– Иногда я думаю, что вера может делать некоторые вещи реальными. Наверное, если верить очень сильно, то можно… ну, не знаю…
– Ты правда так считаешь? Ну, что они существуют… существуют где-то там и достаточно только очень сильно захотеть, чтобы вызвать их в наш мир?
Ви посмотрела на нее в темноте. Айрис была одета в ее старую пижаму, и Ви вдруг подумала о том, что было написано в их «Книге монстров» о доппельгангерах. Это были духи-двойники, которые выглядели точными копиями конкретных людей. Доппельгангер мог проникать в тело человека, заменяя его собой, так что окружающие ни о чем не догадывались. Увидеть доппельгангера – например, встретить на улице своего двойника, свою точную копию – было очень плохой приметой. Это означало, что тебя ждут какие-то серьезные несчастья или даже смерть.
Они с Айрис могли бы быть настоящими сестрами-близнецами – настолько они были похожи: обе худые, темноволосые и темноглазые. Сейчас Ви подумала – подумала уже не в первый раз, – что Айрис не настоящая, что она вызвала ее к жизни силой своего воображения.
Можно ли призвать доппельгангера? Создать его силой мысли? Возможно ли такое?
Голова болела. Ви приняла две таблетки «Тайленола», который нашла в аптечке в ванной, но они почти не помогли. Стараясь справиться с ломящей болью, она надавила пальцами на веки.
– Так что ты думаешь, Ви?
– Чудовища существуют, – твердо сказала Ви. – Это несомненно. Просто большинство людей принимает их за что-то другое, понимаешь? Действительно ли Эрик видел демона? Вурдалака? Я не знаю. Я знаю только, что он что-то видел. Или подумал, что видел. В любом случае нам необходимо выяснить, что это было.
– Ты считаешь, этот… ну, тот, кого видел Эрик, он может быть опасен?
– Трудно сказать, – Ви пожала плечами. – Если это монстр, то да. Монстры очень опасны.
– Но если есть злые монстры, значит, могут быть и добрые? – спросила Айрис.
– Я думаю, все гораздо сложнее, – сказала Ви и закрыла глаза. Айрис немного помолчала, потом спросила шепотом:
– А как ты думаешь, Бог есть?
Ви улыбнулась.
– Я думаю, богов много, и если ты как следует прислушаешься, ты услышишь, как они разговаривают с тобой, советуют, предупреждают.
– Что ты имеешь в виду?
И Ви рассказала Айрис о богах, которые направляли ее жизнь, хотя ни Эрику, ни даже бабушке она о них не говорила.
– А теперь, – закончила она, – закрой глаза и прислушайся. Ну, слышишь что-нибудь?
– Слышу, как часы тикают, – ответила Айрис.
– Это бог Времени, и он хочет что-то тебе сказать. Ну-ка, послушай еще – что́ он говорит?
Лицо Айрис даже сморщилось от усилий.
– Торопись, – сказала она наконец. – Он говорит – торопись. Время истекает.
– А почему тебе нужно спешить? Что может случиться?
Айрис снова послушала.
– Этого он не сказал.
Ви кивнула.
– Если будешь слушать внимательно, может быть, он скажет тебе больше. Бог Времени или какой-нибудь другой бог… Главное, теперь ты о них знаешь и сможешь услышать их голоса.
Айрис вытянулась на матрасе, натянув одеяло так высоко, что между ним и оранжевой охотничьей шапочкой осталась только узкая щель, в которой чуть поблескивали ее глаза.
– Кстати, можешь снять эту свою шапку, – сказала Ви. – Мы все равно видели, что у тебя под ней.
Айрис не ответила, только глубже натянула шапку.
– Я видела и другие твои шрамы. Которые на груди.
Айрис отвернулась к стене, и Ви подумала, что, возможно, зашла слишком далеко. Ей уже давно хотелось поговорить с Айрис о ее шрамах, но она не решалась. И только сейчас, в темноте, Ви подумала, что, быть может, настал подходящий момент.
– Не переживай так из-за них, – сказала она негромко. – У меня тоже есть шрамы.
Айрис снова повернулась к ней лицом.
– Правда?
Ви откинула одеяло и села.
– Хочешь посмотреть?
Айрис кивнула, и Ви, спустив ноги на пол, начала расстегивать пижамную курточку. В не до конца зашторенное окно вливался голубоватый лунный свет, к тому же на тумбочке горел ночник – керамическая сова с горящими зелеными глазами, которые как будто следили за каждым движением ее пальцев. Ви казалось, еще немного, и сова повернет голову, откроет клюв и скажет: «Гу-гу-гу, что это ты затеяла?» Голос совы был подозрительно похож на бабушкин, и Ви на мгновение представила ее в образе большой старой птицы с мудрыми, всевидящими глазами. Она знала – бабушка не одобрила бы то, что́ она собиралась сделать, но была не в силах противостоять искушению поделиться с подругой своим секретом.
«Сестры… – думала она. – Мы сестры, хотя и не по крови. Нас объединяет что-то другое, быть может, что-то более глубокое и прочное».
Но вот расстегнута последняя пуговица. Ви стянула голубую пижамную курточку с плеч. Воздух был прохладным, и по коже побежали мурашки. Встав с кровати, она шагнула к матрасу Айрис и опустилась на колени, чтобы она могла рассмотреть все как следует.
– Откуда они у тебя? – тихо спросила Айрис, внимательно разглядывая старые широкие шрамы с беловатыми следами швов.