Читаем Дерни смерть за саван полностью

За желтой колыхавшейся завесой нельзя было разглядеть ровным счетом ничего.

– Во всяком случае, хижина не могла загореться сама, – рассудила Анита. – Ее кто-то поджег. А раз так, то сделано это не без умысла.

– Некогда разглагольствовать! – вскричал дон Ольмос, забыв об осторожности. – Мы должны все погасить…

Поблизости не нашлось ни ручья, ни родника, ни захудалого болотца. А и была бы вода – чем ее зачерпывать? Дон Ольмос, орудуя ножом Аниты, выдрал из-под ног клок дерна, простеганный корнями. Швырнул его в огонь – и что с того? Разбушевавшееся пламя не поперхнулось, землистый ком проломил ставшую хрупкой стену хижины и исчез в геенне.

– Бесполезно! – сказал Максимов, который стоял, скрестив руки, как Наполеон, наблюдающий за сожжением Москвы. – Если что-то и есть внутри, то нам его не спасти. Остается только ждать, когда огонь прогорит. Солома – материал палкий, скоро все закончится…

Он оказался прав, ждать пришлось недолго. Скоро жерди, составлявшие скелет постройки, подломились, и хижина обвалилась, взметнув к небесам фейерверк из тысяч искр. Ссыпавшаяся ворохом солома догорела моментально, уже через несколько минут на месте огненного столпа покачивались два-три лохматых костерка, дожевывавшие последние горючие остатки.

Дон Ольмос затоптал жгучие язычки сапогами, поднял отлетевшую в сторону и потому не сгоревшую до конца жердь и начал разгребать ею красную, жарко дышащую золу. Анита и Максимов не принимали участия в раскопках, молчаливо наблюдали со стороны.

Сперва попадались обугленные деревяшки и ставший невесомым соломенный пепел. Потом детектив наткнулся на покрытый копотью и треснувший в нескольких местах небольшой, в две пинты, глиняный жбан. Поднял его, тот распался на неровные осколки, из которых потекла горячая жижа с резким запахом.

– Агуардьенте, – определила Анита, почуяв издалека характерное амбре. – Испанский самогон. Его делают из чего попало: хоть из бананов, хоть из картошки, хоть из апельсинов. Мерзейшее пойло.

Продолжая ковыряться палкой в угольях, дон Ольмос нашарил что-то не совсем обыкновенное. Разворошил горячую труху и уставился на жутчайший оскал обожженного до черноты мертвеца. По сути, это была большая головешка, сохранившая очертания человеческого тела. Волосы, одежда – все было поглощено пожаром. Не уцелели и черты лица. С уверенностью можно было утверждать лишь то, что это была особь женского пола – об этом свидетельствовали формы тела. Аниту, хоть она и стояла достаточно далеко от трупа, замутило, она отвернулась, достала из кармашка платок и прижала ко рту. Максимов с хмурым видом смотрел на находку. Десять лет назад, во время сражений на Кавказе, он навидался такого, что нынешнее зрелище уже не могло потревожить закаленные нервы.

– Это Сильвия? – спросил он осипшим от дыма, и не только от дыма, голосом.

– Утверждать не берусь, – ответил хладнокровно дон Ольмос. – Экспертиза покажет.

* * *

Анита и Максимов протоптанной стежкой выбрались из леса, остановили проезжавшего на телеге крестьянина и велели гнать в город. Оружие в руках пассажиров убедило извозчика, что дело важное. Сеньор Лопес, поставленный в известность о случившемся, немедленно выслал на место трагических событий наряд гвардейцев. Охранявший пепелище дон Ольмос встретил их как родных. Гвардейцы для порядка прочесали лес и, само собой, никого не нашли.

Обгорелый труп был доставлен в госпиталь, где его освидетельствовал судебный медик. Он подтвердил, что погибшая являлась женщиной, однако ж, по его мнению, ей было не менее сорока пяти лет, она имела изъеденные кариесом зубы и слабые от плохого питания кости.

– Это не может быть Сильвия! – заключила Анита.

– Где же она тогда?

– Предположу, что она все еще в лапах у этих господ. – Дон Ольмос извлек из походного сака шесть рисованных портретов и разложил их на столе в своем гостиничном номере.

Это были портреты бородатого Диего, подслеповатого Пепе, развязной Лолы, престарелой сеньоры Лусии, одноглазого лжезеленщика и чумазого мальчишки. Вся шайка в полном составе. Или не в полном? Принадлежность к ней безумной нищенки, чей труп, по всей вероятности, и сгорел в хижине посреди леса, оставалась все еще под вопросом. Но в том, что связь между ней и бандолерос существовала, сомнений не было.

– Позвольте! – удивилась Анита, взглянув на изображения. – Это же те рисунки, что сделал художник в жандармерии, когда мы давали показания сеньору Лопесу!

– Совершенно верно, – подтвердил дон Ольмос. – Все портреты составлены с ваших слов и со слов сеньориты Сильвии. Вы с нею – главные свидетели. Лично я имел счастье лицезреть только одного из этих субъектов, – он указал на бородача.

– Выходит, сеньор Лопес знает, кто вы такой, и снабжает вас оперативными сведениями?

– Кто такой Лопес? Мелкая сошка. Он до сих пор считает, что я прибыл в Аранхуэс по коммерческим делам. Но ему от начальства поступило указание переправлять в Мадрид сведения, касающиеся этой милой компании, – Ольмос потыкал пальцем по очереди во все шесть портретов. – Вы ведь слышали о факсимильном аппарате Бейна?

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Моррьентес

Волчий камень
Волчий камень

Середина XIX века. Супруги Анита и Алекс уехали из России, чтобы путешествовать по Европе, а там неспокойно: в Берлине, где они задержались, назревает революция. Аните рассказывает об этом за бокалом вина в ресторанчике новый знакомый Вельгунов. Он же указывает ей на колоритную пару – известную писательницу Элоизу де Пьер и ее жениха, богатого фабриканта Либиха – и сразу после этого внезапно умирает. В смерть Вельгунова от сердечного приступа Анита не верит, поэтому проявляет настойчивость, добиваясь от полиции максимально полной экспертизы. И оказывается права: Вельгунов был отравлен. После этого Аните неожиданно наносит визит Элоиза де Пьер. Она расспрашивает Аниту о ее взаимоотношениях с Вельгуновым, чем вызывает подозрения, что эта загадочная и опасная история только начинается…

Александр Руж

Детективы
Четвертый коготь дракона
Четвертый коготь дракона

1849 год. Путешествуя по Швейцарии, Анита Моррьентес и ее муж Алекс знакомятся с занятными попутчиками – американцем Грином и щеголеватым юношей, путешествующим инкогнито. Неожиданная ссора в купе вынуждает всю компанию выйти на станции, в результате чего супруги и их попутчики отстают от поезда. Это неожиданно оборачивается большой удачей: на поезд нападают неизвестные бандиты, преследующие юного щеголя. Происходит череда перестрелок, но Максимовым и их спутникам удается спастись. А позже они узнают, что щеголеватый юноша – сам австрийский император Франц-Иосиф. Он инкогнито приезжал в Швейцарию, чтобы свидеться со своей возлюбленной – некой Жозефиной, и это далеко не последняя его встреча с Анитой и Алексом…

Александр Руж

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги