Читаем Десять Струй, Которые Потрясли Мы полностью

Где из воды туман пророс,

Вздыхала самка у струи:

Поверь, красавец абрикос,

Мне тайны свежие твои».


Играя плотью налитой,

Нагие падали плоды.

Сползал в могилу день седой.

Окрест клубился чёрный дым…


Присел на нюхотливый нос

Рассвета пёстрый какаду.

Ей не ответил абрикос,

Катая косточку во рту.


30.12.1987


ГУГЕЛЬ-БУГЕЛЬ

Кобылы дергали поводья,

Трепя по ветру шкур лохмотья,

Задравши кверху морды тетьи

И веники хвостов.

Зрачков под мехом спрятав гайки,

С боков напрыгивали лайки.

И дребезжали балалайки

Надменных мужиков.


Но виден лук и виден перец,

И на поляне виден немец,

И англичанин крошит хлебец

Фарфоровой десной.

И вот научная старушка

Несёт отверстие в макушке.

И из раскрытой черепушки

Валит туман густой.


Вот зверь на ветке неслучайно

Исполнен важного урчанья

И измененье окончанья —

Последствием тому.

Гласит строкой пузатый Бухель.

Трусит ногой усатый Мухель.

Но полосатый Гугель-Бугель

Вершит конец всему.


11–12.1.1988


Я ЛЕСОМ ШЕЛ

Я лесом шел и длинные деревья

Забором городились вкруг меня.

Звенело в небе птичее отрепье.

Бежала тварь, в желудке страх храня.


Окрест трава густилась волосато,

Плелась ветвей колючая броня.

Я лесом шел и некий зверь усатый

Рассматривал внимательно меня.


Трусил куда-то цуцык незнакомый,

Трепя по кочкам плоскость живота.

Я лесом шел и стадо насекомых

Меня кусало в разные места.


Какая-то холера, скорчив морду,

Болталась равномерно над кустом.

Я лесом шел и, глядя на природу,

Махал оптимистически хвостом.


16–17.1.1988


ПРОСВЕТЛЕНИЕ

Когда появлялась на небе звезда,

Ты в страхе бежала за мост.

И там, на колени припав у куста,

Бубнила молитву под нос.


Из леса туманного слышался вой.

Кружилась сова, хохоча.

За ворот стекая струей восковой,

На маковке тлела свеча.


Когда ж из-за туч выползал, молчалив

Луны желтолицый горбун,

Ты, кол позвоночника вдруг преломив,

Долбила об землю чугун.


18.1.1988


ГОДЫ МЕНЯЮТ ЧЕЛОВЕКА

Годы видоизменяют содержание человека.

Иногда у него на лице чего-нибудь отрастает:

Иногда у него, ни с того, ни с сего, начинает дергаться веко.

Или, вдруг, в волосах насекомых заводится стая,

Так что чешется он с темпераментом древнего грека!


21–22.1.1988


ЖАБА

«Жаба, жаба, где твой хвост?

Где твоя щетина?

Где твой вертикальный рост,

Глупая скотина?»


Жаба смотрит, как утюг,

Не соображая.

Тюк! ее ботинком, тюк!

Мерзость-то какая!!!


22.1.1988


ОТКРОВЕНИЕ

В волшебном бреду, не владея собой,

Он ей протянул ветви тонкие рук.

Графиня к нему обернулась спиной

И тут испустила взволнованный звук.


26.1.1988


МУДРОСТЬ

Сидит мудрец на сером камне.

Кусает булку молчаливо.

В его глазах клубится разум.

В его усах застряли корки.


Мудрец спокойно смотрит в воздух.

Мудрец поглаживает брюхо.

А если мимо мчится муха,

Он лупит муху толстой книгой.


6–7.2.1988


ВСТРЕЧАЮ ДАОСА В ПРОВИНЦИИ ШАНЬДУНЬ

Вдоль бамбуков тугих я иду по тропе.

Спелый персик жую, достаю абрикос.

Мимо едет, как сам император Юй-Хэ,

На кобыле один пучеглазый даос.

В его ноздри продето большое кольцо.

Я, в восторге, пляшу, потрясая бамбук.

Он, на это, лишь важное строит лицо,

Указуя перстом на божественный пуп.


8.2.1988


НЕКОТОРЫЕ ДОВОДЫ В ПОЛЬЗУ УТВЕРЖДЕНИЯ О ТОМ, ЧТО ВСЁ СВЕТЛОЕ И ВОЗВЫШЕННОЕ В КОНЦЕ КОНЦОВ ПОБЕЖДАЕТ ВСЁ ТЕМНОЕ И НИЗМЕННОЕ

…и так далее…

Платон, "'Диалоги".


— Что есть человеку ВЕЛИКАЯ ДРАМА?

— Штаны переполнить в присутствии дамы.

— Что есть человеку ВЕЛИКОЕ БЛАГО?

— Гарантия прав подтираться бумагой.


1.2.1988


ЗООЛОГИЧЕСКИЕ ДОСТОИНСТВА

Если у человека превосходная печень,

То тогда он становится водолазом-подводником.

Если человеку откусывать нечем,

То его выпускают гулять без намордника.


24.2.1988


СИДЯ НА СОПКЕ ШАНЬ-ЛУ, ПИШУ ЭТИ СТРОКИ

Если, сидя на сопке Шань-лу,

Неподвижно глядеть на скалу,

То уже на семнадцатый день

Начинает урчать в животе.


28.2.1988


МЫ — ВМЕСТЕ

Родная, протянем с порога Незримо грядущему руки.

Мы — мясо одной мясорубки.

Мы — моль одного гардероба.


11.2.1988


ПРЕДПОСЫЛКИ ПОЯВЛЕНИЯ СВЕРХЧЕЛОВЕКА

Хорошо бы, для селекции человеческой породы,

Разместить на затылке носовое устройство,

Тогда, при внезапном упадении морды,

Сохранялось бы в целости человеческое достоинство.


17.3.1988


ЭЛЕГИЯ № 4

Мне хочется быть папуасом,

Чтоб прятаться в Вашу тень.

Мне хочется быть унитазом,

Чтоб видеть Вас трижды в день.


22.3.1988


ЛИЧНОСТЬ

Если в лице существа наблюдается взора приличность

Или вдобавок оно там во что-то одето,

То перед вами на стуле сидит, несомненно, какая-то тонкая

личность,

Даже способная, может, по запаху чуять, чего подается к обеду.


6.4.1988


ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Если лицо гражданина

Всё в бороде и усах,

То перед вами, должно быть, мужчина,

Или же дама вся в волосах.


22.4.1988


КОНТУРЫ И ФИГУРЫ

Слава магниту-стяжателю.

Длани его загребущие

Есть квинтэссенция истины

В чаше познания тайного.


Слава магниту губителю

Гаек, от Бога доверчивых,

Скрепок, от века распущенных,

И целомудренных шпиндиков.


4.05.1988


ВСЁ, ЧТО БЫЛО ВНУТРИ

Всё, что было внутри на простор заспешило,

Многоногому враз уподобясь скоту.

Как лягушка к доске пригвожденная шилом,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия