Собиратель посмотрел на юг, пытаясь высмотреть в клочках тумана Лонгйир, но увидел лишь крутой холм и стоявший у его подножия ряд складских зданий, рядом с которыми словно призраки мелькали человеческие силуэты.
— До сих пор в голове не укладывается, что выжившие есть не только на территории Антарктиды, — поделился размышлениями Матвей с исландцем. — Чувствую себя человеком, высадившимся на поверхность Луны.
Лейгур облокотился спиной на фальшборт.
— Семь лет назад я почти доплыл до этих земель.
Матвей оторвал взгляд от порта и удивлённо посмотрел на исландца.
— Я и Сольвейг наняли Шамана на все имеющиеся у нас ватты и отправились в очень долгое путешествие по Тихому океану на север, к Берингову проливу, а преодолев его, думали отправиться либо на запад, вдоль северной части России, либо к берегам Аляски.
Матвей положил локоть на планширь.
— Зачем?
Лейгур поджал губы и глубоко вздохнул.
— Искал место, где я и Сольвейг могли бы прожить остаток наших дней, какой-нибудь безопасный от мерзляков островок далеко на севере. Шаман должен был помочь нам найти такой, а после забрать моё судно в качестве плыты за его работу.
— Как я понимаю, затея не удалась?
— Я оказался не самым предусмотрительным капитаном, — с редкой для его лица ухмылкой ответил исландец, — и не учёл, что льды Арктики ничуть не уступают антарктическим, и чтобы их пробить, требуются куда большие затраты электричества, ну или, на худой конец, быть капитаном гигантского атомного ледокола, который, увы, я при себе не имел. Встреченные нами острова у моря Лаптевых, со слов Шамана, оказались потенциально опасны летом — нас могли бы навещать шустрики. Поэтому я решил не рисковать понапрасну и развернуть судно. Но как только мы вновь оказались в Беринговом проливе, выяснилось, что ватт хватит ровно на обратный путь до Антарктиды. Увы, льды северных вод сожрали большое количество электричества. И поскольку с нами был Шаман, которому я дал слово, что он вернётся домой, я отправился обратно в Антарктиду, и поиски острова на этом закончилось. К счастью, Шаман не взял в качестве оплаты мой корабль, мотивируя это тем, что он так и не выполнил свою задачу — не нашёл безопасного для нас острова.
Матвею вдруг вспомнилось, как Шаман упоминал свою роль провожатого в путешествии Лейгура и Сольвейг, в течение которого троица превратилась в хороших друзей.
— Думаешь, этот архипелаг мог бы стать тем безопасным островом, который ты искал семь лет назад?
— Вряд ли, — хмуро ответил Лейгур и указал взглядом в сторону порта. Матвей прищурил глаза и разглядел через пелену тумана пулемётное гнездо на одном из причалов, за которым дежурили двое.
— Я видел ещё парочку вдоль берега, когда мы подплывали к порту, — заключил Лейгур и добавил: — Полагаю, такие в безопасных местах не ставят, особенно в таком количестве.
И с этим Матвей не мог не согласиться.
Парень, с виду чуть младше Тихона, спустился в каюту через несколько часов после причаливания судна.
— Är ni verkligen från Antarktis?
Матвей встал с койки и вопросительно посмотрел на Лейгура.
— Полагаю, он спрашивает нас, действительно ли мы из Антарктиды, — ответил тот.
Собиратель кивнул парню, и тот охнул.
Вся команда встала, глядя на молодого гостя, который рассматривал их как диковинных зверей.
Неловкая тишина повисла в каюте, пока Лейгур не прервал её и обратился на исландском к мальчику. Тот встряхнулся, оторопел и стал лепетать что-то, но резко замолчал и поднял голову к лестнице. Послышался деревянный скрип, и рядом с мальчишкой появился тот самый черноволосый мужчина, с которым говорили Олаф и Бригитта. Он прогнал мальчишку, а затем, не спускаясь в каюту, пригнул голову и посмотрел на остальных.
— Hver ykkar talar íslensku?
Лейгур выступил вперёд.
— Segðu fólkinu þínu að fylgja mér.
— Что он сказал? — спросила Маша.
— Велит идти за ним.
Туман успел рассеяться, и теперь их взору открылся небольшой порт со снующими туда-сюда людьми. На одном из причалов выгружали содержимое трюма судна, один в один похожего на судно Бригитты, и укладывали собранное в кузов грузовика. Из складов неподалёку слышались голоса и металлическое громыхание. Вся эта суета напомнила Матвею конец сезона в порту «Мак-Мердо», когда собиратели возвращались с добычей обратно домой.
Их ожидал старый внедорожник, чьё днище и полысевшие шины покрывала корка толстой грязи. Черноволосый открыл одну из пассажирских дверей и пренебрежительным кивком пригласил их в салон.
Всё видимое и слышимое до сих пор мерещилось Матвею каким-то сном. Не верилось, будто эти люди живы и все эти годы выживали на этом архипелаге.
Вшестером они уселись на два ряда пассажирских сидений, дверь за ними захлопнулась.
— Нехорошее у меня предчувствие… — прошептала Маша и взяла Матвея за руку.