Читаем Дети капитана Гранта полностью

И они возвратились в лагерь.

День прошёл в тоскливом ожидании. Гленарван не менее десяти раз возвращался на берег, ломая себе голову над всяческими способами переправы. Но напрасно. Если бы вместо реки здесь протекал поток раскалённой лавы, он не был бы более непроходимым.

Элен, руководствуясь указаниями майора, тем временем неотступно дежурила у постели Мюльреди, окружая его величайшей заботой. Матрос чувствовал, как быстро возвращается к нему жизнь. Мак-Набс был уверен, что пуля не задела ни одного важного органа и что слабость раненого была вызвана только большой потерей крови. Но теперь, когда кровотечение было остановлено и рана перевязана, полное выздоровление Мюльреди было только вопросом времени.

Элен настояла на том, чтобы раненый остался в её отделении в фургоне. Мюльреди чувствовал себя крайне неловко. Его больше всего тревожило то, что его рана могла задержать экспедицию. Пришлось пообещать ему, что в том случае, если переправа через Сноуи окажется возможной, его оставят в лагере на попечении Вильсона и экспедиция тронется в дальнейший путь без него.

К несчастью, ни в этот день, ни в следующий нечего было и думать о переправе. Гленарван впал в отчаяние от этой задержки. Напрасно Элен и майор Мак-Набс уговаривали его успокоиться и запастись терпением. Шутка сказать — успокоиться, когда, быть может, в эту самую минуту Бен Джойс вступает на борт его яхты, когда «Дункан», отдав концы и подняв якорь, на всех парах несётся в бухту Туфольда, где его ожидает гибель!

Джон Мангльс вместе с Гленарваном переживал тяжёлые часы. Желая во что бы то ни стало победить препятствие, он занялся сооружением пироги: сшив лианами широкие полосы древесной коры, он натянул их на древесный каркас. Получилась хрупкая лодчонка.

Однако капитан Мангльс и Вильсон не побоялись испытать эту пирогу. 18 января они спустили её на воду. Всё, что могли сделать храбрость, ловкость, сила и искусство, было сделано.

Но как только они отчалили от берега, течение подхватило пирогу, и отважные моряки чуть не заплатили жизнью за свою смелость. Хрупкое судёнышко мгновенно пошло ко дну, не проплыв и десяти саженей по разлившемуся на целую милю.

Дни 19 и 20 января прошли в том же томительном бездействии. Майор и Гленарван обследовали берег Сноуи на пять миль вверх и вниз по течению, но не нашли брода. Повсюду река была такой же глубоководной и бурной. Вода со всего южного склона Австралийских Альп стекала в русло этой реки.

Пришлось отказаться от надежды спасти «Дункан». Прошло уже пять дней со времени отъезда Бена Джойса. Яхта должна была прийти в бухту Туфольда и, может быть, уже попала в руки бандитов.

Но такое положение не могло длиться бесконечно. Случайные разливы рек обычно быстро спадают, и тем быстрее, чем сильнее разлив. И в самом деле, утром 21 января Паганель заметил, что за ночь уровень воды несколько понизился. Он сообщил Гленарвану результат своих наблюдений.

— Что из этого! — ответил тот. — Теперь уже поздно.

— Это не резон, чтобы бесконечно торчать здесь, — возразил майор.

— Правда, — сказал Джон Мангльс. — Может быть, уже завтра удастся переправиться через реку.

— Но чем это поможет моему несчастному экипажу? — вскричал Гленарван.

— Выслушайте меня, сэр, — начал Джон Мангльс. — Я знаю Тома Аустина. Следуя вашему приказу, он должен был выйти из Мельбурна при первой же возможности. Но откуда мы знаем, что «Дункан» был готов к выходу уже в тот момент, когда Айртон прибыл в Мельбурн? Может быть ремонт яхты требовал ещё одного-двух дней пребывания в доке?

— Вы правы, Джон, — ответил Гленарван. — Нужно поскорее добраться до бухты Туфольда. Мы ведь находимся всего в тридцати пяти милях от города Делегейта.

— Верно, — подтвердил Паганель, — и в этом городе мы, несомненно, найдём средства передвижения. Кто знает, может быть, нам удастся поспеть вовремя, чтобы предотвратить несчастие!

— В путь! — воскликнул Гленарван.

Джон Мангльс и Вильсон приступили к постройке плота. Опыт показал, что пирога из коры не выдерживала яростного натиска реки. Поэтому моряки срубили несколько высоких деревьев и связали из них грубый, но прочный плот. Работа подвигалась довольно медленно и к вечеру ещё не была закончена. Только на следующий день плот был готов.

За ночь уровень воды в Сноуи ещё понизился. Воды катились уже не с прежней стремительностью, но всё же довольно быстро. Тем не менее Джон Мангльс не сомневался в успешности переправы.

В полдень путешественники погрузили на плот провизию для двухдневного перехода, оставив все остальные запасы вместе с фургоном и палаткой по эту сторону реки. Мюльреди чувствовал себя настолько хорошо, что можно было, не опасаясь за его здоровье, нести его на носилках. Он быстро поправлялся.

В час пополудни все заняли места на плоту, привязанном верёвкой к берегу. Джон Мангльс установил на корме нечто вроде рулевого весла и доверил его Вильсону. При помощи этого кормила можно было направлять плот поперёк течения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан Немо

Капитан Немо
Капитан Немо

Перед Вами книга «Капитан Немо» – знаменитая трилогия приключенческих романов талантливейшего фантазера и рассказчика Жюля Верна. Эти захватывающие романы, которые любят дети и взрослые во всем мире, объединены общими персонажами, главный из которых – незаурядный изобретатель и борец за справедливость капитан Немо. «Двадцать тысяч лье под водой» – один из самых знаменитых романов Жюля Верна, повествующий о кругосветном путешествии неизведанными морскими глубинами с бесстрашной командой капитана Немо. «Таинственный остров» – роман-робинзонада о пяти американцах, которые волей случая оказываются на необитаемом острове, и со временем понимают, что там происходит нечто мистическое и необъяснимое. «Дети капитана Гранта» – роман о захватывающих и опасных приключениях Мэри и Роберта, отправившихся на поиски своего отца, капитана Гранта, чье судно потерпело кораблекрушение где-то в южном полушарии.

Жюль Верн

Путешествия и география
Капитан Немо
Капитан Немо

Перед Вами знаменитая трилогия приключенческих романов талантливейшего фантазера и рассказчика Жюля Верна. Эти захватывающие романы, которые любят дети и взрослые во всем мире, объединены общими персонажами, главный из которых — незаурядный изобретатель и борец за справедливость капитан Немо.«Двадцать тысяч лье под водой» — один из самых знаменитых романов Жюля Верна, повествующий о кругосветном путешествии неизведанными морскими глубинами с бесстрашной командой капитана Немо.«Дети капитана Гранта» — роман о захватывающих и опасных приключениях Мэри и Роберта, отправившихся на поиски своего отца, капитана Гранта, чье судно потерпело кораблекрушение где-то в южном полушарии.«Таинственный остров» — роман-робинзонада о пяти американцах, которые волей случая оказываются на необитаемом острове, и со временем понимают, что там происходит нечто мистическое и необъяснимое. Наряду с этими героями романа здесь появляются персонажи из «Двадцать тысяч лье под водой» и «Дети капитана Гранта».

Жюль Верн

Научная Фантастика

Похожие книги

Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза