Экономя силы, Лео постепенно добрался до злополучного препятствия. Вцепившись одной рукой в выступ так, что пальцы чуть ли не занемели, Лео выдохнул и сместил вес тела, отклоняясь назад. Промазал — чуть не опрокинувшись прямиком в бездну, парень часто задышал, прижавшись к скале. Хотя перчатки и компенсировали недостаток сцепления, они не могли полностью делать всю работу.
Чуть отклонившись, Лео оценил расстояние до навеса — не так уж и далеко, но не так-то и просто, когда осознаешь, что внизу пропасть. Короткая подготовка, рывок — вцепившись одной рукой, Лео сместил вес тела и остался висеть над бездной, сразу же подтягивая вторую руку. Уперся подбородком и, рыча, выволок свое тело наверх, тяжело дыша.
На новом уровне было гораздо светлее, но все еще недостаточно для хорошего обзора, зато на фоне полумрака было прекрасно видно, как вспыхивают вдалеке бирюзовые огоньки лисьего пламени.
Глава 18
Глава 18
Из всего происходящего Лео сразу стало ясно, что кицунэ попали в беду, иначе бы не отвлекались на уничтожение... кого-то. Со своей точки из-за сложного ландшафта парень пока что не видел противника в полумраке, но вскоре тайное стало явным: отойдя от края, Лео чуть было не напоролся на большую, под человеческие размеры, трубку из тончайших нитей. Причем настолько искусно замаскированную, что если бы не поднявшаяся пыль, налипшая на паутину, ее было бы очень сложно заметить.
«Пауки, пауки, почему вечно именно пауки?!» — стиснув зубы, парень поспешил вперед, все еще не решаясь сорваться на бег из-за опасности угодить в замаскированную ловушку. В отличие от плато, на этом уровне было, где разгуляться — местность напоминала какой-нибудь пологий склон каменистого холма, заваленный булыжниками и мелкими камушками, среди которых время от времени попадались сломанные деревья и кусты — напоминание о том, что всему этому не место в подземелье.
Все выглядело так, будто бы часть ландшафта с поверхности провалилась вниз, но так и осталась лежать на каменных выступах подземелья. Где-то высоко над головой было еще несколько подобных уровней, сюрреалистично зависших над бездной, тогда как границы текущей площадки Лео никак не мог разглядеть и просто поторопился скорее добраться до лисиц.
Очередной булыжник и паутинная ловушка — проскочив мимо, Лео скорее инстинктивно отскочил и полоснул по воздуху клинком — затаившийся в собственной шелковой трубке паук ничем не выдавал своего присутствия, пока жертва не оказалась рядом. Огромный арахнид, больше двух метров в длину и не менее полутора в высоту, в отличие от девицы-оборотня не тратил время на разговоры и сразу же начал неистовую серию ударов несколькими лапами. Выпад в плечо — уклонение, когти острых паучьих лап тут же со свистом рассекли воздух, целясь в живот и голову. Не в состоянии даже отскочить, поскольку тварь и не думала отступать, нападая яростно и практически бездумно, Лео вспоминал бой с лисьим мечником и раз за разом отклонялся, отбивая самые опасные выпады ёкая. Вместе с этим была опасность, что позади будет еще паутина, поэтому, когда тварь в очередной раз замахнулась когтем в голову парня, Лео шагнул навстречу, хватая монстра за конечность и коротким выпадом отрубая еще два коготка, которые должны были пронзить его живот. Быстро и жестоко отрезав голову монстра, Лео запрыгнул на его брюшко, вонзил острие в сочленения хитина, вскрыл панцирь существа и тут же отпрыгнул, чтобы не попасть под брызнувшую жижу.
Легкие горели огнем, никак не в силах восстановить дыхание после всех испытаний, а тело нещадно болело сразу в нескольких местах — бегло ощупав места ударов, Лео убедился, что ткань выдержала угодившие вскользь попадания коготков, но даже так выпады оставили серьезные ушибы.
Лисье пламя начинало слабеть — это было хорошо видно по снизившейся яркости всполохов, и парень больше не стал мешкать: даже если попадется еще паук, Лео не может позволить себе отвлекаться. Рывок вперед, без оглядки, но стараясь подметить мельчайшие изменения в ландшафте по пути, чтобы не врезаться прямиком в логово тварей — перескочив через верхушку склона, парень наконец-то увидел общую картину.
Шакко летала на небольшой высоте над землей, но выглядело это все так, будто она — из последних сил сражающаяся с рыбаком добыча, минуты которой сочтены. На земле в непрекращающемся движении носились десятки пауков разного размера, а если к подсчетам подключить и обугленные останки, то когда-то арахнидов были даже сотни. Но лисичка не сдавалась, продолжая не только сжигать окружающих тварей, но и время от времени посылать огненные шары в монструозное существо, сидящее прямо в каменной толще отвесной стены неподалеку. О размерах исполинского паука можно было только догадываться, но даже его видимая часть поражала: голова, усеянная светящимися глазками и утыканная сочащимися ядом жвалами, висела на уровне крыши двухэтажного дома, будто бы окруженная тонкими и гибкими лапками, каждая из которых из-за волосков напоминала дьявольское дерево, пришедшее в движение.