Читаем Дерзкий, юный и мертвый полностью

Внизу раздавались крики, грохот, который мог значить что угодно – например, что человека швыряют на пол и лупят головой о стену. Однако поделать женщины ничего не могли, оставалось только одно – сидеть и ждать.

Гай замер. Он видел, как мужчины вваливаются в дом, а женщины подбадривают бандитов воплями. Луиза пропала из окна, и Гай вдруг, взревев от ярости, ринулся вперед. Сокс, прижимая уши, скачками понесся рядом. Он почти добежал до дома – кое-кто из женщин повернулся к нему, мелькнуло серебристое лезвие ножа, – но тут взвыли сирены. Нападавшие поняли, что у них в запасе считаные секунды, и повалили из дома. Дорогу к отступлению им перекрыли разом три полицейских автомобиля, загородившие улицу с обоих концов. Из машин выскочили полицейские и погнались за беглецами.

Гай вбежал в дом. Щеку обошло болью, кто-то из женщин его пнул… Он даже не заметил. Сейчас важно было только одно – поскорей добраться до Луизы и Даниэля. Вокруг царили крики, неразбериха, шум. Гай продирался к лестнице. Мужчина на площадке второго этажа испуганно обернулся и попытался пролезть мимо Гая к выходу, однако тот заступил ему дорогу и от души саданул в челюсть, приятно хрустнувшую под кулаком. Мужчина упал и покатился по ступеням, цепляясь ногами за рваный ковер.

– Взять его, – велел Гай, не оглядываясь.

Он смотрел только вперед – на единственную дверь, за которой ждала Луиза.

Сокс, услыхав команду, скачком подлетел к бандиту и с утробным рычанием оскалил зубы. Гай взялся за дверную ручку, а в дом тем временем ворвались четверо полицейских и скрутили мужчину. Сокс повернулся, прыжками взлетел по лестнице и проскользнул мимо Гая в узкий зазор между стеной и дверью.


Мария с Луизой глядели друг на друга, навострив уши, словно кошки, сторожащие мышь. Вдалеке раздался вой полицейской сирены; он становился все громче и громче.

Потом по лестнице прогрохотали тяжелые шаги. Луиза сидела на полу, прижимаясь спиной к комоду, а ногами изо всех сил упираясь в кровать. В глазах темнело, она еле сдерживала крик. Сколько человек там, снаружи?.. Где-то внизу залаял пес, дверь вдруг дернулась. Луиза уперлась спиной, не давая ее открыть.

И вдруг донеслось:

– Даниэль там, у вас? Пустите меня, я не с ними. Пустите, говорю!

И все же Луиза не верила.

Прогремел крик: «Полиция!» – и шум заметно стих: толпа разбегалась.

Давление на дверь ослабло, в коридоре раздались шаги, потом какой-то грохот, от которого вздрогнул весь дом. Луиза вскочила, чтобы захлопнуть приоткрывшуюся дверь, когда кто-то снова позвал Даниэля. И этот голос был ей знаком!

Дверь скрипнула; в комнату, громко гавкая, влетел Сокс и принялся носиться кругами, цепляясь когтями за вязаный коврик.

Луиза торопливо отодвинула комод и впустила Гая. Под завывание сирен она бросилась ему на грудь, в сильные и надежные объятия. По щекам потекли слезы, а Гай опустил голову и тихонько зашептал ей на ухо:

– Все хорошо. Я здесь, и полиция тоже. Прости меня, пожалуйста, прости. Все кончилось.

Глава 62

– Пойдем отсюда, – сказал Гай и помог Марии сползти с кровати, потом вручил ей хнычущего Даниэля, одобряюще шепнув мальчику: – Храбрый ты парнишка, молодец!

Шум уже стих, только стонали от боли Уильям и Эдди – им изрядно досталось. По дому бродили полицейские; постоянно раздавались крики с просьбой вызвать врачей, принести бинтов или чистой воды. На лестнице двое сержантов пытались удержать мужчину, которого Гай недавно сбил с ног, а тот вырывался и вопил. Наконец его отволокли в сторону, чтобы освободить Гаю, Марии и Луизе дорогу.

Когда они проходили мимо, Даниэль вдруг повернулся и воскликнул:

– Билли!

Все уставились на мальчика, лишь задержанный торопливо пригнул голову.

– Подождите-ка, – окликнул Гай констеблей.

Он подошел к притихшему вдруг мужчине.

– Посмотрите на меня, – велел Гай; от дикой смеси адреналина, злости и невероятного облегчения у него кипела кровь. – Посмотрите, я сказал!

Мужчина неохотно поднял голову. Гай увидел крысиное серое лицо человека, которого он недавно арестовал за торговлю наркотиками возле клуба «Сорок три».

– Самюэль Джонс? – с подозрением уточнил Гай.

Мария подошла ближе.

– Никакой это не Самюэль Джонс, – выплюнула она. – Это Билли Мастерс.


В участке на Тауэр-бридж раздавались ликующие крики: полицейские поняли, что среди арестантов – все главари «Сорока воровок» и «Слонов». Гай, однако, был огорчен: ему никак не удавалось допросить Билли Мастерса. Когда того усаживали в полицейскую машину, Луиза успела вкратце рассказать про спиритический сеанс, и Гаю не терпелось узнать остальное.

– Это не ваш округ, – высокомерно заявил один инспектор, едва ли не локтями выталкивая Гая из участка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны семейства Митфорд

Дерзкий, юный и мертвый
Дерзкий, юный и мертвый

Шесть сестер – шесть жизней, полных шока и тайн… Международный бестселлер № 1 в духе культового «Аббатства Даунтон» от племянницы создателя сериала, которая прославилась оригинальными путеводителями по миру аббатства. История сестер Митфорд, реально существовавших женщин, скандально известных во всем мире. Книги Феллоуз о них собираются экранизировать создатели нашумевшего сериала «Корона».Лондон, ревущие двадцатые. Эпоха джаза и эмансипе. Время «Дерзких юных штучек» – богемной компании золотой молодежи. Эти любимцы прессы широко известны своими развлечениями. Самое безобидное – «охота за сокровищами». Безобидное? Оказывается, нет. Во время игры по случаю совершеннолетия Памелы Митфорд сброшен с колокольни аристократ Эдриан Кертис. Ни у кого нет сомнений: убийца – горничная Далси, застигнутая возле трупа. И только Луиза, гувернантка сестер Митфорд, знает: это не так. Чтобы дать девушке шанс на нормальную жизнь, она должна найти истинного преступника. Проблема в том, что Нэнси Митфорд, старшая сестра, сама входит в круг «Штучек». И поддерживает общепринятую версию убийства…

Джессика Феллоуз

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы