжиматься сердце.
— Представляете, да? Вагон вот-вот на куски развалится, всё залито пожарной пеной, мы там ползаем, как снеговики, белые с головы до пяток, а ребёнок залез на третью полку и отказывается слезать! Кричит, плачет, что мы его сейчас заморозим, он боится и вообще без мамы никуда не пойдёт! Нас уже самих спасать впору, Сергей попытался залезть наверх, так на него полка свалилась!
— Ногу мне придавило, я аж взвыл, — добродушно прогудел Сергей и отхлебнул пива. — Ещё больше мальчика напугал!
— И тут вваливается наш пилот. И орёт мне, чтобы снял маску. — Кохей поискал глазами Мицуру. Тот отсалютовал поднятым бокалом. — У меня же бабочка на щеке, а сейчас как раз серию мультфильмов выпустили, про волшебника Какаду… в Америке их детишки не смотрят?
— Ещё как смотрят! — Брайан, счастливый отец двоих девчонок, подошёл к Кохею поближе. — Слушай, точно! Прямо в точности как у мага Какаду! Я тебя потом сфоткаю, можно? Аделина будет в восторге, она у меня фанатка… Саманта больше марвеловские комиксы любит.
— Да без проблем, фоткай! Так вот, я маску стянул, и тут Мицуру как зарычал! Мы аж подпрыгнули, Сергей даже про придавленную ногу забыл, чуть в окно не сиганул. Ребёнок голову высунул, а Мицуру ему и говорит… Мицу, изобрази, я не умею так рычать!
— Я говор-р-рящий вер-р-рблюд великого мага Какаду, пойдём с нами искать оазис! — Мицуру вытаращил глаза и прорычал что-то уже совсем нечленораздельное.
Брайан хохотал так, что уронил свой бокал. Смеялись все, даже на непроницаемом лице индейца Черси проступил намёк на улыбку.
— Естественно, ребёнок не устоял перед магом Какаду и его говорящим верблюдом! Вытащили, на носилки уложили. Ранен был, но не сильно. Только из вагона выпрыгнули — и всё посыпалось. Успели. А потом говорящий верблюд стал ещё и летающим. Так и рычал всю дорогу по передатчику, мы смеяться устали. Сколько времени ты потом шёпотом говорил, Мицуру?
— Неделю. Кохей, ты ещё расскажи про тот случай, когда на лесной пожар вылетали! Как там от лося убегали-то, помнишь?
— О, это вообще хардкор! Короче, дело было так…
***
— Хорошо отметили, да?
— Просто отлично! Ты был сегодня в ударе, док Танигава. Ты знаешь, что Стейси в тебя влюблена?
— Да? Так она же вроде с кем-то встречается?