Читаем Детская библиотека. Том 88 полностью

Остальные парни были слишком поглощены ходом второго игрока и не обратили на него внимания, но молодой человек с драконом повернулся и посмотрел на Дэвида. Дэвид подумал, что он выглядит очень приятным: светловолосый, добродушный, благожелательный.

— А ты кто такой? — спросил он.

— Меня зовут Дэвид Аллард, — сказал Дэвид. — Три ведуньи велели мне спросить у вас…

— Минуточку, — сказал парень. — Ты же не здешний?

— Нет, — сознался Дэвид. — Но я знаю мистера Ведна.

— Ну, кто же его не знает! — рассмеялся молодой человек. — Но я не могу ничего сказать чужому мальчишке вроде тебя, пока все остальные не дадут на это согласия. Такие уж тут правила. Тебе это срочно надо узнать?

— Да, — кивнул Дэвид. — У меня есть время только до завтрашней ночи.

— Ну, я попробую тебе помочь, — сказал молодой человек. И обернулся к остальным. — Эй, парни! Тут мальчик хочет меня о чем-то спросить. Говорит, дело срочное!

— А ты знаешь, что их тут трое? — отозвался кто-то от соседнего автомата для пинбола.

— Так все проще простого! — заявил второй игрок. Ему не хотелось, чтобы его прерывали. — Выкиньте отсюда всех троих!

— Да ну брось! — возразил тот, что с драконом. — Это всего лишь двое мальчишек и старый толстяк. А дело срочное.

Они столпились в центре зала, добродушно переругиваясь. Вскоре большинство остальных парней бросили свой пинбол и присоединились к ним. Дэвид стоял в стороне вместе с Аланом и ждал. Кузен Рональд подошел к ним.

— Я считаю, нам пора уходить, — сказал он. — Мы же не хотим, чтобы эти мордовороты нас избили?

— Нельзя. Мне надо его кое о чем спросить, — помотал головой Дэвид, указывая на молодого человека с драконом.

— А кто это такой? — подозрительно спросил кузен Рональд.

— Понятия не имею, — ответил Дэвид. — Но он хороший!

Тут толпа расступилась, гогоча и дружески хлопая по спине парня с драконом. Он снова подошел к Дэвиду.

— Ты уж извини, — произнес он. — Понимаешь, вам вообще не положено тут находиться, никому из вас. Но это очень удачно, что вас тут трое, потому что есть правило, по которому я могу с вами говорить, при условии, что вы трое сперва пройдете сквозь строй. Вы на это согласны?

— Да, — ответил Дэвид, хотя представления не имел, на что соглашается.

— Ладно, — кивнул преданный Алан.

— Согласны на что? — переспросил кузен Рональд.

— Пройти сквозь строй, — пояснил молодой человек. — На самом деле смех один, но парни говорят, никаких разговоров с мальчиком, пока не пройдете.

— Взрослые люди вроде меня, — заявил кузен Рональд, — во всякие дурацкие игры не играют! Но коли уж для вас это так важно, так и быть, соглашусь на этот раз. Но имейте в виду, только в виде большого одолжения! Дэвид, надеюсь, ты мне признателен.

— Признателен, конечно, — подтвердил Дэвид, хотя это чувство стоило ему немалых усилий и не имело ничего общего с признательностью Астрид. Он был совершенно уверен, что кузен Рональд согласился только потому, что молодой человек с драконом выглядит таким большим и могучим.

Едва услышав, что пришельцы согласились, все молодые люди выстроились в два длинных ряда в центре зала и приготовились веселиться. При этом они хохотали и все отпускали шуточки насчет того, что, мол, прошлое догнало парня с драконом. Ряды получились очень, очень длинные. Дэвид уже начал понимать, что к чему, и пожалел, что парней тут так много. Даже удивительно, как они все поместились в этом зале — а впрочем, и сам зал тоже изменился. Он сделался и просторнее, и выше, и длиннее. Дэвид смотрел все больше на толкающихся парней, однако же он мельком увидел резные колонны, расписные альковы и блеск золота на стенах. А в конце зала по-прежнему виднелся луна-парк. Всего в нескольких сотнях ярдов от них прохожие лакомились сахарной ватой и яблоками в карамели.

— Готово! — сказал ближайший молодой человек. — Кто первый, прошу!

И все, кто стоял в обоих рядах, принялись ритмично хлопать в ладоши, словно подбадривали. Хлоп, хлоп, хлоп-хлоп-хлоп.

— Такое иногда делают в школе с новичками, — произнес Алан. — Хочешь, я пойду первый?

Хлоп, хлоп, хлоп-хлоп-хлоп.

— Ну уж нет. Я пойду, — сказал Дэвид. Ему тоже случалось такое видеть, только раньше это делали не с ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детская библиотека (компиляция)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика