Читаем Девять принцев Амбера. Том 1 полностью

Удивительно — все мое тело налилось свинцом. Я едва оторвал от земли подошву. Казалось, здесь совсем другое притяжение. Я пытался сделать шаг, словно парализованный. Нет, я боролся не с притяжением, а со своим собственным телом. Потом стали ко мне являться видения. Сначала возник образ Бенедикта рядом с Лабиринтом в Тир-на Ног-та. Затем насмехающийся надо мной Бранд. И на груди у него горел Камень. И тут я вспомнил, что увижу, опустив глаза. Камень на моей груди! Он пульсировал в такт ударам моего сердца. Черт побери! Я все понял. Отец или Дворкин, или они оба, дотянулись через него до меня и парализовали мои движения. Конечно, любой из них мог это сделать запросто. Но они были еще так далеко, что я решил не сдаваться. Я медленно опускал ногу на пространство Лабиринта. Как только я доберусь до него… И вдруг сон стал окутывать меня. Я почувствовал, что падаю. И уснул. Это случилось со мной опять. Когда я проснулся, передо мной по-прежнему был Лабиринт и рядом стоял отец. В руках его был Камень.

— Уходите! — приказал он Дворкину и Фионе, не повернув к ним головы.

Они исчезли. Отец надел на шею цепь с Камнем. Потом он нагнулся ко мне, протянул руку и с его помощью я стал на ноги.

— Это была чертовски глупая затея, — проворчал он.

— Еще немного, и она удалась бы мне.

Он кивнул.

— Ты погубил бы себя и ничего бы не изменил. Но тем не менее ты чертовски здорово взялся за дело. Идем пройдемся.

Он взял меня под руку, и мы пошли вдоль границы Лабиринта. Я вдруг понял, как странно мы прогуливаемся. Вокруг не было горизонта. Мы шли по небу-морю и со всех сторон было только это то ли небо, то ли море. Я думал о том, что все-таки случилось бы, если б мне удалось ступить в Лабиринт? Что было бы сейчас?

— А ты стал совсем другой, — наконец нарушил он тишину, — или я тебя совсем не знал раньше.

Я пожал плечами.

— Наверное, и то, и другое, — ответил я. — Кстати, я хочу сказать то же самое и о тебе. Ну говори, я хочу слушать тебя.

— О чем?

— Ну хотя бы о том, трудно ли тебе быть Ганелоном?

Он рассмеялся.

— Совсем не трудно. Ты, может, на миг увидел меня настоящего.

— Он мне понравился, вернее ты, бывший им. Послушай, а что стало с настоящим Ганелоном?

— Он давно умер, Корвин. Я встретил его после того, как ты изгнал его из Авалона. Это было бог знает когда. Я встретил его после того, как он совершил свою измену. А до этого он был хорошим парнем, но я никогда не доверял ему. Я вообще никому не доверяю, если нет такой необходимости — довериться кому-нибудь.

— Это у нас наследственное.

— Мне жалко было убивать его, но у меня не было выхода. Как давно все это было. Однако я так хорошо помню его. Он все-таки произвел на меня большое впечатление.

— А Лорен?

— Страна? Хорошая работа. Я там здорово поработал с нужным Отражением. Оно набрало силу от моего присутствия. Так бывает всегда, когда кто-то из нас надолго остается в Отражении. Так было с тобой в Авалоне и позже, в том, другом месте. Я позаботился о том, чтобы побыть в Лорен подольше. И направил свою волю на течение тамошнего времени.

— Неужели это возможно?

— Есть еще многое, что тебе предстоит узнать. Начиная со своего посвящения в Лабиринт ты становишься все сильней. Да, я усилил Лорен и сделал ее особенно уязвимой для растущей силы Черной дороги. Я позаботился, чтобы она лежала у тебя на пути, куда бы ты ни пошел. После твоего побега все дороги вели, только в Лорен.

— Зачем же ты это сделал?

— Это был своеобразный капкан, поставленный мной для тебя. И испытание. Я хотел быть с тобой, когда ты встретишься с силами Хаоса. И вообще мне хотелось попутешествовать с тобой.

— Зачем ты меня испытывал? И для чего тебе путешествовать со мной?

— Неужели так трудно догадаться? Я так давно наблюдаю за всеми вами. И ни разу не назвал имя наследника. Я специально навожу тень, потому что прекрасно понимаю, что, назвав это имя, я подписываю ему или ей смертный приговор. Мне хотелось как можно дольше тянуть с этим делом. Но теперь час настал, я решил, кто меня сменит. Это будешь ты.

— Там, в Лорен ты, помню, связался со мной ненадолго и был тогда в своем облике. Ты сказал мне, что я могу занять трон. Если ты еще тогда принял решение, зачем было продолжать этот маскарад?

— Я тогда еще не решил окончательно. Собственно говоря, это была своеобразная сделка с тобой. Мне казалось, что ты чересчур увлекся девчонкой из той страны. Ты был горд тем, что вышел из Черного Круга героем и пытался самоутвердиться. Ты мог остаться в этой стране, а я хотел, чтобы ты продолжал свой путь. Вот я тебе и пообещал.

Я молчал. Мы прошли приличное расстояние вокруг Лабиринта.

— Кое о чем нам нужно с тобой поговорить, — начал я после длительного молчания, — перед тем, как оказаться здесь, я встречался с Дарой. Она пытается перед нами обелить свое имя.

— Она и так чиста перед вами. Я очистил ее.

Я покачал головой.

— Я воздерживаюсь от обвинения, и все же кое в чем ее подозреваю. На то есть причины. Думаю, что, несмотря на твою защиту, доверять ей нельзя. Для этого есть две причины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика (изд-во ЭЯ)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези