Читаем Дети Гамельна. Ярчуки полностью

Литвин громко фыркнул, но промолчал.

— К тому же, если не привлечь их внимания, то нам придется искать ночлег в другом месте.

— Тоже верно, — задумчиво произнёс капитан и, оглянувшись на пустынную улицу, добавил: — но если мы начнем в них стрелять, то они могут и ответить. Глянь внимательнее.

И действительно, из одного окна костела, что узостью своей куда более походило на бойницу, многозначительно торчало длинное рыльце фальконета[88].

Ещё раз оглянувшись, Мирослав произнёс: — Мы пойдем другим путем!

И от души врезал сапогом по калитке. Толстое дерево обиженно загудело. Капитан ударил ещё раз. И ещё.

Только Мирослав занес ногу для четвёртого удара, как в двери открылось маленькое окошечко, забранное толстенными стальными прутьями. Со двора на наглых пришельцев уставился пожилой монах, глядя на отнюдь не благочинную ряху которого, сразу хотелось убрать деньги подальше, а пистоль держать поближе.

— Чо надо?

— Невежлив ты с гостями, божий человек! — смиренно произнёс Мирослав, внимательно глядя на монаха. — Мы, может, по делу зашли.

— Не подаём, — громыхнул задвижкой монах.

— Парни, тут могут и картечью вдарить, — кивнул капитан на фальконет. — Раздайтесь чуть в стороны, не понимают тут хорошего обращения, и что не бродяги под стены явились, а из самого Рима гости пожаловали,

Мирослав только и успел, что неторопливо достать из вьюка гранату, как снова брякнула задвижка, и окошко открылось.

— Верно ли из Рима? — уточнил монах, чуть уменьшив грозность в голосе.

— Деус Венантиум. Настоятеля зови, или кто у вас за старшего сейчас. По важному делу.

— Опять хлопы бунтовать вздумали?! — испуганно зажал себе рот монах.

— Ты здесь ещё, чернец?..

***

Настоятель оказался очень похож на свой храм. Такой же старый, крепкий и сплошь в отметинах прошлого. Через макушку тянулся след от пули, лицо пересекал шрам, на левой руке недоставало трёх пальцев. Вообще, ксёндз был больше похож на отставного гусарского ротмистра, нежели на священника. Впрочем, другие служители веры в этих краях выживали плохо…

— Значит, Деус Венантиум? — настоятель оторвался от вручённых бумаг и уставился на командира наёмников. — Тот самый…

— Других нет, — развел руками Мирослав и устало улыбнулся.

— Но почему? Вера наша крепка, и в ваших мечах и мушкетах нет нужды, — растерянно сказал монах, снова уперев взгляд в текст послания. — И почему меня не предупредили?..

— Меня тоже ни о чем не предупреждали, — доверительно наклонился к настоятелю капитан. — Я сидел в таверне, пил вино, а потом вдруг, хлоп, и оказываюсь посреди степи с дюжиной недоумков за спиной.

— О причинах, побудивших вас совершить стол долгое путешествие, думаю, вы не расскажете?

— Почему же? — Мирослав откинулся назад, скрестил перед собой руки. — Если кратко, то причина в том, что Церковь обокрали. Следы привели сюда.

— Что именно украли? — сквозь облик настоятеля проступил солдат.

— Отец Казимеж, вы хотите преумножить печали?

Священник кротко улыбнулся, загнав вояку во взоре поглубже:

— Обойдусь, капитан. У нас хватает и своих бед. Итак, что требуется от меня?

— От вас, Отец Казимеж, требуется нас приютить на время.

— Вас девятеро человек и…? — незаконченный вопрос завис глыбой льда.

— «И» — с нами. Так надо.

— Всё же, я не хотел бы видеть вашего… — ксёндз пожевал губами, подбирая определение. — Соратника здесь. В моём храме, — слово «моём» настоятель отчетливо выделил голосом.

— Его здесь не будет. Я не собираюсь злоупотреблять гостеприимством. Да, и половина моих людей ранены…

— Умелые лекари найдутся.

Священник, чей взор несколько затуманился, вдруг хлопнул себя по лбу и кинулся к полкам, что были плотно заставлены книгами.

— Вот, — положил он на стол конверт, запечатанный красным сургучом. — Если я верно понимаю происходящее, то это письмо именно вам, капитан.

— Мне? — удивленно переспросил наёмник.

Теперь молча кивать, настала очередь священника.

Капитан пробежал глазами по строчкам, удивляясь странному почерку. Буквы были угловатыми, рублено-сломанными, схожими с северными рунами…

Охотников ждали. Им готовы были вернуть похищенное, список которого перечислялся до мельчайших подробностей. Через два дня, в условленном месте. Взамен просили, а скорее, всё же требовали, разговор. С глазу на глаз. Без тузов и колесцовых пистолетов в рукавах. Всего лишь разговор о прошлом и будущем.

— Отец Казимеж, что вы можете плохого сказать о месте, известном как Дидькова Каплыця[89]?

Настоятель побледнел.

— Там тоже был костёл. Не так давно. Пока не пришли казаки Хмельницкого и не сожгли. Вместе с половиной населения городка. Люди надеялись, что освященные стены помогут…

— Понятно, — задумался Мирослав. — Отче, а не найдется ли у вас мастерской с хорошим горном и нескольких икон?..

***

Иконы нашлись. Много больше, чем Мирослав просил. Аж две стопки монахи принесли, посапывая от сосредоточенности и обливаясь потом. Принесли, выложили рядком на длинном верстаке, кивнули и столь же молча ушли, метя чёрными рясами задний двор костёла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Гамельна

Дети Гамельна. Ярчуки
Дети Гамельна. Ярчуки

Писалась у нас книга, писалась и написалась. Злая и добрая, циничная и сентиментальная, в общем, похожая на нашу малую Родину. Так уж получилось, что родились и выросли авторы на земле, некогда известной как Дикое Поле. Земле, сменившей с тех пор много названий, земле, говорящей с древних времен на замечательной смеси языков, главным из которых был и остаётся русский язык. Мы с огромным уважением относимся к украинской мове и автору «Кобзаря», но Гоголь и Булгаков, Паустовский и Катаев нам ближе.И нам дорога та, старая Украина, мирная, многоязыкая, здравомыслящая, где мы могли гордиться огромными металлургическими заводами и солнечными азовскими пляжами, изяществом Зеркальной струи и прохладной тишиной источника Григория Сковороды. Всё ещё вернется: расцветут города, загудят железные дороги, вновь начнут строиться метро и театры, вернутся на улицы дружелюбные и ироничные, образованные и трудолюбивые люди. Всё будет хорошо. Когда-нибудь…А пока время вспомнить о нежити и нечисти. О той дремучей чертовщине, кою можно было вразумить пулей, клинком, а то и запросто, ухватив за хвост, выпороть. Славные были времена, простые. Отчего и не вспомнить иной раз о чем-то старинном?(Опытный читатель, несомненно, сразу угадает, что перед ним вторая книга летописи, известной как «Дети Гамельна. Зимний Виноградник». На сей раз судьба заведет наёмников ордена Deus Venantium, чей удел — истребление тьмы во всех её проявлениях, на самый край мира — к реке известной как «Danapris»)

Михаил Рагимов , Юрий Павлович Валин

Исторические приключения

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика