Читаем Дети ночных цветов. Том 2 полностью

Полгода назад он решил бы, что жена просто увидела дурной сон и, скорее машинально, чем осознанно, позвонила ему. Полгода назад он бы просто лег спать, веря, что Нэтти перезвонит утром. Но за полгода многое изменилось. Сейчас он мог лишь мерить комнату нервными шагами и строить догадки о том, что значит этот звонок. «А что если с Нэтти что-то случилось? Что если ей нужна помощь?» Джек заставил себя успокоиться, но тревога не прошла, скорее, наоборот – она усилилась. «А что если она умирает сейчас, пока я нахожусь здесь?» – подумал Джек, налил себе выпить. Алкоголь согрел желудок и придал решимости. «Я должен ехать домой», – решил Джек, и ничто уже не могло заставить его передумать.

В дороге он несколько раз пытался дозвониться до Нэтти, но она не отвечала, усиливая тревогу. Домашний телефон также молчал. «Может быть, что-то случилось с ней на работе?» – мелькнула в голове Джека холодная мысль. Он заставил себя не думать о плохом. Конечно, его жена – шериф, но ведь не в каждого шерифа стреляют каждый день и врачи вытаскивают из него пули горстями так, словно это всего лишь соринка, попавшая в глаз! «Скорее всего, дело в какой-то обиде», – говорил себе Джек, отгоняя назойливую мысль о каком-то психическом расстройстве или же внезапном романе. «Нет. С Нэтти ничего подобного просто не может случиться. Никогда», – так думал Джек, подъезжая к своему дому, так думал, открывая дверь.

Замерев на пороге, он громко позвал свою жену, выждал пару минут, снова позвал и только после этого вошел. Он не знал, почему так сделал, по крайней мере, не хотел признаваться даже себе. Но верить в роман или небольшое психическое расстройство было не так страшно, как верить в несчастный случай и фатальный исход.

– Нэтти? – Джек понизил голос.

В доме было тихо. Все выглядело забытым, заброшенным. Лишь резкий запах масляных красок напоминал о хозяйке.

– Нэтти! – позвал чуть громче Джек, озираясь по сторонам.

Чувство недоброго усилилось. Никогда еще этот дом не выглядел таким заброшенным. «Да и дом ли это теперь?» – растерянно подумал Джек, проходя гостиную, заставленную картинами. Даже не картинами, а одной-единственной картиной, дублированной десятками, сотнями копий. Сначала Джек не видел ничего, кроме черноты на холстах, затем начал различать призрачную дверь. Никогда прежде Нэтти не рисовала ничего подобного.

Джек обошел весь дом. Картины были повсюду. От их черного однообразия начинала кружиться голова. Последним был чердак. Джек не ждал, что там будет что-то другое, но надеялся найти там Нэтти – грязную, забившуюся в угол с безумным взглядом. На чердаке никого не было. Джек вышел на улицу, не в силах больше находиться в доме. Он сел на ступени, не зная, радоваться или паниковать, что не нашел жену дома. Ведь если бы с ней что-то случилось, то разве он не узнал бы об этом первым? Конечно, узнал бы. Если…

«Если бы только Нэтти сама не попросила не говорить ему». Джек вспомнил, как она вела себя последнее время, вспомнил ее последний звонок, вспомнил картины в доме… Особенно картины, достал телефон и набрал номер доктора Локвуда.

Трубку не брали целую вечность, затем послышался знакомый голос. Джек пропустил приветствия, считая, что знает доктора достаточно хорошо, чтобы позволить себе перейти сразу к тревожащему его вопросу.

– Что с Нэтти? – Джек прислушался. – Не знаешь? – недоверчиво переспросил он. – Действительно ничего не знаешь? А картины? – Джек неуклюже попытался объяснить то, что видел в своем доме.

– Я сейчас приеду, – пообещал доктор, не скрывая волнения. Джек попытался отговорить его, но в трубке уже раздавались гудки.

Джек подумал, что было бы неплохо вернуться в дом и сделать себе выпить. «Но как вернуться в дом, где не осталось ничего, кроме безумия?!» Джек заставил себя думать о лучших годах, проведенных здесь с Нэтти, с Тиффани. «Все будет хорошо», – попытался убедить себя Джек, но смог переступить через порог, лишь когда приехал доктор Локвуд.

– Налью нам выпить, – сказал он, давая возможность доктору осмотреться. Алкоголь помог немного успокоиться. – Выпей, – Джек протянул Локвуду стакан. Доктор покачал головой, но стакан все-таки взял. Они выпили молча. – Ты что-то знаешь, да? – предположил Джек, вглядываясь доктору в глаза. Локвуд кивнул. – Рассказывай! – потребовал Джек.

– Не думаю, что это хорошая идея… Нэтти просила меня никому не говорить.

– Никому не говорить?! – потерял терпение Джек. – Да ты оглядись вокруг. Моя жена спятила и пропала, а ты собираешься держать данное ей обещание?! – он огляделся по сторонам, пытаясь выбрать предмет, на который может излить накопившийся гнев, но в доме, казалось, не было ничего, кроме черных картин. В итоге Джек лишь устало опустился обратно на стул и закрыл глаза.

– Ты уверен, что Нэтти пропала? – осторожно спросил Локвуд. Джек кивнул. – А отель? Ты звонил в отель «Палермо»?

– Что за отель? – устало спросил Джек. Доктор выдержал небольшую паузу, пытаясь собраться с мыслями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети ночных цветов

Дети ночных цветов. Том 1
Дети ночных цветов. Том 1

В дешевом придорожном отеле, расположенном на краю пустыни, судьба сводит отчаявшихся людей: молодую официантку, мечтавшую стать певицей в Лас-Вегасе; неудачника почтальона, решившего начать все с чистого листа; женщину-шерифа, уставшую от одиночества и измен мужа; молодого журналиста, сбежавшего из родного города, узнав о беременности своей девушки; престарелую актрису, скучающую по ушедшим временам…Но пыльный отель – не лучшее место, чтобы скрываться от своих проблем. Странные вещи происходят с постояльцами: официантка видит двери в другой мир, престарелая актриса становится свидетельницей преступления, почтальон-неудачник получает в наследство дневник чокнутого отца, считавшего себя алхимиком, а бывший журналист находит в грудах мусора мертвеца с проломленным черепом. Чтобы разобраться в происходящем управляющий злополучного отеля вызывает женщину-шерифа, на которую давно положил глаз…

Виталий Вавикин , Виталий Николаевич Вавикин

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги