– Кара Эрет, – на ходу крикнула Уоттс, – после ухода из приемной семьи сменила имя на Кэролайн Тиллерман. Она работает секретарем в архиве. Наши офицеры на пути к ее квартире, и мы дали сигнал всем постам с данными ее машины.
Кэролайн Тиллерман. Мы же с Касс говорили с ней лицом к лицу в конторе Службы охраны.
Я посмотрела на Холмс; она выглядела значительно более потрясенной, чем обычно.
– Мы постоянно поддерживали связь с Эмилией, – сообщила ей я.
Она закрыла глаза и, машинально подняв большой палец в жесте одобрения, послала мне своеобразный воздушный поцелуй.
– Все мы тщательно проверяли Линкольна Андерса, когда тот изъявил желание взять Эмилию, – заметила Стерлинг. – Служба охраны проверяла его по своим каналам, но и мы тоже. Он был совершенно чист. Его самые серьезные прегрешения выразились в паре штрафных талонов за превышения скорости. Почему, черт побери, она решила прикончить его?
– Сегодня утром в Службу охраны поступила анонимная жалоба.
– Анонимная…
– Сегодня утром?
– Звонивший сообщил, – раздраженно кивнув, пояснила Уоттс, – что его подруге нельзя доверять детей, потому что она убила мальчика.
– Что? – хором взвыли мы.
– В подростковом возрасте Стася Якова помогала своему отцу чистить ружья на кухонном столе, а один из соседей попросил ее отца помочь ему перенести что-то тяжелое. Поэтому он велел ей отложить чистку оружия до своего возвращения. Но тут вошел ее брат под сильным кайфом – и принял ее за грабителя. Он бросился на нее с ножом и нанес несколько порезов и уколов, поскольку ей не хотелось причинить ему боль. Но потом он приставил нож к ее горлу, и тогда она схватила еще не разобранный пистолет и выстрелила ему в ногу.
– Истек кровью?
– Нет. Она вызвала «Скорую», его доставили в больницу, но когда ему дали наркоз для операции…
– Он был наркоманом.
– Отец пришел в конце их схватки. Именно он оттащил сына от нее. Это была явная самозащита, и ее ни в чем не обвиняли.
– А не поступила ли эта анонимная жалоба от одного из бывших дружков или подружек ее брата… – Я покачала головой. – Однако Кара, вероятно, уже была не в состоянии нормально изучить этот вопрос. Услышав имя Эмилии, она приняла мгновенное решение.
Мой мобильник опять начал звонить, и я тихо чертыхнулась.
Стерлинг отобрала его у меня.
– Это Касс, – сообщила она и приняла звонок, включив громкую связь. – Кирни, вас слушают Рамирес, Стерлинг, Уоттс и Холмс.
– Эмилия? – первым делом спросила Касс.
– Увы, опоздали…
– Дьявол! – Она судорожно вздохнула, и телефон четко донес до нас и ее вдох, и выдох. – Кэролайн Тиллерман не обнаружена в своей квартире. Полицейские нашли несколько масок, белые комбинезоны, как чистые, так и испачканные кровью, белые парики, тоже как чистые, так и окровавленные, коробку с белыми ангельскими мишками… весь ее набор, за исключением ножа и пистолета. Но обнаружили также пачки патронов.
– Нам известно, какая у нее машина?
– Темно-синяя «Хонда CRV», выпуск двухтысячного года. Мы обнаружили в квартире все восемь файлов, пропавших из Службы охраны; наши агенты и полицейские уже на пути в те дома, чтобы обеспечить охрану семей.
– А что насчет адреса в Стаффорде?
– Тот дом является собственностью капитан-лейтенанта флота Де-Шома Дугласа. Он живет там со своей женой Октавией и их девятилетней дочерью Нишель. В службах охраны округа Стаффорд и по их прежним местам жительства не обнаружено никаких жалоб или подозрений на насилие в семье.
– Позвоните в полицейское управление Стаффорда, пусть вышлют туда полицейских.
– О чем вы думаете? – спросила Уоттс.
– Кара только что в упор выстрелила в ребенка, которого стремилась спасти. Из-за этого она сейчас в полном раздрае, и если пыталась заехать в свою квартиру, то увидела там полицейских. Куда бы вы поехали, если б вам больше некуда было деться?
– Я поехала бы домой, – медленно произнесла Холмс, – к мужу и дочери.
– Представьте, что вы одинокая женщина двадцати трех лет.
– Тогда к родителям.
– Но ее мать мертва, а отец сидит в тюрьме. Значит, остается тот дом в Стаффорде, где отец когда-то устроил ей настоящий ад. Тот дом, где теперь некий мужчина живет со своей маленькой дочерью, и она ежедневно проверяла, нет ли на него жалоб.
– Но жалоб-то совсем нет, – заметила Стерлинг.
– А ты думаешь, теперь это имеет значение для женщины, чей голос мы слышали по телефону?
Элиза потрясенно покачала головой.
– Бернсайд уже звонит в Стаффорд, – доложила Касс. – Потом он также позвонит из вежливости в Службу криминальных расследований ВМС, учитывая, что владелец дома является флотским капитан-лейтенантом. Похоже, нам удалось установить, что вывело Кару на тропу войны.
– И что же?
– Несколько месяцев назад ее отец нанял частного детектива, чтобы разыскать дочь. После успешного розыска он послал ей письмо с просьбой навестить его. Это письмо все еще в ее квартире, поэтому мы позвонили в его тюрьму.
– Неужели она ездила к нему?
– Да. Хотя суть вот в чем: ее отец снова женился, и его жена ждет ребенка. В августе у нее должна родиться девочка.