Читаем Дерево (СИ) полностью

— Не хочу. Должен. Вот просто должен я летать, и всё.

— Почему?

— Не знаю, — Мицуру тряхнул головой, и по светлым прядям рассыпался разноцветный серпантин отблесков нового залпа фейерверка. — Тянет в небо, поглядеть оттуда — как оно всё тут, на земле, когда смотришь сверху.

— Ясно.

Кохей больше не смотрел на фейерверк. Уже окончательно стемнело, и Мицуру точно не обратит внимания, на что смотрит его одноклассник. К тому же Мицуру не отрывает глаз от неба, о котором так сильно мечтает. Поэтому Кохею можно перестать отводить глаза и смотреть на то, на что ему хочется смотреть больше всего на свете.

Светлые-светлые волосы, лёгкие, перепутанные, как выгоревшая на солнце трава.

Невидимые в темноте глаза цвета воды океана под солнцем.

То, на что хочется смотреть больше всего на свете.

========== Кудо Мицуру. Нью-Йорк—Токио, рейс номер NH 6453 ==========

«Повезло, что примчался на регистрацию последним. Не пришлось в переходе спотыкаться об чемоданы и детишек с рюкзаками…» — при мысли о детях Мицуру невольно вздрогнул, вспомнив недавнюю лихую наездницу. Вывихнутое плечо согласно поддакнуло уколом боли, мол, точно, хватит на сегодня детей… и чемоданов тоже не надо.

— Добро пожаловать на борт, мистер Кудо! — при виде Мицуру заученно-лучезарная дежурная улыбка стюардессы превратилась в по-настоящему радостную. Молодого стюарда с момента его появления в «С-триал» вся женская половина штатных сотрудников, не сговариваясь, записала в любимчики. И больше всего девушки-бортпроводницы любили затевать с ним шутливые перепалки — никто лучше Мицуру не умел так забавно смущаться и смешно отшучиваться.

— Привет, Мэри! А где оркестр, цветы, красная ковровая дорожка?!

— Пока ты там прихорашивался, цветы завяли, дорожку моль слопала, а оркестранты разбежались! Ты бы ещё завтра на сегодняшний рейс приполз, копуша!

— Злюка… Сувениров от меня теперь не дождёшься!

— Ах, напугал! Да этих сувениров в Нарите хоть мешками покупай, сама себе подарю!

— Я тебе хотел особенный привезти!

— Уважаемый пассажир, пройдите в салон, не задерживайте вылет! Мэри, дай отмашку водителям, трап можно убирать, все уже на борту, — Стейси, старшая в сегодняшней бригаде бортпроводников, ловко подхватила Мицуру за здоровую руку. — Солнышко, пойдём-ка со мной!

— Куда?!

— Напоследок ещё раз переводчиком поработаешь.

— Чего-о?! Стейси, нет, я уже в отпуске! — Мицуру попытался вывернуться, но Стейси уже завела его за плотную занавеску рабочего отсека для бортпроводников.

— Я тебе, между прочим, элитное место забила, в первом ряду, так что будь душкой и не спорь с мамочкой!.. А то отшлёпаю! — Стейси и взаправду слегка хлопнула Мицуру чуть пониже спины, и тот от неожиданности выронил полупустую сумку.

— Что ещё за ролевые игры у меня на борту? — из кабины пилотов выглянул командир экипажа.

— Джон! Привет! Спаси меня от этой жестокой женщины, она заставляет меня работать!

— Привет, отпускник. Ничего не могу поделать, тут я со Стейси солидарен. Это твоё наказание. Гляньте на него, сматывается от нас на два месяца бока греть на пляже!

— Какой пляж?! Можно подумать, мне там дадут поваляться! Всё семейство соберётся, а родственнички у меня… Самые шумные в Японии! И вообще, мой родной город скоро на дне озера окажется, а вы!..

— Вот так новости… Ладно, потом расскажешь подробно. Когда кофе принесёшь. Стейси, строй своих девочек-мальчиков и за работу, скоро взлёт.

— Есть, командир! Мицуру, слышал приказ? Девочкам строиться и за работу!

— Я не девочка! — вспыхнул Мицуру.

Джон иронично задрал одну бровь и нырнул обратно в пилотскую кабину. Старшая стюардесса проводила командира заинтересованным взглядом. И что означала эта гримаса? Не произнесённое вслух надменное: «Вздумал перечить мне?» Или… какой-то общий для этих двоих секрет? Любопытство сгубило кошку, но со Стейси такой номер не пройдёт, пусть никто не надеется! За предстоящие тринадцать часов перелёта из Нью-Йорка в Токио, она наизнанку вывернется, но обязательно вытянет из Мицуру, что у них с Уайтом за общие секреты!

***

Продублировав объявления экипажа для пассажиров на японском, Мицуру едва успел плюхнуться в своё кресло и пристегнуться. Привычно сладко заныло под ложечкой, когда шасси самолёта оторвались от бетона взлётной полосы. Как только вспыхнула надпись на табло, разрешающая отстегнуть ремни, Мицуру откинул спинку кресла и сладко потянулся, стараясь не тревожить плечо. «Настал час мщения, ха-ха-ха! Моя очередь веселиться!» Стюард нажал кнопку вызова бортпроводницы и не отпускал, пока Мэри, кидая на шутника испепеляющие взгляды, торопливо пробиралась между рядами кресел.

— Принесите мне стакан воды, пожалуйста… — страдальческому виду парня мог бы позавидовать путник, умирающий от жажды в Сахаре.

— Да, сэр. Одну минуту, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Незаконченная история
Незаконченная история

Тысячелетнее пророчество гласит: "Когда родиться небесное дитя, завеса мира будет разорвана и царству демонов наступит конец..." Но глупо верить предсказаниям. Иногда они сбываются совершенно не так, как это должно было случиться. А может быть они сбываются совершенно правильно, и ошибкой служит неверное толкование? Об этом не пишут истории легендарного Тайры. Но о чём рассказывают они? О том, что даже червяк способен забраться на гору, и сдохнуть на вершине. И о людях путешествующих на мёртвых лошадях, не понимающих, что это не имеет смысла. О мальчике гончаре, который сумел стать создателем, всего лишь потому что открыл в себе творца. Кто был этот легендарный Тайра исчезнувший сто лет назад? Существовал ли он вобще? А может быть эти безумные истории писали разные люди? Почему Кровавый дождь Кэр Дриваль покинул поле боя, в момент сражения? Может ли демон пожелать стать человеком? А человек стать равным демону? А если сердце болит, потому что не в силах сказать о любви, и драгоценные истории наполненные магией, больше не имеют значения, ведь тот кто создаёт их всего лишь глупый беспомощный мальчишка, ненавидящий свой собственный дар, фальшивку которой никогда не существовало. "Нет пристанища на небе и на земле двум беглецам обречённым странствовать между мирами. Но пока изголовьем служат колени возлюбленного, это абсолютно не важно." - Твоя магия внутри меня. Так дай же ей имя, назови любовью. Но это великое знание недоступно демонам. А что доступно им? Предать и бросить хозяина, ради исполнения невозможной мечты, отречься от всего, во имя нелепой надежды и служить жалкому смертному, потому что демоны могут быть дураками. Так кто же виноват? Где ответы на вопросы? Существовали ли они когда нибудь, и была ли эта история на самом деле? Старый Ву мечтает докопатья до истины, ведь новый наместник господин Красный лис ценит подобные истории и платит щедро. Но если желать, очень сильно, можно накликать беду. И фиолетовая трава зацветает на пороге храма. Это обозначает, что барьер ослаб, и ничто не помешает злу, проникнуть в мирное селение не подозревающее о том, что страшные сказки, иногда могут оказаться былью.

Сан Тери , Татьяна Стрежень

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Юмористическая проза / Любовно-фантастические романы / Слеш / Детская проза / Романы / Книги Для Детей