Читаем Детектор лжи полностью

БОРИС (Прочистил горло). За то, чтобы эта гангрена спала.

ГИПНОТИЗЁР. Чудный тост. Наполненный смыслом, можно сказать. Поддерживаю.

БОРИС. Тогда — раз-два-три — поднесли. Четыре — выпили.

Дружный выдох. И тут Надежда издала громкий звук. Скатаны полетели на пол. Содержимое их разлилось. Огурец спикировал под диван. Гипнотизёр кинулся к двери. Вцепился в замок. Дёргает его. Рвёт. Трясёт. Борис заметался по комнате. Сунул бутылку за диван. Сел на него. Схватил газету. Читает. Потом вдруг заулыбался. Пошёл в прихожую.

ГИПНОТИЗЁР. Помогите же мне!

БОРИС. Спокойно, профессор — ложная тревога. Это она всхрапнула так громко.

ГИПНОТИЗЁР. Не обманывайте меня. Я слышал, как она что-то сказала. Сматерилась.

БОРИС. Всхрапнула она.

ГИПНОТИЗЁР. Нет, сматерилась. На букву «пэ». Я слышал. Откройте дверь.

БОРИС. А кто же её будет расспрашивать обо всём?

ГИПНОТИЗЁР. Вот вы сами и расспрашивайте!

БОРИС. Так нельзя. Я в «Очевидном-невероятном» видел. Вы должны.

ГИПНОТИЗЁР. Глупости! Бред! Абсурд! Выпустите меня! Сейчас же!

БОРИС. А в глаз?

ГИПНОТИЗЁР (Встал в боксерскую стойку). Попробуйте только! Я тоже дзюдо обучался! Попробуйте только!

БОРИС. Ты чего, очкарик? Ты на кого бочку катишь?! Ты же на самого Борьку Бызова наерыкиваешься. Я же в ОМОНе два года оттрубил. Я же тебе сейчас вот так сделаю — и всё. Пикнуть не успеешь.

ГИПНОТИЗЁР. Не обманывайте, вы в стройбате служили.

БОРИС. В каком стройбате, академик? Это же я всем так говорю, чтобы не боялись. Омоновец я! Понял! (Гипнотизёр молчит.) Понял или нет?!

ГИПНОТИЗЁР. Понял.

БОРИС. Вот так-то лучше. Пошли давай.

ГИПНОТИЗЁР. Пойдёмте. Я разве против.

Идут в комнату. Борис расставил руки в стороны, как атлет на помосте.

БОРИС. На кресло её, что ли?

ГИПНОТИЗЁР. А пятку щекотать?

БОРИС. Щекотите, если вам надо.

ГИПНОТИЗЁР. Мне — нет.

БОРИС. И мне — нет. Раз уж она это сделала, то точно спит. Она бы при чужом не стала.

ГИПНОТИЗЁР. Вы уверены?

БОРИС. Не стала бы. Я её знаю. Она только при мне. Или во сне. На кресло её, что ли?

ГИПНОТИЗЁР (Приободрился). Желательно.

БОРИС. Помогайте тогда.

ГИПНОТИЗЁР. Как?

БОРИС. За ноги её.

ГИПНОТИЗЁР. А это обязательно? У меня радикулит. Обостриться может.

БОРИС. Что же мне её — одному переть? Она на килограмм восемьдесят потянет. Вон, кобыла какая.

ГИПНОТИЗЁР. Хорошо… Давайте.

Кое-как подняли Надежду. Усадили в кресло.

БОРИС. Ухх.

ГИПНОТИЗЁР. Фуу.

Сели, молчат.

БОРИС. Может, теперь, всё-таки, по маленькой?

ГИПНОТИЗЁР. Я не буду. Вы агрессивный. Драться лезете.

БОРИС. Да это я разве дрался — так, забавлялся. Вы не видели ещё, когда я по-настоящему дерусь. Кровь летит во все стороны. Зубы лежат на полу слоем в палец. Прямо фильм ужасов. Я сам себя в такие минуты боюсь. Вот, недавно в автобусе была потасовка. Восемь или десять человек их было. А может, и двенадцать. Все амбалы с бицепсами. Качки, одно слово. Наехали. Думали, я доход какой-нибудь. А я им приёмы борцовские как начал показывать, чуть не поубивал всех. Одно их спасло — пьяный я был. Качнуло меня и выпал на остановке. Ушибся здорово. Локти вон до сих пор заживают. (Показывает.) А может, оно и к лучшему, а то бы посадили давно. Серийное убийство.

ГИПНОТИЗЁР. Вот видите, вы какой? И воротник вон оторвали. А у меня эта рубаха с выпускного ещё. «Кристьян Диор». Вечная… Была.

БОРИС. Да что там рубаха. Вы мне жизнь покалечили. Про крановщицу, про Вальку-то, зачем спрашивали?

ГИПНОТИЗЁР. Это Надежда Петровна, ваша жена, настояла. Утюгом грозила. По голове им намеривалась. А мне ещё докторскую защищать. Работать.

БОРИС. Сдрейфили, значит?

ГИПНОТИЗЁР. А вы бы не испугались?

БОРИС. Я чего… Я привычный. Имел уже опыт. И утюгом. И сковородкой. И даже стулом один раз отоварила. Она ещё та гангрена. Всё удивляюсь, как живой до сих пор хожу. А то бы пришибла давно, не сидел бы сейчас с вами. Вот так-то.

ГИПНОТИЗЁР. Да уж.

МОЛЧАНИЕ

БОРИС. А я чего, правда — и про стройбат, и про платье, и про кабель — всё выложил?

ГИПНОТИЗЁР. Было дело, пооткровенничали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор