Спрашивают у одного итальянского одессита:
— Вы больше любите женщин или вино?
— Это зависит от даты выпуска.
* * *
Гордый одессит с итальянскими корнями звонит в редакцию городской газеты, сообщает, что его жена родила тройню и просит опубликовать эту новость. Журналист, не расслышав, говорит:
— А не могли бы вы повторить?
— Повторить? Нет уж, дудки! Мне и троих хватит!
* * *
Итальянец жене:
— Ты говоришь, как идиотка!
— Я говорю так, чтобы ты понял…
* * *
Жена ушла от мужа-итальянца, но затем вернулась. Кается, просит прощения. Муж:
— За то, что ты ушла из дома, я тебя простил, но за то, что вернулась — никогда!
* * *
— Вы действительно хотите развестись с женой? Ведь вы же прожили с ней почти двадцать лет!
— Так что, вы считаете, что я еще мало страдал?
* * *
Итальянца спрашивают:
— А где ты проводишь вечера?
— Дома, вместе с женой.
— Вот это любовь!
— Черта с два! Это — радикулит…
* * *
Итальянка учит собаку стоять на задних лапах, муж пытается ей помешать:
— Дорогая, все равно ты успеха не добьешься.
— Будь спокоен. И ты вначале не слушался.
* * *
Сосед спрашивает одесскую пару, которая только что вернулась из путешествия:
— Вы ведь недавно вернулись из поездки в Италию?
— Да. А что вас интересует?
— Скажите, она действительно имеет форму сапога, как на географической карте?
В уже упомянутом источнике — книге «Серебряный век Южной Пальмиры» есть такие строки: «Итальянцы не утратили в Одессе ни одной из своих национальных черт. Все, что они делали в области политики, искусства и даже коммерции, было проникнуто страстностью и увлечением.
А если заняться историей влияния итальянцев на развитие музыкального вкуса одесситов, то это была бы история того, как неизменно, в течение всей жизни Одессы, наши меломаны заражались темпераментом Италии, как будто Италия перенесла к нам свое солнце и влила в наши жилы свою кровь. Музыка, еще более, нежели другие духовные стороны деятельности человека, сроднил навсегда Италию с Одессой…»
Особые подробности об «италийскости» старой Одессы мы можем узнать из такой цитаты:
«У истоков театральной Одессы также стояли итальянцы. Более того, они на протяжении десятилетий задавали тон в театральной жизни Южной Пальмиры, «итальянским» был и репертуар.
Славе Одессы, как музыкального города, тому, что в сознание одесситов, с самого основания, были заложены музыкальные гены, одесситы во многом обязаны еще и тому, что не только в театре, но и на улицах, рынках, во дворах города звучала музыка Верди, Беллини, Россини, Доницетти, в исполнении итальянцев-шарманщиков, с утра до вечера бродивших по городу, а по вечерам развлекавших завсегдатаев винных подвалов и трактиров.
Уже в первые годы существования города одесские итальянцы имели большие хлебопекарни, фабрики макарон и галет. Первые из них доставлялись вол всю Россию и имели несравненно большое число сортов, а вторыми снабжались все иностранные и очень мало русских судов».
* * *
Одессит опаздывает на спектакль в оперный театр. Вламывается в зрительный зал, к нему подходит билетер:
— Тс-с-с-с… Тише, пожалуйста…
— А что, уже все спят?
* * *
В оперном театре Ла Скала:
— Послушайте, вы же только что бросали в певца тухлыми яйцами, а теперь аплодируете ему!
— Я хочу, чтобы он вышел поклониться — у меня осталось еще несколько штук…
* * *