Читаем Дети капитана Гранта полностью

— Отлично, Айртон, — сказал Гленарван, — ваше предложение заслуживает того, чтобы к нему отнеслись серьёзно, но его надо тщательно обсудить. Главный недостаток его заключается в промедлении, но зато мы избежим напрасного утомления и многих опасностей. Что вы думаете об этом, друзья мои?

— Говорите вы, милый Мак-Набс, — сказала Элен. — Вы не произнесли ещё ни одного слова. Не будьте так скупы на слова.

— Вы спрашиваете моё мнение? — ответил майор. — Я охотно выскажу его. По-моему, Айртон рассуждает очень разумно. Я присоединяюсь к его предложению.

Никто не ожидал подобного ответа, так как обычно майор оспаривал все предложения Айртона. Сам Айртон был, видимо, удивлён; он украдкой бросил быстрый взгляд на майора. Паганель, Элен и матросы были и без того склонны принять предложение бывшего боцмана. Последние колебания исчезли, когда выяснилось, что и Мак-Набс согласен с Айртоном.

Гленарван объявил, что принимает план Айртона.

— Вы должны согласиться, Джон, — добавил он, обращаясь к капитану, — что осторожность диктует нам этот способ действия и что самым благоразумным будет расположиться лагерем на берегу реки в ожидании, пока не спадёт разлив.

— Да, — ответил Джон Мангльс, — если только наш гонец сделает то, чего не можем сделать мы сами, — переправится через Сноуи.

И он посмотрел на бывшего боцмана, который не смог сдержать торжествующей улыбки.

— Нашему гонцу незачем переправляться через реку, — сказал Айртон.

Джон Мангльс удивлённо поднял брови.

— Он пойдёт по дороге на Люкноу, которая прямиком ведёт в Мельбурн.

— Двести пятьдесят миль пешком! — вскричал молодой капитан.

— Нет, верхом, — ответил Айртон. — Гонец поедет на лошади, и весь путь отнимет у него не больше четырёх дней. Прибавьте к этому два дня для того, чтобы привести «Дункан» к бухте Туфольда, и двадцать четыре часа, чтобы достигнуть лагеря. Одним словом, нужна всего только одна неделя, чтобы посланный вернулся сюда с подмогой.

Майор кивал головой, как бы одобряя каждое слово говорившего.

Это чрезвычайно удивляло Джона Мангльса. Но предложение Айртона встречено было общим одобрением. Ничего иного не оставалось, как согласиться с этим действительно отлично придуманным планом.

— Теперь, друзья мои, — продолжал Гленарван, — остаётся выбрать нашего вестника. Ему предстоит тяжёлое и опасное путешествие, я не собираюсь скрывать этого. Кто готов подвергнуться риску, чтобы передать наши инструкции в Мельбурн?

Вильсон, Мюльреди, Джон Мангльс, Паганель, Роберт в один голос предложили свои услуги. Джон Мангльс особенно настаивал, чтобы это поручение было возложено на него. Но тут Айртон, до этой минуты хранивший молчание, заговорил.

— Если вам угодно, сэр, — обратился он к Гленарвану, — то я возьму это на себя. Много раз я совершал более трудные переходы. Я выберусь из такого места, где другой застрянет наверняка. Я предлагаю отправить в Мельбурн меня. Поверьте, сэр, я предлагаю это в ваших же интересах! Уполномочьте меня передать то, что вы считаете нужным, вашему помощнику, и через шесть дней «Дункан» бросит якорь в бухте Туфольда.

— Отлично сказано, — одобрил его слова Гленарван. — Вы находчивый и смелый человек, Айртон. Я уверен, что вы благополучно доберётесь до Мельбурна.

Было совершенно очевидно, что бывший боцман лучше, чем кто-либо другой, способен выполнить эту трудную миссию.

Каждый понимал это и не настаивал на своей кандидатуре. Джон Мангльс сделал последнее возражение, указав, что присутствие Айртона необходимо, чтобы разыскать следы «Британии» и капитана Гранта. Но майор ответил, что участники экспедиции останутся на берегу Сноуи до возвращения Айртона и что не может быть и речи о том, чтобы начать без него такие ответственные поиски. Таким образом, временная отлучка Айртона не нанесёт ни малейшего ущерба интересам капитана Гранта.

— В таком случае в путь, Айртон! Не мешкайте и поскорее возвращайтесь к нам, — заключил Гленарван.

В глазах бывшего боцмана блеснул какой-то странный огонёк. Он сейчас же опустил их, но, как ни мимолётен был этот торжествующий блеск глаз, всё же он не ускользнул от взора Джона Мангльса. Недоверие, которое Джон инстинктивно питал к бывшему боцману «Британии», получило новую пищу.

Айртон стал спешно готовиться к отъезду. Один из матросов занялся снаряжением лошади, другой наполнил съестными припасами чересседельную сумку.

В это время Гленарван заканчивал письмо к Тому Аустину. Он приказывал в нём помощнику капитана немедленно отправиться в бухту Туфольда. Он рекомендовал ему Айртона как человека, которому можно вполне довериться. Том Аустин должен был по прибытии «Дункана» на место предоставить отряд матросов в полное распоряжение Айртона.

Гленарван дошёл до этого места в письме, как вдруг майор, не спускавший глаз с руки Гленарвана, выводившей строчку за строчкой, спросил, как он пишет имя «Айртон».

— Так, как оно произносится, — ответил удивлённо Гленарван.

— Это ошибка, — спокойно возразил ему майор. — Оно произносится «Айртон», но пишется «Бен Джойс»!

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан Немо

Капитан Немо
Капитан Немо

Перед Вами книга «Капитан Немо» – знаменитая трилогия приключенческих романов талантливейшего фантазера и рассказчика Жюля Верна. Эти захватывающие романы, которые любят дети и взрослые во всем мире, объединены общими персонажами, главный из которых – незаурядный изобретатель и борец за справедливость капитан Немо. «Двадцать тысяч лье под водой» – один из самых знаменитых романов Жюля Верна, повествующий о кругосветном путешествии неизведанными морскими глубинами с бесстрашной командой капитана Немо. «Таинственный остров» – роман-робинзонада о пяти американцах, которые волей случая оказываются на необитаемом острове, и со временем понимают, что там происходит нечто мистическое и необъяснимое. «Дети капитана Гранта» – роман о захватывающих и опасных приключениях Мэри и Роберта, отправившихся на поиски своего отца, капитана Гранта, чье судно потерпело кораблекрушение где-то в южном полушарии.

Жюль Верн

Путешествия и география
Капитан Немо
Капитан Немо

Перед Вами знаменитая трилогия приключенческих романов талантливейшего фантазера и рассказчика Жюля Верна. Эти захватывающие романы, которые любят дети и взрослые во всем мире, объединены общими персонажами, главный из которых — незаурядный изобретатель и борец за справедливость капитан Немо.«Двадцать тысяч лье под водой» — один из самых знаменитых романов Жюля Верна, повествующий о кругосветном путешествии неизведанными морскими глубинами с бесстрашной командой капитана Немо.«Дети капитана Гранта» — роман о захватывающих и опасных приключениях Мэри и Роберта, отправившихся на поиски своего отца, капитана Гранта, чье судно потерпело кораблекрушение где-то в южном полушарии.«Таинственный остров» — роман-робинзонада о пяти американцах, которые волей случая оказываются на необитаемом острове, и со временем понимают, что там происходит нечто мистическое и необъяснимое. Наряду с этими героями романа здесь появляются персонажи из «Двадцать тысяч лье под водой» и «Дети капитана Гранта».

Жюль Верн

Научная Фантастика

Похожие книги

Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза