Читаем Дети богов полностью

Дверь была небольшой, в половину человеческого роста, с округлыми углами и мощными шляпками тяжелых болтов и заклепок по периметру. Помимо ручки, за которую тянул Джек, справа имелись какие-то железные рычаги и вентили. Над дверью виднелся покрытый толстым слоем пыли круглый плафон сигнальной лампы, обтянутой железной сеткой.

– Кажется, мне знаком этот механизм, – задумчиво произнес Пирсон, берясь за одну из продолговатых ручек. – Он напоминает водонепроницаемое запорное устройство на кораблях и подводных лодках между отсеками. Правда, тут еще и зубчатое колесо поставили, чтобы заклинить дверь в пазу, да и резиновая прокладка, возможно, примерзла к комингсу. Возьмитесь-ка вот тут, Джек – тяните задрайку влево, а я потяну за этот…

Навалившись на штурвал, Кайл с усилием провернул его по часовой стрелке. К его удивлению, механизм был отлично смазан толстым слоем густой смазки и относительно легко пришел в движение. Послышался скрип пружин, скрытых за обшивкой переборки, и Джек опустил свой рычаг до самого низа. Раздался гулкий щелчок, и дверь буквально выскочила, выталкиваемая невидимой пружиной – наружу. В лицо ударил морозный антарктический воздух, и из щели моментально подул сильный сквозняк.

– Радуйтесь, Мороний! – громко сказал Джек, распахивая дверь навстречу снежному бурану, который вихрями носил поземку по белой ледяной поверхности. – Путь на свободу открыт.

– Благодарю вас, – по вялому уставшему голосу антиквара было трудно понять, испытывает он радость или сожаление по этому поводу.

Выйдя наружу, группа обнаружила, что на улице уже начало смеркаться. Надев очки и натянув капюшоны, они принялись медленно спускаться по склону вниз. К счастью, этот выход почти у самого подножия горы, а значит, вездеход с санями был где-то неподалеку.

– Я вижу след от наших саней! – радостно прокричал Кайл, обращаясь сразу ко всем. – Молодчина Майкл, видимо все же нашел обходной путь и подобрался ближе. Где же он?

Пока все смотрели по сторонам, Джек присел на корточки около глубокого следа в снегу. Чутье полицейского детектива вновь пробудилось в нем, и он почувствовал тревогу в душе. Что-то смущало его в том, что он видел. Джек осмотрелся по сторонам. Справа шел еще один след от саней, и пройдя по нему десять шагов, Стоун увидел, как его пересекают еще два. Чувство тревоги переросло в ощущение опасности, и рука непроизвольно потянулась к кобуре с сигнальным пистолетом.

– Я вижу его! – прокричала Ева, указывая рукой в сторону огромной ледяной глыбы, около которой стояли их сани и вездеход. – Э-ге-ге, Майкл! Мы здесь!

– Эй! Сюда! – Пирсон и Мороний принялись подпрыгивать на месте, размахивая руками из стороны в сторону.

Джек подбежал к ним:

– Прекратите орать!

– Что?!

– Это не наши следы!

– Ты сошел с ума, Джек? Это же Майкл. – Пирсон выдернул свою руку, подпрыгнул еще выше и громко крикнул: – Эй, Майкл! Ау! Вот, видите? Он заметил нас, смотрите туда! Он прятался от ветра в щели!

Пирсон указал рукой на фигуру человека, которая только сейчас отделилась от ледяной глыбы и побежала им навстречу, размахивая руками.

– А вы говорите, «не наши следы»… – Пирсон передразнил слова детектива. – Только чего он бежит сюда? Мать вашу! Что за черт?!

Джек видел, как фигурка Майкла на бегу осеклась, словно наткнувшись на невидимую стену. Колени водителя подкосились, и он упал в снег. Медленно поднявшись, он сделал несколько неровных шагов навстречу, вновь замахал руками, словно пытаясь сказать «не ходите сюда».


Затем вторая автоматная очередь буквально срезала его пополам. Рухнув лицом в снег, водитель вездехода замер, и ветер моментально принялся заносить его снегом.

Глава 8. Столица Рейха

Глухой треск автоматной очереди, срезавшей Майкла на полпути к укрытию, потонул в очередном снежном вихре. В наступившей темноте небо внезапно расцветилось зелеными всполохами полярного сияния. Миллионы протонов и электронов солнечного ветра ежесекундно бомбардировали разреженную атмосферу Земли. Столкновения с частицами азота и кислорода вызывали колоссальные выбросы энергии, сопровождающиеся пульсирующими вспышками на небосводе. Широкая сине-зеленая дуга стремительно разгоралась все сильнее и ярче, перерастая в переливающиеся вертикальные полосы и цветные пятна. Фиолетово-синие оттенки уступили место красновато-желтым, словно невидимый волшебник, взяв в руки пульт от небесной гирлянды, изменял игру цвета в такт своим желаниям. Зрелище, впервые увиденное путниками вживую, ошеломляло своими масштабами и красотой. Подняв головы к небу, они не могли отвести зачарованных взглядов от представившегося им чуда.

И все же они были вынуждены прервать любование полярным излучением, так некстати появившимся в момент убийства их товарища. Как это ни странно, первым вышел из оцепенения и подал голос Мороний. Антиквар истерично заметался вокруг своих спутников, и понизив голос почти до шепота, принялся кричать на них. Если бы не отдельные визгливые нотки, то звуки его голоса сейчас вполне можно было бы принять за шипение рассерженной змеи:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер