Читаем Дерзкий, юный и мертвый полностью

– Нет. Я такого не знаю. И ничем помочь не могу.

Тогда Гай зашел с козыря.

– Я на днях арестовал одного человека за торговлю наркотиками. Здесь, неподалеку. Он вышел из клуба с вашим постоянным гостем. Самюэль Джонс – слыхали о таком?

Немец Альберт выразительно глянул на стену. Гай невозмутимо продолжил, будто они по-дружески болтали:

– Мы обнаружили при нем несколько пакетиков кокаина. Интересно, где он их берет? В газетах пишут о том, что наркотики производят в Германии, где не такие строгие законы. А потом разными путями поставляют к нам.

Немец Альберт невольно дернул уголком рта.

– Я вот подумал… – продолжил Гай. – Если мы обыщем вашу комнату, не найдем ли в ней чего-нибудь запретного?

– У вас нет ордера, – хрипло сказал Альберт.

– О, не переживайте, – отмахнулся Гай. – Я просто могу зайти сюда в любой день и обнаружить, что здесь после полуночи торгуют всяческим не вполне легальным товаром. Судьи будут рады.

– Чего вам надо?

– Скажите, где найти Билли Мастерса.

– Я не знаю, где его искать. Он сам иногда приходит.

– Сегодня будет?

Немец Альберт пожал плечами.

– Может, и будет.

– Тогда я приду, а вы мне на него укажете.

Тот снова дернул губами.

– Как хотите.

– Благодарю, – сказал Гай. – Вы очень помогли.

Наконец-то появилась хоть одна зацепка!

Глава 56

Утром после сеанса гости были весьма удручены. Нэнси, разумеется, сказала матери, что ужин прошел замечательно, однако Пэм по секрету призналась Луизе, что они просидели не меньше часа, пытаясь вернуть прежнее настроение. Тщетно.

Говорили девушки после завтрака все в той же кладовой для белья. Кажется, тайные встречи входили у них в привычку.

– Пав нынче утром был особенно не в духе, – хихикнула Памела. – Назвал Себа срамником, потому что видел, как тот прихорашивается перед зеркалом.

– Уж кому-кому, а мистеру Атласу нет дела до насмешек лорда Редесдейла. А что лорд де Клиффорд?

– А при чем здесь он? Лу, неужели ты тоже? – Памела переменилась в лице. – Как же мне надоело, что все пытаются меня с кем-нибудь свести! Он ведь помолвлен с Долли Мейрик.

– Что вы! Простите, я вовсе не это имела в виду, – улыбнулась Луиза. – Просто вчера вечером он был немного не в духе.

– Да уж, не то слово! Утром он вел себя как обычно, разве что немного притих. Зря мы вчера это затеяли… Мне теперь стыдно.

Лиза свернула последнюю наволочку.

– Наверное, пора в детскую. Вдруг меня хватились. – Она грустно улыбнулась. – Хотя вряд ли; девочкам я уже и не нужна.

Наверху Луизе сразу бросилось в глаза письмо, прислоненное к каретным часам нянюшки Бло. На нем стоял штамп тюрьмы Холлоуэй. Внутри обнаружился одинокий лист бумаги с несколькими строчками:


Луиза!

Немедленно забери Даниэля.

Далси.


Трясущимися руками Луиза свернула записку и спрятала ее в карман. Видимо, что-то случилось. Она торопливо сбежала по лестнице. В гостиной, к счастью, было пусто. Она сняла трубку и дрожащим голосом попросила соединить с участком на Вайн-стрит и пригласить к телефону сержанта Салливана.

Гая не оказалось на месте.

Луиза оставила ему сообщение: мол, получила письмо от Далси с просьбой немедленно забрать Даниэля.

– Это все? – спросил полицейский.

– Да.

Если Гай не сможет попасть на Джоан-стрит, придется ехать самой… Но как? Выходной не попросишь, миссис Виндзор сразу ее уволит. Себастьян едет в Оксфорд, Тэд, видимо, вместе с ним. Шарлотта еще несколько дней пробудет в Астхолл-маноре. Остается только Клара, придется идти за помощью к ней.

Луиза постучалась в дверь ее спальни.

– Войдите, – весело донеслось изнутри. – А, это ты… Чем могу помочь?

Клара укладывала свои платья радужных тонов в чемодан на кровати.

Луиза замешкалась было, затем напомнила себе, что на кону жизни Далси и ее сына. Из всей компании Нэнсиных приятелей Клара была самой милой – может, потому, что она американка и в Луизе видела не только служанку, но и живого человека. А еще она хотела стать актрисой, то есть любила драмы и интриги.

– У меня к вам просьба.

Клара с интересом подняла голову.

– Мне срочно надо в Лондон, но я не могу просить выходной у миссис Виндзор… это наша экономка.

– И зачем тебе в Лондон?

– Простите, мисс Клара, я не вправе говорить. Но клянусь, дело очень серьезное!

– Не понимаю, чем тебе могу помочь я.

Клара захлопнула чемодан и щелкнула замками.

– Пожалуйста, скажите леди Редесдейл, что вам нехорошо и было бы славно, если бы кто-нибудь вас проводил. Вдруг в поезде укачает, или вы потеряете сознание… А я вызовусь вас сопровождать.

– Ох, не знаю…

Клара замолчала, хотя идея Луизы явно пришлась ей по вкусу.

– Я сразу подумала о вас, вы ведь такая замечательная актриса!

В ответ на льстивые слова Клара улыбнулась.

– Верно. Не то что эта Фиби. Она прежде была танцовщицей в клубе «Сорок три», ты знаешь? – Клара приложила к губам палец: мол, никому не рассказывай. – И думает, именно поэтому Эдриан ей отказал, когда она пыталась его охмурить. Как же эта дурочка тогда бесилась! Пришлось ей переключиться на Себа, но тот…

Клара замолчала, вспомнив, с кем разоткровенничалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны семейства Митфорд

Дерзкий, юный и мертвый
Дерзкий, юный и мертвый

Шесть сестер – шесть жизней, полных шока и тайн… Международный бестселлер № 1 в духе культового «Аббатства Даунтон» от племянницы создателя сериала, которая прославилась оригинальными путеводителями по миру аббатства. История сестер Митфорд, реально существовавших женщин, скандально известных во всем мире. Книги Феллоуз о них собираются экранизировать создатели нашумевшего сериала «Корона».Лондон, ревущие двадцатые. Эпоха джаза и эмансипе. Время «Дерзких юных штучек» – богемной компании золотой молодежи. Эти любимцы прессы широко известны своими развлечениями. Самое безобидное – «охота за сокровищами». Безобидное? Оказывается, нет. Во время игры по случаю совершеннолетия Памелы Митфорд сброшен с колокольни аристократ Эдриан Кертис. Ни у кого нет сомнений: убийца – горничная Далси, застигнутая возле трупа. И только Луиза, гувернантка сестер Митфорд, знает: это не так. Чтобы дать девушке шанс на нормальную жизнь, она должна найти истинного преступника. Проблема в том, что Нэнси Митфорд, старшая сестра, сама входит в круг «Штучек». И поддерживает общепринятую версию убийства…

Джессика Феллоуз

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы