Читаем Детектор лжи полностью

НАДЯ. Пойдёт! Ещё как пойдёт! Я здесь пока хозяйка. А ты здесь даже, паскудина, не прописан. Ты на Декабристов прописан. Вот и вали туда. Или к проститутке своей. Вали. Вали, давай.

Тянут беднягу каждый в свою сторону. Тот выпучил глаза, побледнел, кряхтит.

БОРИС. Перестань!

НАДЯ. Отпусти!

БОРИС. Сама отпусти!

НАДЯ. Не отпущу! Он не твой! Я его привела!

БОРИС. А я объявление вырезал!

НАДЯ. Не вырезал!

БОРИС. Вырезал! И к документам его я убрал!

НАДЯ. Не ври, тварина, не ты! Мой он! Отпусти!

БОРИС. Жидко будешь…

Лопнула ткань — оторвался воротник. Визг. Ор. Мат. Грохот. Треск. Борис падает на диван. Надежда на пол. Гипнотизёр на Надежду. Настольная лампа, похожая на башенный кран, тоже падает. Разбивается. Гаснет. Тишина. Все лежат, не двигаются. Потом Борис вдруг вскакивает с дивана. Подбегает к Надежде, скидывает с неё гипнотизёра, садится сверху, прижимает руки ногами.

БОРИС (Кричит). Гипнотизируйте! Гипнотизируйте!

Гипнотизёр стоит в замешательстве.

НАДЯ (Испуганно). Ты чего? Чего? Слезь. Отпусти. Ты чего, алкаш?

БОРИС. Гипнотизируйте!

ГИПНОТИЗЁР (Достаёт из портфеля шарик). Я не знаю…

БОРИС. Гипнотизируйте! Быстро!

НАДЯ. Не смейте! Я вас посажу! Обоих посажу! За это десять лет дают! Слезь, гадина! Слезь!

БОРИС. Гипнотизируйте!

ГИПНОТИЗЁР. Может не получится…

БОРИС. Получится. Гипнотизируйте!!!

Гипнотизёр склоняется над Надеждой, начинает раскачивать шарик.

НАДЯ (Вертит головой). Меня нельзя. У меня аллергия на это. С детства. Судороги начнутся. Отпусти, алкаш! По-хорошему!

БОРИС (Держит ей голову, затыкает рот рукой). Врёт она… Гипнотизируйте!!!

ГИПНОТИЗЁР. Ладно… Хорошо… Уже… Ваши руки немеют. Ноги отнимаются. Голова тяжелеет. Тело становится чужим. Становится чужим. У вас нет сил сопротивляться. Вы засыпаете. Засыпаете, засыпаете, засыпаете, засыпаете, засыпаете… Вы спите, спите, спите, спите, спите, спите, спите…

Надежда закрыла глаза. Перестала вырываться.

БОРИС. Всё уже, что ли?

ГИПНОТИЗЁР (Жмёт плечами). Не знаю. Вообще-то, так быстро у меня ещё ни разу не получалось.

БОРИС. А как узнать?

ГИПНОТИЗЁР.… Отпустите её.

БОРИС. А если нет… Что тогда?

ГИПНОТИЗЁР. Тогда я нам не завидую.

Молчат. Смотрят то друг на друга, то на Надежду.

БОРИС (Шепчет). Отпускать?

ГИПНОТИЗЁР (Тоже шепотом). Не знаю. Она же ваша жена, а не моя.

БОРИС. А вы бы на моём месте что сделали?

ГИПНОТИЗЁР. Я, слава Богу, холостой, поэтому в таких делах не советник.

БОРИС. Что же, я до Нового Года должен на ней сидеть? Мне завтра на работу.

ГИПНОТИЗЁР. Тогда отпускайте.

БОРИС. А если она того… не спит?

ГИПНОТИЗЁР. Побежим.

БОРИС. Но там же замок заело. Сами сказали.

ГИПНОТИЗЁР. А мы в окно.

БОРИС. Четвёртый этаж.

ГИПНОТИЗЁР. После такого — хоть пятый. Отпускайте.

Борис глубоко вдохнул. Медленно опустил голову. Потом также медленно встал.

БОРИС. Спит, кажись.

ГИПНОТИЗЁР. Похоже на то.

БОРИС. Проверить, может?

ГИПНОТИЗЁР. Как?

БОРИС. Пнуть её… Или иголкой?

ГИПНОТИЗЁР. Что вы, она же человек всё-таки! Это не гуманно.

БОРИС. Тогда пощекотать можно. За пятку. Она боится этого очень.

ГИПНОТИЗЁР. Попробуйте.

БОРИС. Может, вы?

ГИПНОТИЗЁР (Отступил на шаг). Нет уж, сами. Она как никак ваша жена, а не моя. Заревнуете ещё.

БОРИС. Не заревную. Щекотите. Я вам разрешаю.

ГИПНОТИЗЁР (Отступил ещё на шаг). Не нужно. Да и не умею я женщин щекотать. Не научился. Не специалист. А вы, как я понял, собаку на этом съели. Так что, уж как-нибудь сами, голубчик.

МОЛЧАНИЕ

БОРИС. Может, сперва по маленькой для храбрости? У меня есть.

ГИПНОТИЗЁР. Я вообще-то, не употребляю, но разве что — по маленькой.

БОРИС. Лады. (Скрылся в ванной. Вынес бутылку, закупоренную газетной пробкой, организовал стаканы, огурец. Разлил.) Держите.

ГИПНОТИЗЁР. За что пьём?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор