– Мой сын – неплохой парень, но у него бывают, гм-м… сомнительные знакомства. Я несколько раз с ним разговаривал, просил держаться подальше от этой компании, в особенности – от Зои. – На щеке Гиббса дернулся мускул, но он почти сразу отвернулся и посмотрел в сторону озера.
– По-моему, Дейв – отличный парень, – сказала я.
Гиббс кивнул.
– Да, так и есть. Мне повезло. Моя жена – его мать – умерла, когда Дэвиду было десять. Я воспитывал его один. Сказать по правде, скучать мне не приходилось.
– Могу себе представить. – Я кивнула.
Гиббс улыбнулся и засунул руки глубоко в карманы.
– Кстати, что вы делаете на территории «Цветочных коттеджей», мисс Шелли? – спросил он. – Ведь вы наверняка знаете, что это частная собственность.
– Просто осматриваюсь, – сказала я, возвращаясь к своей «легенде». – Хотела присмотреть домик, чтобы арендовать будущим летом.
– Вы охотитесь за Дженни Погремушкой?
Я не ответила, только улыбнулась как можно равнодушнее.
Гиббс усмехнулся.
– Я не собираюсь вам мешать, мисс. Больше того, я уверен, что в поселке найдется много желающих поведать вам о своей встрече с Дженни Погремушкой – как-никак, это наша главная достопримечательность. Владельцам недвижимости, я думаю, бесплатная реклама подобного рода тоже будет по душе. Ваш подкаст может привлечь на остров больше туристов, которые оставят здесь свои доллары, а если еще и телевизионщики решат снять сюжет про Монстра из Чикеринга, сюда вообще начнется настоящее паломничество. Тем не менее я просил бы вас не расспрашивать местных жителей о Лорен Шумахер и не рыскать возле дома, который арендовала ее семья. Владелец «Цветочных коттеджей» Джейк считает – и не без оснований, – что находиться на принадлежащей ему территории имеют право только зарегистрированные гости.
– Я понимаю. – Я кивнула.
– Я также хотел бы быть уверен, что вы больше не будете будоражить подростков глупыми историями о том, что наш местный призрак утащил Лорен к себе на дно.
Я снова кивнула.
– И наконец, я был бы вам весьма признателен, если бы вы перестали делиться вашими, гм-м…
Я промолчала.
– Надеюсь, мы договорились? – Гиббс приподнял бровь.
– Конечно. – Повернувшись, я двинулась к своему фургону, но на полпути остановилась и обратилась к нему:
– Могу я задать вам вопрос, констебль?
Он улыбнулся.
– Зовите меня просто Пит. Что касается ваших вопросов… конечно, спрашивайте, но хочу сразу предупредить: я не верю в духов, монстров и прочее. Я прожил на острове всю свою жизнь, но ни разу не встречался с Дженни Погремушкой.
– Я хотела только узнать, участвуете ли вы в расследовании исчезновения Лорен? Есть у вас какие-то мысли относительно того, что с ней могло случиться?
Гиббс вздохнул и провел ладонью по своим коротким волосам.
– Лорен Шумахер была проблемным ребенком, который убежал из дома. Такое случается, причем довольно часто.
– Вы уверены?
Гиббс кивнул.
– Ее родители заявили, что Лорен и раньше проделывала нечто подобное. В течение одного-двух дней она болталась где-то с друзьями, но потом возвращалась домой. В тот день, когда Лорен исчезла, она поссорилась с отцом, так что… Вот выпустит пар и вернется.
– Уж не хотите ли вы сказать, что ее никто не ищет?
– Это не моя юрисдикция. – Гиббс покачал головой. – Заявление об исчезновении было подано в полицию штата. Что-то они наверняка делают, но… Я мог бы поспорить на что угодно, что девчонка уже успокоилась и вернулась в свой Вустер.
Услышанного мне хватило, чтобы понять: исчезновением Лорен Шумахер никто не занимается.
Как и исчезновениями других девочек.
Неуравновешенных девочек из неблагополучных семей, способных, по всеобщему мнению, на любую выходку.
И даже когда они так и не вернулись домой, никто не удивился, никто не забеспокоился. «Должно быть, она отправилась автостопом в Калифорнию – она постоянно об этом трещала», – говорили одни. «Должно быть, удрала с каким-нибудь парнем, который пообещал вытащить ее из этого паршивого городишки», – без тени сомнения утверждали другие.
– Надеюсь, вы правы, – сказала я Гиббсу и вернулась к себе в фургон.
Вот только дверцей я хлопнула, пожалуй, чересчур сильно.
Ви
– 19 июля 1978 г. —
– Говорю тебе – там ничего нет!.. – тихо сказала Пэтти. – Я просмотрела все истории болезней из архива. И ни в одной из них нет ничего ни о Цоколе-западном, ни о «Майском цветке».
Ви с силой вонзила лопату в мягкую землю. На краю поляны урчал двигателем небольшой трактор-погрузчик с полным камней ковшом, из кабины высунулся Старина Мак. Несколько больных ждали, пока он выгрузит камни, чтобы обкладывать ими клумбы и дорожки. Большинство стояли спокойно, и только Том Оборотень нетерпеливо переминался с ноги на ногу и яростно чесал покрытые струпьями предплечья.
Работами руководила мисс Эвелин. Сегодня она была в широкополой садовой шляпе, нахлобученной поверх парика. Размахивая руками, она отдавала указания Старине Маку: