Читаем Дети капитана Гранта полностью

Около двух часов пополудни путешественники въехали в заросль огромных папоротников, вид которых восхитил бы их, если бы они не чувствовали себя такими утомлёнными. Эти древовидные растения достигали тридцати и более футов высоты. Всадники свободно проезжали, не склоняя головы, под их мощными побегами. В тени папоротников царила приятная прохлада, и все облегчённо вздохнули.

Экспансивный Жак Паганель так бурно проявлял свою радость, что вспугнул целую стаю попугаев, поднявших оглушительную трескотню.

Географ продолжал восторженно кричать, как вдруг его спутники увидели, что он пошатнулся и, как мешок, шлёпнулся на землю вместе с лошадью. Неужели он упал в обморок от жары, или, того хуже, не случился ли с ним солнечный удар? Все устремились к нему.

— Паганель, что с вами? — вскричал Гленарван.

— Подо мной упала лошадь, — ответил учёный, высвобождая ноги из стремян.

— Как, и ваша лошадь?

— Выбыла из строя, как и лошадь Мюльреди.

Гленарван, Джон Мангльс и Вильсон подбежали к неподвижному животному.

— Как это странно! — сказал Джон Мангльс.

— Да, очень странно, — прошептал майор.

Гленарван был чрезвычайно озабочен этим непонятным происшествием. В этой пустыне негде было пополнить убыль в конском составе экспедиции, и, если все лошади падут от неизвестной эпидемии, продолжать путь будет очень трудно.

Между тем ещё до вечера предположению об эпидемии суждено было превратиться в уверенность. Третья лошадь — лошадь Вильсона — пала так же внезапно, и, что ещё хуже, пал один из быков. Таким образом, к вечеру этого дня средства передвижения экспедиции свелись к пяти быкам и четырём лошадям.

Положение становилось угрожающим. Правда, всадники, лишившиеся лошадей, с успехом могли продолжать путь пешком. Немало скваттеров только таким образом и путешествует по равнинам. Но что будет с путешественницами, если все быки падут и придётся бросить фургон? В силах ли они будут пройти пешком сто двадцать миль, отделяющих экспедицию от бухты Туфольда?

Обеспокоенные Джон Мангльс и Гленарван осмотрели уцелевших лошадей. Но тщательнейшее исследование не обнаружило в них никаких признаков болезни. Лошади были совершенно здоровы и отлично переносили тяготы путешествия.

Гленарван высказал надежду, что странная эпидемия пощадила этих животных.

Таково же было мнение Айртона, который никак не мог понять причины внезапной гибели животных.

Отряд снова тронулся в путь. Пешеходы поочерёдно отдыхали в фургоне. Пройдя за день всего десять миль, отряд остановился на ночлег под сенью высоких папоротников. Ночь прошла без происшествий, и тишину её нарушал только полёт огромных летучих мышей, называемых летающими лисицами, хотя они питаются исключительно растительной пищей, преимущественно плодами.

Следующий день, 13 января, обещал быть погожим. «Салон» Элан и Мэри всё время был переполнен гостями. Мистер Ольбинет беспрерывно был занят приготовлением освежающих напитков, так как тридцатиградусная жара сильно повысила на них спрос. Полбочки эля было уже выпито, та же участь, грозила и второй половине. Путешественники единогласно признали, что пивовары Барклей и К° — величайшие из английских граждан и что Веллингтон[71], никогда не готовивший такого вкусного пива, должен уступить им место на пьедестале своего памятника. Жак Паганель пил много, но говорил ещё больше.

Удачно начавшийся день обещал так же удачно кончиться. Отряд прошёл пятнадцать миль по пересечённой местности, имевшей красноватый оттенок, и были все основания надеяться ещё до наступления темноты добраться до берегов Сноуи, полноводной реки, впадающей в Тихий океан на юге провинции Виктория. Вскоре колёса фургона покатились по черноватой наносной почве, покрытой густой травой и зарослями gastrolobium. Перед заходом солнца полоса тумана на горизонте явственно обозначила местонахождение реки. Путешественники напрягали все силы и проехали ещё несколько миль. Высокие деревья неожиданно возникли за поворотом дороги, когда караван обогнул невысокий холм. Айртон ловко маневрировал среди стволов и уже благополучно достиг опушки леса в полумиле от реки, как вдруг фургон завяз в почве до самых осей.

— Берегитесь! — крикнул Айртон следовавшим сзади.

— Что случилось? — спросил Гленарван.

— Мы завязли, — ответил Айртон.

Он криками и уколами жезла пытался заставить быков тронуться с места, но бедные животные, погрузившиеся по колена в топкую почву, не могли сделать ни шага.

— Придётся, видно, здесь переночевать, — сказал Джон Мангльс.

— Ничего другого не остаётся, — ответил Айртон. — Ночью из этой трясины нам не выбраться. Подождём до утра.

— Стоп! — скомандовал Гленарван.

Ночь наступила внезапно, почти без сумерек. Но жара не спала с наступлением темноты. Воздух был насыщен удушливыми испарениями. Зарницы — сверкающие отблески далёкой грозы — полосовали небо. Путешественники разбили лагерь возле увязшего фургона. Палатку они поставили под сводом огромного дерева. Ночь обещала быть спокойной, если только не пойдёт дождь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан Немо

Капитан Немо
Капитан Немо

Перед Вами книга «Капитан Немо» – знаменитая трилогия приключенческих романов талантливейшего фантазера и рассказчика Жюля Верна. Эти захватывающие романы, которые любят дети и взрослые во всем мире, объединены общими персонажами, главный из которых – незаурядный изобретатель и борец за справедливость капитан Немо. «Двадцать тысяч лье под водой» – один из самых знаменитых романов Жюля Верна, повествующий о кругосветном путешествии неизведанными морскими глубинами с бесстрашной командой капитана Немо. «Таинственный остров» – роман-робинзонада о пяти американцах, которые волей случая оказываются на необитаемом острове, и со временем понимают, что там происходит нечто мистическое и необъяснимое. «Дети капитана Гранта» – роман о захватывающих и опасных приключениях Мэри и Роберта, отправившихся на поиски своего отца, капитана Гранта, чье судно потерпело кораблекрушение где-то в южном полушарии.

Жюль Верн

Путешествия и география
Капитан Немо
Капитан Немо

Перед Вами знаменитая трилогия приключенческих романов талантливейшего фантазера и рассказчика Жюля Верна. Эти захватывающие романы, которые любят дети и взрослые во всем мире, объединены общими персонажами, главный из которых — незаурядный изобретатель и борец за справедливость капитан Немо.«Двадцать тысяч лье под водой» — один из самых знаменитых романов Жюля Верна, повествующий о кругосветном путешествии неизведанными морскими глубинами с бесстрашной командой капитана Немо.«Дети капитана Гранта» — роман о захватывающих и опасных приключениях Мэри и Роберта, отправившихся на поиски своего отца, капитана Гранта, чье судно потерпело кораблекрушение где-то в южном полушарии.«Таинственный остров» — роман-робинзонада о пяти американцах, которые волей случая оказываются на необитаемом острове, и со временем понимают, что там происходит нечто мистическое и необъяснимое. Наряду с этими героями романа здесь появляются персонажи из «Двадцать тысяч лье под водой» и «Дети капитана Гранта».

Жюль Верн

Научная Фантастика

Похожие книги

Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза