Читаем Дети Революции полностью

Стадион всё ещё опускался вниз, но одновременно с этим, он двигался в сторону океана, минуя торговый район и выходя в район портов. Он снизился настолько, что практически сравнялся с возвышающимися в центре города небоскрёбами, а затем с грохотом ударил кристаллом по одному из многоэтажных складов, с лёгкостью разворачивая крышу здания. Оборонительная линия солдат Атласа, занявших позиции на берегу города промелькнула под его корпусом, заставив защитников, что добивали последних из выбросившихся на берег гримм, броситься в стороны, занимая укрытия. Стадион миновал линию берега, пролетая мимо волноломов. Кристалл чиркнул поверхность воды, тут же замедляясь. Вспомогательные двигатели, несколько из которых уже дымили, плюясь язычками пламени одновременно погасли, и тут же включилась с другой стороны, выравнивая опасно накренившийся стадион. Кристалл всё дальше и дальше погружался в воду, поднимая перед собой огромную волну, накатывающуюся на берег. Остановившийся на месте стадион вдруг словно бы провалился вниз, опускаясь ещё глубже, практически до металлического корпуса. Вода вокруг него бурлила, идя пузырями и водоворотами, а новая волна, ещё больше чем предыдущая, с оглушительным хлопком бросилась на берег, преодолевая брызнувшие каменной крошкой волноломы и обрушиваясь на береговую линию, снося заборы, разрушая прибрежные склады и опрокидывая оборонительные линии Атласа, едва не утаскивая солдат за собой, в открытое море. Невозмутимые Паладины, выдержавшие удар волны, тут же открыли огонь по выброшенным на берег созданиям гримм, добивая тварей прежде чем они смогут атаковать дезорганизованных защитников.

Фонтаны брызг, почти скрывающие стадион из виду обрушились вниз, открывая взгляду сам стадион. От вспомогательных двигателей поднимался чёрный, густой дым, который не смогли затушить даже многочисленные брызги воды. Поверхность кристалла, едва видимая из-под воды, была покрыта заметными выщерблинами и трещинами, обшивка была испачкана гарью и дымом, изорвана ударившими мимо снарядами и когтями созданий гримм, пытавшимися прорваться внутрь. На стороне, обращённой к Академии, чернела уродливая пробоина, в глубине которой можно было разглядеть врезавшийся в стадион транспортник.

Но самым главным было то, что стадион всё-таки стоял, возвышаясь над водой.

***

Синдер ударила горизонтальной волной пламени, пылающим полукругом, осветившим стены домов. Адам рванулся вперёд, запрыгивая на стену ближайшего здания, придерживаясь за неё рукой и пробегая несколько метров по вертикальной поверхности. Ятсухаши коротко заворчал, взмывая в воздух одним мощным прыжком и обнажая свой меч, готовясь обрушить его лезвие на Синдер. Та же оскалилась, отступая и бросая в его сторону огненный шар, бессильно расплескавшийся по широкому лезвию клинка. Рукоять Погибели ударила в землю перед ней, рикошетя от асфальта, взлетая в воздух и после краткого вращения оказываясь в руке Адама. Он тут же сделал выпад, обрушивая Погибель на шею Синдер. Приземлившийся Ятсу размахнулся, царапая землю кончиком меча и нанося тяжёлый, восходящий удар ей под ноги. Она прыгнула, разворачиваясь в воздухе, отражая выпад Адама лезвием изогнутого клинка, а затем отталкивая его в сторону резким выпадом локтя. Одновременно с этим с её руки сорвался поток пламени, ударивший в Ятсухаши, заставляя его спешно отступить назад.

Адам атаковал внезапным выстрелом из Багрянца, заставив Синдер отшатнуться в сторону, отражая пулю взмахом обсидианового меча. Она тут же сделала стремительный шаг назад, отступая от шагнувшего к ней Ятсухаши, разворачиваясь к Адаму и отправляя в его сторону столб огня, напоминающий миниатюрный, пламенный смерч. Он сменил траекторию бега, уклоняясь от тянущегося к нему пламени, а Синдер, тем временем, шагнула назад, к Ятсухаши, изящным движением уходя от ударившего в землю меча. В её руке возник огненный шар, чьи отсветы тускло блеснули на бронзовом лезвии.

Ятсухаши отступил, ставя меч между собой и Синдер, заставляя шар огня с грохотом детонировать на металле. Адам снова бросился в атаку, нанося короткий выпад. Та парировала удар, уводя его в сторону, и тут же шагнула ближе к Адаму, на долю секунды прикладывая ладонь к его груди. Взрыв, вспыхнувший алым пламенем, отбросил его назад, заставив болезненно кувыркнуться по асфальту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы