Читаем Дети капитана Гранта полностью

Все в душе согласились с мнением майора, исключая Паганеля, который, вытирая со лба обильный пот, всё-таки поздравлял себя с тем, что увидел деревья, не дающие тени. Но подобное расположение листьев — сущее несчастье для путешественников. Эвкалиптовые леса тянутся на огромные пространства, и ничто в них не защищает от палящего зноя.

В течение всего дня фургон катился между бесконечными рядами эвкалиптов. Караван не встретил за этот день ни одной живой души, даже ни одного четвероногого. Только какаду сидели на верхушках деревьев, но на такой высоте, что их едва можно было разглядеть, и щебетанье их доносилось к подножью деревьев чуть слышным шёпотом. Редко-редко между стволами в отдалении пролетала стайка попугаев, сверкая разноцветным оперением.

Глубокая тишина, царившая в этом зелёном храме, нарушалась только скрипом колёс фургона, стуком лошадиных копыт, редкими словами, которыми перебрасывались путешественники, да криком Айртона, подгонявшего свою ленивую упряжку.

С наступлением ночи путники устроили привал у подножия эвкалипта, где на земле сохранились ещё явственные следы костра. Дерево походило на фабричную трубу, так как огонь прожёг весь ствол насквозь снизу доверху. Однако, несмотря на то, что от ствола уцелела только кора, дерево не умирало.

По совету Паганеля, Ольбинет развёл костёр в одном из таких искусственных дупел. Тяга оказалась отличной, и весь дым уносило к верхушке, где он терялся в тёмном своде листвы.

Перед тем как улечься спать, путешественники распределили между собой дежурства, и Айртон, Мюльреди, Вильсон и Джон Мангльс, сменяя друг друга, караулили лагерь до рассвета.

Весь следующий день, 3 января, дорога оставалась прежней. Казалось, лесу никогда не будет конца. Однако к вечеру деревья поредели, и в нескольких милях впереди, посреди небольшой равнины, показалась кучка расположенных правильными рядами строений.

— Сеймур, — сказал Паганель. — Это последний город провинции Виктория, через который мы проедем.

— Это большой город? — спросила Элен.

— Нет, это простое селение, но оно быстро растёт и скоро станет настоящим городом.

— Как вы думаете, мы найдём там гостиницу? — спросил Гленарван.

— Надеюсь, — ответил географ.

— В таком случае, скорей в Сеймур! Наши терпеливые спутницы, вероятно, не прочь будут провести хоть одну ночь в настоящих постелях.

— Мэри и я, конечно, ничего не имеем против этого, если только заезд в Сеймур не вызовет ни хлопот, ни задержки.

— Ни в какой мере, — ответил Гленарван. — Упряжка быков устала, да и кони нуждаются в отдыхе. К тому же мы снова тронемся в путь завтра на рассвете.

Было около девяти часов вечера. Луна склонялась уже к горизонту, когда караван вступил на широкие улицы Сеймура. Паганель шёл во главе отряда с уверенным видом человека, великолепно знающего город, хотя в Сеймуре он очутился впервые в жизни. Но, видно, им руководил верный инстинкт так как учёный привёл караван прямо к воротам «Северобританской гостиницы».

Фургон быстро был распряжён, лошади и быки отведены на конюшню. Путешественники разместились в удобных комнатах. В десять часов вечера они уселись за стол, накрытый по указаниям мистера Ольбинета. Паганель и Роберт пришли последними к столу — они возвратились с прогулки по городу. Вопреки обыкновению географ был скуп на описания. Но это объяснялось очень просто: он ничего не увидел в темноте.

Между тем менее рассеянный наблюдатель, несомненно заметил бы необычайное для такого позднего времени движение на улицах Сеймура: повсюду собирались небольшие группы обывателей, двери домов оставались открытыми, и хозяева переговаривались, стоя на пороге; люди о чем-то тревожно расспрашивали друг друга, читали вслух утренние газеты и подробно комментировали прочитанное. Конечно, всё это непременно обратило бы на себя внимание более наблюдательного человека, чем Паганель.

Майор, не выходя из здания гостиницы, почувствовал, что жители маленького городка чем-то не на шутку взволнованы. Десятиминутного разговора с болтливым метрдотелем Диксоном было достаточно, чтобы понять всё происходящее. Но майор ни слова не сказал об этом за ужином. Только после того как Элен и Мэри Грант покинули столовую и удалились в свои комнаты, майор задержал своих товарищей и сказал им:

— Обнаружены виновники преступления на Сэндхорстской железной дороге.

— Они арестованы? — живо спросил Айртон.

— Нет, — ответил майор, как будто не замечая поспешности, с какой бывший боцман задал этот вопрос.

Впрочем, эта поспешность вполне оправдывалась обстоятельствами.

— Жаль! — сказал Айртон.

— Кто же виновник? — спросил Гленарван.

— Читайте, — сказал майор, протягивая Гленарвану выпуск «Австралийской и новозеландской газеты», — и вы увидите, что полицейский офицер не ошибся в своих предположениях.

Гленарван прочёл вслух следующую заметку:

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан Немо

Капитан Немо
Капитан Немо

Перед Вами книга «Капитан Немо» – знаменитая трилогия приключенческих романов талантливейшего фантазера и рассказчика Жюля Верна. Эти захватывающие романы, которые любят дети и взрослые во всем мире, объединены общими персонажами, главный из которых – незаурядный изобретатель и борец за справедливость капитан Немо. «Двадцать тысяч лье под водой» – один из самых знаменитых романов Жюля Верна, повествующий о кругосветном путешествии неизведанными морскими глубинами с бесстрашной командой капитана Немо. «Таинственный остров» – роман-робинзонада о пяти американцах, которые волей случая оказываются на необитаемом острове, и со временем понимают, что там происходит нечто мистическое и необъяснимое. «Дети капитана Гранта» – роман о захватывающих и опасных приключениях Мэри и Роберта, отправившихся на поиски своего отца, капитана Гранта, чье судно потерпело кораблекрушение где-то в южном полушарии.

Жюль Верн

Путешествия и география
Капитан Немо
Капитан Немо

Перед Вами знаменитая трилогия приключенческих романов талантливейшего фантазера и рассказчика Жюля Верна. Эти захватывающие романы, которые любят дети и взрослые во всем мире, объединены общими персонажами, главный из которых — незаурядный изобретатель и борец за справедливость капитан Немо.«Двадцать тысяч лье под водой» — один из самых знаменитых романов Жюля Верна, повествующий о кругосветном путешествии неизведанными морскими глубинами с бесстрашной командой капитана Немо.«Дети капитана Гранта» — роман о захватывающих и опасных приключениях Мэри и Роберта, отправившихся на поиски своего отца, капитана Гранта, чье судно потерпело кораблекрушение где-то в южном полушарии.«Таинственный остров» — роман-робинзонада о пяти американцах, которые волей случая оказываются на необитаемом острове, и со временем понимают, что там происходит нечто мистическое и необъяснимое. Наряду с этими героями романа здесь появляются персонажи из «Двадцать тысяч лье под водой» и «Дети капитана Гранта».

Жюль Верн

Научная Фантастика

Похожие книги

Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза