Читаем Дети лета полностью

– Симпкинс перегнула палку. Ну да, вероятно, вам не следовало слишком много крутиться в больнице, но нам позвонил ведущий социальный работник и сообщил, как хорошо помогает детям общение с Мерседес, поэтому, очевидно, вы делали то, что нужно. Теперь о главном. Завтра никто из вас на работу не выходит.

– Как это не выходит?

– Так это. Вы торчите здесь слишком много. Когда вы занимаетесь бумажной работой, у вас накапливаются так называемые сверхурочные часы, которые Бюро не собирается оплачивать. Вы переработали уже неделю. Валите по домам. А еще лучше – поезжайте на вокзал и заберите наших девочек, поскольку мне придется задержаться здесь с начальником отдела для объяснения причин сегодняшнего скандала.

Собрав горстку меню, Эддисон аккуратно сложил их и убрал в верхний ящик, мягко сняв ради этого с колен ноги Стерлинг.

– Отлично, мы встретим их, – заявил он.

– Сегодня мы собираемся дома устроить вечер пиццы, – сообщил ему Вик.

– Я не позволю им увидеть апартаменты, пока ты сам не заявишься, но ты же понимаешь, что Дженни невольно может испортить сюрприз.

Вик смерил его выразительным взглядом, но капитулировал без лишних слов.

– Ладно, я сообщу вам, когда буду выезжать отсюда.

Соскользнув со стола, Стерлинг едва не вприпрыжку бросилась к своей сумке, захватив легкий мусорный пакет, прятавшийся за ее картотечным ящиком.

– Надеюсь, нам удастся справиться с ними.

– А ты не хочешь показать нам, что там у тебя? – спросил Эддисон, поглядывая на ее пакет.

– Пока нет.

Мы отправились на вокзал в машине Вика, оставив ему ключи Эддисона, поскольку только в салон Вика законно влезали по меньшей мере шесть человек. Когда мы прибыли, Стерлинг отправилась в туалет, а мы с Эддисоном разобрались, на какой путь прибудет их поезд. Сборы в дорогу обычно проходили у наших путешественниц несколько сумбурно. Инара и Виктория-Блисс предпочитали пользоваться услугами корпорации «Амтрак»[38]. Бесстрашная, казалось бы, Инара терпеть не могла самолеты и летала всего один раз. Причем только в один конец. Один-единственный раз. Она до такой степени ненавидела полеты, что действительно отменила возвращение на самолете и вернулась поездом. Прию вроде бы никогда не волновали способы передвижения, но она не собиралась лететь отдельно от компании, да еще тратить лишние пару сотен долларов.

– Тебе отзвонилась бабушка Ронни? – спросил Эддисон, когда мы примерно поняли, где их ждать.

– Да. Она сказала Касс, что Симпкинс запретила ей отвечать на мои звонки или перезванивать мне, чем сильно ее озадачила. Я не завидую Касс, ведь именно ей придется объясняться с ней.

– А тебе еще не запретили общаться с Касс?

– Когда Андерсон ушел обедать, я позаимствовала его компьютер для служебного разговора, поэтому если Симпкинс начнет выискивать блох, то обнаружит, что болтал с ней Андерсон.

– Она слопает его живьем.

– Я не против.

– И не только ты, верно? Разве не все наши дамы ненавидят его?

– Кого ненавидят? – внезапно поинтересовалась Стерлинг, неожиданно появившись за спиной, чем заставила его передернуться.

– Колокольчики, – пробурчал Брэндон, – клянусь богом, пора вешать колокольчики.

– Андерсона, – пояснила я Стерлинг.

– Ах да… большинство из нас терпеть его не могут.

– А меньшинство? – спросил он, еще прижимая руку к сердцу.

– У остальных нет надобности общаться с ним… А-а-а, вон они! – Она всучила мусорный пакет Эддисону, развязала узел и вытащила оттуда сложенный плакат с надписью, сделанной огромными, блестящими зелеными буквами: «Съезд Стервочек».

– Господи, – простонал Эддисон, возведя глаза к потолку в поисках вдохновения или терпения.

Мы могли точно сказать, в какое мгновение девочки приблизились настолько, чтобы увидеть плакат, поскольку Виктория-Блисс от хохота сложилась вдвое, потеряв равновесие, и Инаре с Прией пришлось ухватить ее за подол майки, чтобы она не разбила голову, рухнув с лестницы.

– Какой балдеж! Я просто тащусь! – вопила она на весь вокзал, либо не замечая, либо попросту игнорируя возмущенные взгляды, бросаемые на нее другими пассажирами и чинными семейными компаниями.

Едва они приблизились, начался процесс бурных объятий, и Виктория-Блисс даже хлопнула Эддисона по плечу. По существу, такова ее версия объятия с лицами мужеского пола.

– А где же Вик? – спросила Прия, обхватив Эддисона за талию и ущипнув его, когда он попытался забрать у нее одну из сумок.

– Офисные интриги.

Она закатила глаза и опять ущипнула Эддисона, когда тот второй раз попытался забрать сумки.

– Он уже небось пожалел о повышении?

– Не настолько, как мог бы пожалеть об отставке, если б не согласился на него. – Отказавшись от попыток забрать у Прии рюкзак, Эддисон умудрился завладеть дорожными сумками Инары и Виктории-Блисс.

После этого Инара забрала у Прии рюкзак, не вызвав у нее ни малейшего сопротивления.

Эддисон увял. Точнее не скажешь. Он выглядел как щенок, не понимавший, за что его наказывают.

– Прекрати дуться, – спокойно бросила ему Прия, – я дала обещание Кейли по поводу некоторых положенных туда фотографий.

– Разве я когда-нибудь рылся в ваших вещах без вашего явного одобрения?

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекционер

День всех пропавших
День всех пропавших

Окончание серии «Коллекционер», начавшейся с бестселлера «Сад бабочек». Этот роман буквально взорвал рейтинги «Амазона», поставив его автора в один ряд с такими мастерами жанра, как Томас Харрис, Джон Фаулз и Дэвид Болдаччи.Когда на Хэллоуин бесследно исчезла восьмилетняя Бруклин Мерсер, дело было немедленно передано в спецотдел ФБР, занимающийся преступлениями против детей. Агента Элизу Стерлинг, участвующую в расследовании, сперва поразила реакция людей, знавших девочку. Оказывается, сама Элиза и маленькая Бруклин похожи друг на друга, как мать и дочь… Но удивление быстро сменил ужас. Стерлинг вспомнила: точно так же, как две капли воды, она оказалась похожа на сестренку своего коллеги Брэндона, пропавшую много лет назад в это же самое время! И ей тоже было восемь…

Дот Хатчисон

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги