Читаем Держите декана! полностью

А еще, судя по всему, сестрица решила таким образом отомстить Дину, чтобы было неповадно заглядываться на других, пусть и с целью вызвать ревность. Выбором Лукреции я осталась довольна. Она надела лимонно-желтое платье с белыми цветами. Оно было достаточно скромным, зато золотистые локоны и легкий макияж делали ее похожей на ангела.

– Удачи! – пожелала сестре. – Если что, зови. Я услышу.

Лури только многозначительно фыркнула. Она была уверена в себе. А вот я бы на ее месте засомневалась, потому что Хайтон был крупной рыбой. Конечно, не такой, как его величество Фердинанд, но достаточно хитрой и изворотливой.

Оставалось только присесть у стеночки и превратиться в слух. Вскоре к Лукреции пожаловал гость. Последовал достаточно официальный обмен любезностями, и они засели за бумаги. Но, конечно же, говорили не только о работе. Я не уловила момента, когда разговор с документов перешел на Рея.

– А давно ли лорд Денвер занимает пост ректора? – спрашивал Хайтон.

– С сентября, – отвечала Лури.

– И как он вам? – продолжались расспросы.

– С ним легко работать, если вы об этом. Лорд Денвер – прекрасный специалист и руководитель Вы сами в этом убедитесь, когда узнаете его получше.

– Я даже не сомневаюсь, мисс Дейлис.

И Хайтон рассмеялся, достаточно наигранно даже для моих ушей.

– А ваша сестрица давно с ним обручена?

Какое занятное любопытство!

– С осени. – Лури была осторожна в ответах.

– До меня доходили слухи, что перед их помолвкой в университете произошла некая примечательная история.

А только что спрашивал, когда мы обручились. Вот тебе и декан.

– Это всего лишь слухи, декан Хайтон, – миролюбиво отвечала Лури. – А вы сами? Почему спустя столько лет жизни за границей вдруг решили вернуться на родину?

– А вы тоже хорошо осведомлены, – весело отвечал Дерек.

– Слухи – упрямая вещь, от них не скроешься. Так как?

– Я действительно заскучал по Целиции, – ответил тот. – И потом, за границей меня удерживали исключительно дела. Как только с ними было покончено, я вернулся домой.

– Вы прежде бывали в столице?

– Случалось, но я никогда не жил здесь подолгу, а обучался и вовсе на севере.

– Тогда почему решили работать здесь, а не там?

– Потому что там не было мест.

Врет как дышит!

– А как же пост декана, на который пригласили профессора Зорреса? – картинно изумилась Лукреция.

– К тому времени на него уже был назначен ваш коллега.

Так мы и поверили.

– Давайте вернемся к бумагам, – сдался Хайтон. – Хотя, признаюсь, я бы беседовал с вами целую вечность.

Больше ничего интересного я не услышала, и вскоре декан Хайтон покинул комнату сестры. Я выждала, когда стихнут его шаги, и бросилась к Лури. Сестрица стояла у окна и в задумчивости смотрела на сгущавшиеся сумерки.

– Что скажешь? – я присела на диван.

– Мутный тип, – не оборачиваясь, ответила она. – Даже слишком. Все выспрашивает, вынюхивает, выпытывает. Всюду сует свой нос.

– Но ты была неподражаема! – восхищенно заметила я. – Так ловко раскрутила все в обратную сторону.

– Старалась, – все-таки обернулась Лури и весело усмехнулась. – На самом деле, Аманда, я бы держалась подальше от этого человека. Есть в нем что-то странное. Он смотрит на тебя, и все внутри сжимается.

– Ты тоже заметила?

– Да.

Я постучала пальцами по ручке дивана. Да уж, ситуация. Но что поделаешь? Рей ведь не выгонит Хайтона из университета. И есть еще просьба Дина.

Раздался стук в дверь. Я едва не подскочила на месте. Уже решила, что Дерек вернулся. С другой стороны, это комната моей сестры. Я что, не могу прийти к ней в гости?

– Спрячься! – Лури, видимо, подумала о том же.

– Но…

– Спрячься немедленно!

И выставила меня в соседнюю комнату, а сама открыла дверь. Я слышала, как дверь тут же с грохотом закрылась.

– Лукреция, прекрати! – А голос-то его величества. – Как король, приказываю немедленно впустить меня в комнату.

– В стенах университета Гарроуз я подчиняюсь только распоряжениям ректора, – рявкнула Лури, и мне захотелось сбежать через окно.

– Пререкаться будешь?

– Ну что вы, ваше величество! – Многострадальная створка снова скрипнула. – Проходите, пожалуйста. Присаживайтесь. Чаю? Яду?

– За решетку отправлю, – пообещал Дин, и был, если разобраться, в своем праве. Все-таки прямые угрозы королевской жизни.

– Сначала поймай, – фыркнула Лукреция не хуже кошки. – Что привело вас в мою скромную комнату, мой король?

Так и представила, как сестра сейчас выхаживает перед гостем туда-сюда, скрестив руки на груди.

– Я хотел поговорить, но, вижу, мне здесь не рады.

– А должны быть? – голос Лури сочился тем самым ядом, который она предлагала Дину. – Послушай, Фердинанд, ты сам дал понять, насколько я мало значу для тебя. Какое скудное место занимаю в твоей жизни. Так по какому праву ты тут брызжешь слюной?

– Чем это я дал понять?

– А разве это не ты всю нашу поездку делал вид, что меня не существует? Разве не ты обнимал посторонних дам и смотрел на меня, как на пустое место? По-твоему, я не слышала, как ты приглашал на прогулку леди Фуант?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рей и Аманда/Спасите ректора!

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы