– Еще немного, мистер Макдермот! Еще чуточку! Нет, вы взяли слишком вправо. Подайте вперед, а потом еще раз сдайте назад и налево…
Гремя рычагами, Старый Мак старался выполнить ее требования как можно точнее. Старенький трактор дергался и ревел. Лицо Мака блестело от пота.
– Давайте я сам, мисс Эвелин! – воззвал он наконец. – Говорю вам, я уже много лет за рулем! Я водил и трейлеры, и погрузчики, и бульдозеры, неужели я не справлюсь с каким-то дерьмовым трактором?
– Том, прекрати чесаться, – скомандовала мисс Эвелин и снова повернулась к Старому Маку. – Вы забрали слишком влево, мистер Макдермот. Давайте попробуем еще раз.
– Значит, записи хранятся где-то в другом месте, – сказала Ви громким шепотом. – Возможно, в само́м подвале.
Поговорить с Пэтти она могла только во время работы на лужайке, и даже тогда ей приходилось соблюдать меры предосторожности: вокруг бродили с граблями и лопатами пациенты, Старый Мак прокладывал трубы для полива или привозил на тракторе мульчу и камень для бордюров, а мисс Эвелин в своей огромной шляпе руководила всеми.
Пэтти оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что их никто не слышит.
– Может, их вообще нет, этих записей, – сказала она, качая головой.
– Не может этого быть, – твердо ответила Ви. – Да вы и сами так не думаете, я знаю.
Пэтти задумчиво нахмурилась.
– Может, и не думаю, – призналась она наконец. – Но мне все сильнее кажется, что нам не стоит лезть в это дело.
– Вы действительно хотите все бросить? – прошептала Ви. – На самом интересном месте, когда мы вот-вот…
Пэтти несколько раз ударила по земле мотыгой, которую держала в руках.
– Когда-то у меня был пес, Оскар. Каждый раз, когда его выпускали во двор, он мчался к одному и тому же месту и начинал копать. Почва была каменистая, острые камни до крови резали ему лапы, но он все рыл и рыл, и всегда в одном и том же месте. Мы все перепробовали: привязывали Оскара, пытались ограждать это место, даже накрывали досками, но ничего не помогало. Он всякий раз находил способ до него добраться и… Бедняга! Я хорошо помню, как он копал… Как одержимый.
– И что там было, в том месте? – спросила Ви. – Он что-нибудь выкопал?
Пэтти покачала головой.
– Нет. Там ничего не было. А Оскар… Он был болен раком, и в конце концов его пришлось усыпить. Ветеринар сказал, что боль, которую он испытывал, возможно, свела его с ума.
Ви покачала головой.
– Не понимаю, какое отношение это может иметь к нам, к нашей ситуации.
Пэтти смерила ее долгим взглядом.
– Мы ведем себя, как Оскар.
– Нет! – выкрикнула Ви, пожалуй, слишком громко. Мисс Эвелин даже покосилась на нее, но, ничего не сказав, продолжила руководить Стариной Маком, которому удалось наконец поставить трактор так, как она хотела. Теперь ему предстояло вывалить из ковша камни, и мисс Эвелин следила за тем, чтобы они упали точно в отведенное для них место.
– То, что мы делаем, обязательно к чему-то приведет, – сказала Ви шепотом. – И вы сами это знаете.
Мисс Эвелин не выдержала.
– Что у вас там? Какие-то проблемы? – спросила она грозно.
– Все в порядке, – откликнулась Пэтти. – Просто Ви у нас перфекционистка, и ей не нравится, как я сделала клумбу. Она говорит – у меня получилось криво.
– Оттуда, где я стою, все выглядит нормально, – сказала Семафорша. – У нас неплохо получается – я уже могу представить, каким красивым будет наш сад!
Ви кивнула. Работы действительно продвигались довольно быстро, и это ее огорчало. Когда сад будет готов, она уже не сможет свободно общаться с Пэтти или заходить в канцелярию к мисс Эвелин так часто, как ей хотелось.
Она выпрямилась, опираясь на лопату, и огляделась.
Сад имел форму круга диаметром ровно шестьдесят футов. Его границу они провели с помощью тридцатифутовой веревки и двух колышков, один из которых вбили в землю в центре будущей строительной площадки, а другим – провели окружность. Старина Мак и пациенты выпололи все сорняки и разметили клумбы и дорожки с помощью цветного шнура. В центре установили фонтан с фигурами трех птиц, которые изрыгали из раскрытых клювов веселые водяные струйки (мисс Эвелин собственноручно выбрала эту композицию в каталоге садового центра). Правда, бабушке птицы показались довольно безвкусными, но она сказала – гораздо важнее, что они нравятся мисс Эвелин и пациентам. И действительно, когда Старый Мак в первый раз подключил фонтан к водопроводу и птицы принялись плеваться, все, кто при этом присутствовал, начали хлопать в ладоши и радостно вопить, как во время фейерверка на праздник Четвертого июля.
После установки фонтана они вскопали клумбы, обложив их по периметру камнями, которые Мак привозил из ближайшего карьера.