Читаем Дети лета полностью

– А теперь вопрос немного посложнее… Подними большой палец, если думаешь, что она ближе по росту к мисс Нэнси, и опусти, если думаешь, что она ближе по росту ко мне.

Несколько раз переведя взгляд с Нэнси и меня и обратно, Мейсон опять взялся за планшет и пожал плечами – скорее даже просто поднял их едва не до ушей. Пожалуй, зря я спросила об этом, сидя на полу.

– Ладно, Мейсон. Очевидно, что ты не уверен. Я понимаю, что все произошло слишком неожиданно…

Нельзя сказать, что он улыбнулся, но его плечи слегка опустились, а губы дрогнули – вероятно, в попытке вспомнить давно забытую улыбку.

Мне захотелось закрепить в нем это подобие улыбки. Я принялась задавать ему более простые вопросы, перейдя к своеобразной игре в «угадайку» и пытаясь определить его любимый цвет или любимого супергероя, и постепенно, поскольку мои догадки становились все более несуразными, мальчик начал клониться вперед на своей подушке, оживленно стремясь скорее принять или отвергнуть мое предположение, а Тейт одарил меня широкой улыбкой. Когда Мейсон начал позевывать, мы простились и, оставив его с Тейтом, вышли из палаты вслед за Нэнси.

– Есть ли у него родственники, способные обеспечить ему хорошую жизнь? – спросила Касс.

Нэнси кивнула, направляясь с нами к лифтам.

– Его дяди намереваются приехать сюда; они надеются прибыть сегодня вечером или завтра, если сумеют уладить дела с начальством. По-моему, это брат его отца и его муж.

– Если малыш освоился с планшетом, могу я попросить Тейта показать ему разные марки автомобилей? Нам очень помогло бы, если б удалось сузить варианты марок и моделей той машины.

– Я передам ему.

Я нажала кнопку вызова лифта.

– Одна из служащих вашего архива, Глория, – небрежно начала я, осознав, как вдруг напряглась Касс, – она всегда такая сердитая?

Не заподозрив ни малейшего подвоха, Нэнси тихо и грустно усмехнулась.

– О боже… Глория. Она… в общем, боюсь, у нее сейчас сложное время.

– Она больна.

– Да. Рак молочной железы, но метастазы уже захватили легкие и брюшную полость. Однако она упорно держится за работу, когда чувствует себя достаточно сильной. Думаю, благодаря работе она и держится на плаву, получая хоть какое-то удовлетворение. И, скажем так… возможно, отчасти благодаря тому, что сплетни Службы охраны порой перерастают в новости национального масштаба. А вы сами-то слышали что-нибудь о делах Службы охраны округа Гвиннетт? На юге, в штате Джорджия?

Мы с Касс в недоумении покачали головами.

– Глория выросла в окрестностях Атланты, и ее сестра и зять оба работали в том офисе. Она была медсестрой, а он – социальным работником. Недавно там произошел грандиозный скандал, и расследование обнаружило, что несколько сотрудников намеренно скрывали отдельные случаи насилия или уклонялись от полного расследования, причем все эти случаи касались детей самих работников или детей их друзей.

– И к этому оказались причастны ее сестра и зять?

Нэнси неохотно кивнула.

– Их посадили, но из-за рака суд не мог позволить Глории взять к себе племянниц и племянников. Сказали, что ей просто не хватит здоровья, чтобы заботиться о пятерых детях. Да, так и есть, верно, но в итоге этих детей раскидали между разными родственниками, к тому же после внезапной смерти ее мужа на ее долю выпало несколько поистине горестных месяцев. Если она обидела вас…

– О нет, ничего подобного. Она немного резковата, но у нее явно есть на то особые причины. Я просто раздумывала, то ли мы столкнулись с ней в неудачный день, то ли она просто по натуре ворчлива. Вы же понимаете, в любой конторе попадаются такие личности.

– Господи, конечно. Хотя если вы скажете ей, какой файл вам нужен, назовете хотя бы имя, то она найдет документы меньше чем за десять минут, точно зная, где именно надо их искать. Глория помнит имя каждого ребенка, попадавшего к нам в офис, а за последний год она так реорганизовала всю учетную систему, что в архиве наконец установился осмысленный порядок и все цифровые файлы теперь снабжены ярлыками и перекрестными ссылками.

– Каков прогноз медиков?

– К сожалению, не слишком обнадеживающий. Она поздно узнала о болезни.

– Мы помолимся за нее, – сказала я, и Нэнси просияла улыбкой. – Только… возможно, не стоит говорить ей об этом.

– Благослови Бог вас обеих… Ну что, теперь навестите Ронни?

– Он ведь, по-моему, уже у бабушки?

– Да, она живет к северу от нас, в Рестоне. Сейчас я дам вам номер ее телефона.

Мы решили позвонить ей после ухода из больницы. Последний час мобильный Касс периодически гудел и звонил, и почти все голосовые и текстовые сообщения поступили от Симпкинс. Малую толику сообщений прислали ее напарники по группе. Какие-то предупреждения, предположила я. Мне не удалось разобрать слова второго голосового сообщения, но тон его был сердитым.

– Постарайся не вдаваться в подробности ради меня, – посоветовала я ей, набирая номер бабушки Ронни.

– А что, если надо постараться ради детей? – спросила Касс. – Им ведь полезно общаться с тобой.

– Автоответчик. Оставить сообщение?

– Конечно. Тебе же пока еще ничего не запретили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекционер

День всех пропавших
День всех пропавших

Окончание серии «Коллекционер», начавшейся с бестселлера «Сад бабочек». Этот роман буквально взорвал рейтинги «Амазона», поставив его автора в один ряд с такими мастерами жанра, как Томас Харрис, Джон Фаулз и Дэвид Болдаччи.Когда на Хэллоуин бесследно исчезла восьмилетняя Бруклин Мерсер, дело было немедленно передано в спецотдел ФБР, занимающийся преступлениями против детей. Агента Элизу Стерлинг, участвующую в расследовании, сперва поразила реакция людей, знавших девочку. Оказывается, сама Элиза и маленькая Бруклин похожи друг на друга, как мать и дочь… Но удивление быстро сменил ужас. Стерлинг вспомнила: точно так же, как две капли воды, она оказалась похожа на сестренку своего коллеги Брэндона, пропавшую много лет назад в это же самое время! И ей тоже было восемь…

Дот Хатчисон

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги