Гай торопился домой. Прежде чем приходить на Джоан-стрит, надо сменить полицейский мундир на гражданское платье. Что бы ни затевалось, в форме там появляться нельзя, иначе даже невинное на первый взгляд событие выльется в погром. Одному идти было жутковато, поэтому он решил взять с собой Сокса.
Хотя Гай большую часть времени проводил вне дома, а кормил и выгуливал пса отец, Сокс считал своим хозяином именно Гая. Едва тот открывал дверь, как клубок черно-белого меха принимался прыгать вокруг, умоляя почесать за ушком, потом падал на спину с умильным выражением на морде, устоять перед которым Гай не мог.
Сокс был ласковым псом, но за годы с дядей Луизы, Стивеном, научился смирно сидеть рядом с хозяином и по команде кидаться на противника. Это его умение может оказаться сегодня полезным.
– Ты опоздал к ужину, – укорила мать, когда Гай открыл дверь.
– Прости, мам, – сказал тот, торопливо развязывая шнурки на ботинках и вешая пальто на крючок. – Но мне надо идти.
Он заглянул в комнату. Отец сидел у окна за деревянным столом, расстелив перед собой газету. После выхода на пенсию он любил вечерами разгадывать кроссворды. «Чтобы колесики не ржавели», – объявлял отец каждый день, постукивая пальцем по виску.
Берти, младший брат Гая, сидел на низком табурете напротив матери. Она перематывала клубок шерсти, а Берти с обреченным видом, знакомым каждому послушному сыну, держал пасму.
Мать обеспокоенно повернулась к Гаю.
– Мне пора волноваться? – спросила она, забыв про пряжу и опустив клубок на колени.
– Нет. Я ненадолго. Только Сокса с собой возьму.
Пес в один миг навострил уши. Гай зашел к себе переодеться, а когда снова спустился, Сокс уже сидел в прихожей, нетерпеливо поджидая хозяина.
Ежась на холодном пронзительном ветру, Гай поспешил к автобусной остановке, радостно завидев впереди теплые огни приближающегося автобуса. Сокс умело заскочил вслед за хозяином на подножку, и оба, не желая садиться, встали на задней площадке, глядя на улицу. На тротуарах было людно, в воздухе уже царило предвкушение праздников: оно таилось в запахах горячего каштана, голосах хора, поющего гимны возле церкви, и звоне монет в стаканчиках для пожертвований.
Однако Гаю было не до веселья, потому что он думал о Даниэле и очень боялся за мальчика.
Глава 59
Мария резко села.
– Что такое?
– Понятия не имею, – пожала плечами Луиза.
Прежде чем она успела добавить еще хоть слово, с улицы вновь донеслись крики.
Даниэль тоже встрепенулся и посмотрел на тетушку: надо ли пугаться или, может, это такая игра? Мария ничего не сказала, только притянула мальчика под бок.
Луиза поставила таз с водой на стол и подошла к окну, не осмеливаясь его открыть и выглянуть наружу.
Ухоженные домики Джоан-стрит, неотличимые друг от друга, выстроились в длинный ровный ряд, словно школьники перед директором. Все соседи в таких местах друг друга знают, пусть и не по имени, так в лицо. Днем обычно дети играют прямо на дороге, не опасаясь редких машин, а вечерами женщины укладывают их спать, а сами крепко запирают двери и опускают шторы. Если снаружи что и происходит, лучше закрыть глаза и не обращать внимания, иначе тебя ждут проблемы с полицией. Правила просты: не задавай лишних вопросов и не ври.
Сегодня все было иначе.
Сегодня окна были распахнуты, а шторы открыты, и из окон напротив выглядывали настороженные глаза. В глубине комнат мелькали мужские силуэты – хозяева, видимо, задавались вопросом, не надо ли выйти на улицу и прогнать незваных гостей. Или хотя бы прикрикнуть на них из-за надежно запертых дверей.
Луиза встала сбоку от окна, приподняв тонкую занавеску, и посмотрела вниз. Возле дома номер тридцать три собралась целая толпа: человек сорок, в основном мужчин, хотя среди них были и женщины, которые держались за спинами, но вопили громче всех. Как ни странно, Луиза увидела Берту, Элси и даже Элис Даймонд. Они выглядели разгоряченными – или пьяными? – и понукали мужчин, многие из которых помахивали на манер дубин большими палками.
В суматохе сверкнуло лезвие ножа.
Луиза окаменела, смаргивая слезы. Вот и все, ей конец. А она еще привела сюда Даниэля – прямиком в это безумие.
Луиза рывком повернулась к Марии.
– У вас ключ от двери есть?
Мария обхватила Даниэля обеими руками, гладя его по голове и шепча, что все будет хорошо. Нет, черт возьми, не будет!
– Мария! – крикнула Луиза, хотя ее голос едва ли прорвался сквозь вопли, которые с каждой секундой становились все громче и яростнее. – Ключ! У вас он есть?
Мария подняла глаза, красные, воспаленные, и покачала головой. Нет.
– Хоть одна комната в доме запирается?
Нет.
Луиза придвинула к двери комод и огляделась: нет ли чего потяжелее?