Читаем Дети капитана Гранта полностью

Майор умолк. Его товарищи, тоже молча, размышляли.

— Итак, — произнёс, наконец, Гленарван, и его лицо побледнело от гнева, — Айртон затащил нас сюда, чтобы ограбить и убить?

— Да, — ответил майор.

— И, начиная с Вимерры, вся его банда следует по нашим стопам выжидая удобного момента для нападения?

— Да.

— Но, значит, негодяй никогда не был матросом на «Британии»? Значит, он присвоил себе имя Айртона, украв матросскую книжку?

Все взгляды обратились к Мак-Набсу.

— По-моему, достоверно во всей этой тёмной истории следующее, — сказал он своим обычным, спокойным голосом. — Человека этого действительно зовут Айртон. Бен Джойс — его разбойничья кличка. Не подлежит никакому сомнению, что он знал Гарри Гранта и что он был боцманом на борту «Британии». Эти факты доказаны теми подробностями, которые Айртон рассказал нам о своём знакомстве с Гарри Грантом. Не стоит увлекаться сомнительными гипотезами. Нам достаточно знать, что Айртон и Бен Джойс — одно и то же лицо и что бывший боцман «Британии» стал главарём банды каторжников.

Эти объяснения были приняты без возражений.

— Теперь, — сказал Гленарван, — объясните мне, каким образом бывший боцман Гарри Гранта очутился в Австралии?

— Этого я не знаю, — ответил Мак-Набс. — Да и полиция осведомлена не больше моего. Это загадка, которую только будущее может разъяснить.

— Полиция даже не подозревает, что Бен Джойс и Айртон — одно и то же лицо, — сказал Джон Мангльс.

— Вы правы, Джон, — ответил майор, — а между тем это значительно облегчило бы ей поиски.

— Значит, — сказала Элен, — Айртон поступил на ферму О’Мура с каким-нибудь преступным намерением?

— Это не подлежит сомнению, — ответил Мак-Набс. — Он готовил какое-то покушение на ирландца. Но тут ему подвернулось более выгодное дело. Случай столкнул его с нами. Он услышал рассказ Гленарвана, историю кораблекрушения и, будучи смелым и находчивым человеком, тут же решил воспользоваться представляющимся случаем. Мы попались на удочку — экспедиция вглубь Австралии была решена. У Вимерры Айртон вступил в контакт со своей шайкой, он привёл своего сообщника под видом блэк-пойнтского кузнеца. Тот подковал лошадь Гленарвана подковой с трилистником, так что шайке очень легко было идти по нашим следам. Он отравил одного за другим ядовитым растением gastrolobium наших быков и коней. Затем, когда настала подходящая минута, он завёл нас в болото Сноуи и там выдал своей шайке.

Майор восстановил по догадкам всю историю Бена Джойса. Под личиной скромного и преданного кучера экспедиции все увидали закоренелого, изобретательного и смелого преступника. Разоблачение его замыслов обязывало экспедицию Гленарвана к большой бдительности. К счастью, разоблачённый разбойник был менее опасен, чем тайный предатель.

Однако из сообщения майора вытекал ещё один важный вывод, о котором до сих пор никто не подумал. Только Мэри Грант, не вмешиваясь в спор о прошлом, думала о будущем. Джон Мангльс вдруг заметил, как побледнело её личико и глаза наполнились слезами. Только тогда он понял, что происходит в её душе.

— Не плачьте, мисс Мэри! — воскликнул он. — Не плачьте!

— Вы плачете, милая девочка! Отчего? — спросила Элен.

— Мой отец! Мой отец! — прошептала молодая девушка, подавляя рыдание.

Она не могла больше произнести ни слова. Но и сказанного было достаточно, чтобы одна и та же мысль молнией мелькнула в сознании присутствующих. Всем стали понятны и слёзы Мэри и причина, вызвавшая их.

Разоблачение предательства Айртона убивало всякую надежду найти капитана Гранта. Каторжник выдумал крушение, чтобы заманить Гленарвана, — об этом совершенно ясно говорили члены его шайки, разговор которых подслушал Мак-Набс. «Британия» никогда не терпела крушения на рифах бухты Туфольда! Гарри Грант не ступал ногой на австралийский материк!

Второй раз произвольное толкование документа толкнули экспедицию на ложный путь. Отдав себе отчёт в создавшемся положении и видя горе детей капитана Гранта, все умолкли. Никто не находил для них слов утешения. Роберт и Мэри рыдали, обнявшись.

Паганель растерянно бормотал:

— О, злосчастный документ! Ты снова обманул нас! Те снова подверг опасности жизнь смелых и честных людей!

И достойный географ, негодуя на самого себя, так яростно колотил себя кулаком по лбу, точно хотел размозжить себя череп.

Между тем Гленарван вышел из фургона и присоединился к Мюльреди и Вильсону, стоявшим в карауле. Тёмные, густые облака низко нависли над землёй. Среди этой скованной природы малейший звук был бы слышен на большом расстоянии Но кругом царила мёртвая тишина. Очевидно, банда ушла. Такая догадка косвенно подтверждалась и поведением птиц, безмятежно порхавших по нижним ветвям деревьев; если бы поблизости прятались люди, птицы вели бы себя иначе.

— За этот час, что вы стоите на карауле, ничего не случилось? — спросил Гленарван у матросов.

— Мы не заметили ничего подозрительного, — ответил Вильсон. — Каторжников, по-видимому, нет вблизи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан Немо

Капитан Немо
Капитан Немо

Перед Вами книга «Капитан Немо» – знаменитая трилогия приключенческих романов талантливейшего фантазера и рассказчика Жюля Верна. Эти захватывающие романы, которые любят дети и взрослые во всем мире, объединены общими персонажами, главный из которых – незаурядный изобретатель и борец за справедливость капитан Немо. «Двадцать тысяч лье под водой» – один из самых знаменитых романов Жюля Верна, повествующий о кругосветном путешествии неизведанными морскими глубинами с бесстрашной командой капитана Немо. «Таинственный остров» – роман-робинзонада о пяти американцах, которые волей случая оказываются на необитаемом острове, и со временем понимают, что там происходит нечто мистическое и необъяснимое. «Дети капитана Гранта» – роман о захватывающих и опасных приключениях Мэри и Роберта, отправившихся на поиски своего отца, капитана Гранта, чье судно потерпело кораблекрушение где-то в южном полушарии.

Жюль Верн

Путешествия и география
Капитан Немо
Капитан Немо

Перед Вами знаменитая трилогия приключенческих романов талантливейшего фантазера и рассказчика Жюля Верна. Эти захватывающие романы, которые любят дети и взрослые во всем мире, объединены общими персонажами, главный из которых — незаурядный изобретатель и борец за справедливость капитан Немо.«Двадцать тысяч лье под водой» — один из самых знаменитых романов Жюля Верна, повествующий о кругосветном путешествии неизведанными морскими глубинами с бесстрашной командой капитана Немо.«Дети капитана Гранта» — роман о захватывающих и опасных приключениях Мэри и Роберта, отправившихся на поиски своего отца, капитана Гранта, чье судно потерпело кораблекрушение где-то в южном полушарии.«Таинственный остров» — роман-робинзонада о пяти американцах, которые волей случая оказываются на необитаемом острове, и со временем понимают, что там происходит нечто мистическое и необъяснимое. Наряду с этими героями романа здесь появляются персонажи из «Двадцать тысяч лье под водой» и «Дети капитана Гранта».

Жюль Верн

Научная Фантастика

Похожие книги

Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза