Читаем Десять секретов школы Квиксмит полностью

Следом за профессором весь класс прошёл через дверь-из-сумки в просторное подвальное помещение с высоким потолком.

Около потолка висело металлическое кольцо размером с колесо от монстр-трака. С него свисала целая цепочка других колец, мал мала меньше, последнее было не больше браслета.

– Великолепически, не правда ли? – спросил профессор Стимпанк. – Самые первые червоточины были созданы ещё в эпоху Возрождения, во времена Терры Квиксмит, при помощи шестидесяти трёх притягивателей молний, двенадцати ванн, наполненных ледяными металлическими кубиками, шестисот зеркал и пяти гигантских магнитов размером с Минотавра. Запрос к КОТИК: активировать Генератор!

Самое огромное колесо начало вращаться, потом закрутилось следующее – и так до самого маленького. Когда вся цепь завертелась, Кип почувствовал приступ чихноты, а затем подвал содрогнулся от оглушительного хлопка.

– Давайте-ка добавим нашей новорождённой червоточинке капельку цвета, согласны? – предложил профессор.

Он выудил из кармана баллончик с краской и брызнул в последнее кольцо, где мгновенно проступило дымное пурпурное облачко.

– Будьте добры, передайте мне один из чемоданчиков! Да-да, вот этот.

Профессор взял небольшой блестящий чемодан и открыл его. Пурпурное колечко всколыхнулось, свернулось и исчезло внутри, как будто его засосало.

– А теперь – вперёд! Сейчас мы сделаем целую кучу червоточин! – воскликнул он. – Потоки Странных энергий не для того клубятся вокруг нас, чтобы мы просто стояли и глазами хлопали!

Когда урок подошёл к концу, профессор Стимпанк провёл ребят обратно через дверь-из-сумки.

– Ну-с, у кого родилась идея для какого-нибудь изобретения? – спросил он.

Все, включая Кипа, подняли руки.

– Великолепически! Не сомневаюсь: вам недостаёт только инструментов и материалов, чтобы воплотить задумки в жизнь. Что ж, это легко поправимо. К следующему занятию я попрошу каждого из вас создать прототип Странного изобретения с использованием червоточины, которую вы сегодня открыли. Но помните, это должно быть самое странное – стран-н-нейшее! – из всех изобретений, какие вам могут прийти в голову! Нечто, достойное Терры Квиксмит! Не случайно в прошлом именно первокурсники подсказали нам идеи для наилучших изобретений. Уверен, вы не станете исключением.

Профессор поднёс к уху Скрежеталя.

– И ещё. Скрежеталь сказал, что величайшие изобретения всегда создавались для того, чтобы кому-нибудь помочь. Возможно, даже кому-то из ваших знакомых.

ЗАПАДНЯ

На следующее утро Кип проснулся с ощущением небывалого оптимизма, от которого у него мгновенно разлепились веки и восторженно поджались пальцы на ногах. Альберт уже встал и выглядывал в окно.

– Доброе утро, – сказал Кип, пытаясь идти и одновременно потянуть затёкшие после сна ноги. – Чего ты высматриваешь?

– Просто не могу оторваться от моей любимой Часовой башни, – ответил Альберт. – Что-то в ней не даёт мне покоя.

Кип тоже выглянул в окно. На улице было сыро и мглисто.

– Туманно, – заметил Альберт. – Или затуманено? Слушай, знаешь, что самое лучшее в том, что здесь нет школьной формы?

– Прощайте, шейные удавки? – предположил Кип.

– Пока-пока, удушливые душилки! – заявил друг и широко улыбнулся.

Они рано позавтракали и решили побродить, выйдя в выбеленное туманом утро. Два шарнемоля призрачно светились в полумраке, как два загадочных болотных огонька. В густом мареве над головами мальчиков то и дело медленно проплывали днища скимми.

– Наверное, так чувствует себя рыба, – пробормотал Альберт. – Когда смотрит на состязание сёрферов.

Они не успели далеко уйти, когда Кип вдруг вспомнил, что забыл налить воду в поилку Розочке.

– Ты иди, а я через пять минут тебя догоню! – крикнул он Альберту, опрометью бросаясь обратно в корпус первокурсников.

Две фигуры маячили возле входа. Сначала Кип различил блеск ожерелья из акульих зубов и недобрую ухмылку. Потом разглядел два крохотных глаза и ещё одну улыбку, похожую на лопнувший край варёного рубца с начинкой.

«И надо же им было притаиться именно здесь!» – с тоской подумал Кип.

Мальчик, шедший впереди, молча свернул в сторону и скрылся в тумане. Но у Кипа не было времени искать обходной путь, поэтому он решительно зашагал к двери.

Когда он хотел войти, Пиф-Паф выставил руку вперёд и преградил ему путь.

– К-кто это у нас такой? – спросил он, зачем-то издевательски заикаясь. – Не-не-неужели новый лю-лю-любимчик профессора Мо?

– Любимчик? – переспросила Акулозубая девочка. – Ты хотел сказать, кретинчик?

Голос у неё был резкий, режущий, как зубы на её шее, и такой пронзительный, что от него могли бы полопаться все надувные шары на детском празднике.

– Вы загораживаете вход, – спокойно произнёс Кип.

– Вот тупица, – фыркнула Акулозубая девочка, обращаясь к своему приятелю, как будто Кипа тут не было.

Пиф-Паф никак не отреагировал на её слова и продолжал смотреть на Кипа. Глаза парня напоминали чёрные пуговицы, пришитые к широкому рыхлому лицу. «Он похож на человекообразного тритона», – подумал Кип.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков