Читаем Дерни смерть за саван полностью

– Сердце радуется, когда слышишь, как умные люди упражняются в аналитике, но, по-моему, сейчас важнее пуститься в погоню, пока эти подонки не унесли Сильвию слишком далеко.

Дон Ольмос согласился с предложением, наказал Кончите ни к чему не прикасаться в комнате похищенной и выпрыгнул через окно в сад. Анита и Максимов вышли туда же обыкновенным путем – через дверь.

Парижский сыщик, как натасканная легавая, рыскал по газонам, топтал клумбы, но никаких новых вещественных доказательств не обнаружил. Анита заметила, что в этом нет ничего досадного, ибо направление, в котором удалились преступники, можно установить с большей или меньшей точностью.

– Они не пошли в город, где их сразу бы заметили. И вряд ли они пошли к станции, где тоже велик риск попасться на глаза. Остаются два пути: к реке или к той рощице, где меня сегодня так славно отоварили… Лично мне второй вариант нравится больше.

– Почему?

– Именно потому, что там я кому-то помешала. Имеем ли мы право предположить, что Сильвию выкрали почти сразу после того, как она удалилась в свою комнату? Заперли изнутри дверь, вытащили жертву из дома, потом покинули двор, свернули за холм, чтобы поскорее скрыться из поля видимости тех, кто мог выглянуть в окна гостиной. И устремились к ближайшему укрытию – лесу. Там их поджидала замаскированная под сумасшедшую оборванку сообщница. И там же оказалась я… Они нейтрализовали меня и скрылись в роще.

– Вы рассуждаете последовательно, – нехотя признал дон Ольмос. – Я бы проверил это направление.

– Так чего же мы застыли? Идемте!

Втроем – Анита, Максимов и дон Ольмос – они пустились по невидимому следу. Каждый вооружился как мог – Анита прихватила «Мортимер», на который, впрочем, после позорной осечки в подвале не возлагала больших надежд.

Вывернули из-за холма. Впереди открылись подступы к роще, где Анита безуспешно пыталась разговорить подлую притворщицу в лохмотьях. Сбавили шаг, с оружием наготове осторожно ступили под зеленые своды.

– Туфля! – воскликнул Максимов, указывая в сторону.

Дон Ольмос метнулся в заросли сорной травы и схватил запутавшийся в них предмет.

– Дамская туфелька, обтянута белым шелком, на лямках кнопки, ажурный сетчатый носок, вышита бисером и кристаллами, каблук с атласным покрытием. Несомненно, производство фирмы Виктора Гиллена, Париж, – объявил он тоном эксперта.

– Такие туфли были на Сильвии! – уверенно сказала Анита. – Мы купили их в здешней обувной лавке по ее выбору.

Максимов, не выпуская револьвера, крутился под кронами.

– Эта находка существенно облегчает нам задачу! Ясно, что туфля свалилась с ноги Сильвии. Зацепило веткой… Вероятно, бандиты пошли вон по той тропке. Тут и вмятины кое-где видны.

Дон Ольмос щелкнул своей складной лупой, вгляделся в тропинку.

– Шли двое. Да, именно туда, куда вы показываете… Эх, знать бы мне раньше! – Он сердито взглянул на Аниту. – Пока мы с вами мило судачили и брели к дому, ее уже тащили через лес. И кто скажет, жива она сейчас или нет?

– По идее, должна быть жива. Какой смысл похищать человека, чтобы тут же убить? Наверное, они все еще рассчитывают выпытать у нее отцовскую тайну…

– Простите?

– Об этом чуть позже. Мы еще не получили разрешения.

– Да какое разрешение! – вспылил Ольмос. – Вы разве не видите, что у нас форс-мажор!

Зарождавшуюся перебранку прервал Максимов. Он отошел шагов на двадцать вперед и был едва виден за густой листвой.

– Идите сюда! – прошипел он громко. – Скорее!

Все трое собрались у поваленного ветром гнилого бука.

– И что вы тут увидели? – пробурчал дон Ольмос. – Лешего с рогами?

– Тс-с! Не кричите. И принюхайтесь… Чувствуете?

Сыщик потянул носом воздух.

– Пахнет дымом! Откуда-то оттуда… – Он указал рукой влево. – Идемте!

– А надо ли нам туда? – выразил сомнение Максимов. – Костер могли развести пастухи или охотники, мы собьемся со следа, потеряем время.

– Охотиться в этом лесочке не на кого, – заметила Анита. – Да и пастухи вряд ли сюда забредут.

– А это что? – Дон Ольмос совершил тигриный прыжок и поднял с земли окурок. – Видите? Это севильская сигара.

– Не слишком ли беспечно со стороны бандитов?

– Они были уверены, что здесь, в лесу, их уже не найдут. Надо идти туда! – Он вытянул левую руку. – И это как раз в той стороне, откуда несет гарью.

Дон Ольмос, как пес, почуявший добычу, потрусил вперед, Анита и Максимов рысцой бежали позади. Двигались уже без тропинок, проламываясь через сросшиеся дебри. Путеводной нитью служил запах гари, становившийся с каждой секундой все явственнее. Вот уже и сизая дымка стала просачиваться сквозь ветви и листья. Она густела, дышать стало труднее.

– Да там настоящий пожар! – издала Анита приглушенное восклицание, увидев в сетчатых переплетениях огненные зарницы. – Лес горит?

Нет, горел не лес. На большой поляне, которая внезапно открылась за деревьями, взорам предстала полыхающая соломенная хижина. Она горела уже давно, огонь охватил ее со всех боков и жадно пожирал иссушенные солнцем стебли.

– Есть там кто или нет? – выдохнул Максимов, остановившись шагах в пяти от пожарища (ближе подойти не позволял нестерпимый жар).

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Моррьентес

Волчий камень
Волчий камень

Середина XIX века. Супруги Анита и Алекс уехали из России, чтобы путешествовать по Европе, а там неспокойно: в Берлине, где они задержались, назревает революция. Аните рассказывает об этом за бокалом вина в ресторанчике новый знакомый Вельгунов. Он же указывает ей на колоритную пару – известную писательницу Элоизу де Пьер и ее жениха, богатого фабриканта Либиха – и сразу после этого внезапно умирает. В смерть Вельгунова от сердечного приступа Анита не верит, поэтому проявляет настойчивость, добиваясь от полиции максимально полной экспертизы. И оказывается права: Вельгунов был отравлен. После этого Аните неожиданно наносит визит Элоиза де Пьер. Она расспрашивает Аниту о ее взаимоотношениях с Вельгуновым, чем вызывает подозрения, что эта загадочная и опасная история только начинается…

Александр Руж

Детективы
Четвертый коготь дракона
Четвертый коготь дракона

1849 год. Путешествуя по Швейцарии, Анита Моррьентес и ее муж Алекс знакомятся с занятными попутчиками – американцем Грином и щеголеватым юношей, путешествующим инкогнито. Неожиданная ссора в купе вынуждает всю компанию выйти на станции, в результате чего супруги и их попутчики отстают от поезда. Это неожиданно оборачивается большой удачей: на поезд нападают неизвестные бандиты, преследующие юного щеголя. Происходит череда перестрелок, но Максимовым и их спутникам удается спастись. А позже они узнают, что щеголеватый юноша – сам австрийский император Франц-Иосиф. Он инкогнито приезжал в Швейцарию, чтобы свидеться со своей возлюбленной – некой Жозефиной, и это далеко не последняя его встреча с Анитой и Алексом…

Александр Руж

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги