Читаем Девятка мечей (СИ) полностью

  - Интуиция и мимика. Когда человек лжёт, он сам себя выдаёт. Теперь понимаю, вы боялись, но давайте вы этот 'жучок' наденете? Я не всегда могу быть рядом, а так спокойнее.

  - Хорошо, - сдалась я.

  Нару так смотрел, искренне, что поверила. Не убил ведь ночью, стерпел истерику, да и Синглер не дурак, наверное. За полдня ликвидатора проверить можно, на них столько информации собрано! С улицы в тот отдел не берут, кандидаты строгий отбор проходят. Ладно, поверю, но с оглядкой.

  Гарет под дверью уже не сидел, ушёл, поэтому беспрепятственно спустилась вниз. Первым на улицу вышел Нару, всё проверил и подогнал паромобиль, который припарковал неподалёку. У нас гаража нет, жильцы, хоть и не бедные, в основном ходят пешком или ездят на извозчиках.

  Стоило усесться на переднее сиденье, как диктино телохранителя потребовал внимания. Я услышала короткое: 'Она рядом или сбежала?' и поняла, Алина сдала все явки. Отчаянно замахала руками, надеясь на порядочность Нару. Лотеску не его начальник, можно и соврать, но телохранитель не стал: авторитет первого зама взял своё.

  С видом обречённого на мучительную казнь приняла из рук Нару диктино, ожидая короткой и ёмкой фразы, но вместо этого услышала елейное и интимное, с придыханием:

  - Кое-кто ничего не хочет мне сказать?

  Вздохнула и промолчала. Даже не знаю, сердится он или нет, тон голоса может означать, как прощение всех грехов, так и крайнюю степень бешенства.

  - А если открыть рот и не думать? - вся игривость из голоса тут же испарилась.

  - Скажу глупость, - нашлась я.

  Сердится. Логично. Как логично, что мне голову оторвут.

  - Ничего, я привык. Только за моей спиной не надо, ишт Мазера. Ни-ког-да. Поняли?

  Кивнула, будто бы Лотеску мог увидеть, и попросила не наказывать Алину.

  - Да-а? - снова те самые ироничные нотки. - Что ещё мне делать или не делать, госпожа начальница?

  Намёк поняла сразу и извинилась. Безусловно, наказание Алины - не моё дело.

  - Выгнать бы вас, да нельзя, - уже серьёзным голосом продолжил Лотеску. - Безалаберны, хамоваты, недисциплинированны, зато работаете хорошо. Вот зачем Невриса оскорбили? Или завели влиятельного любовника, который всегда слово замолвит? Теперь по сегодняшнему - пальцы бы не отсохли код набрать. Или паранойя достигла вселенского масштаба? Тогда берите отпуск.

  - Я не хотела вас беспокоить...

  - Меня все беспокоят, должность такая. В рабочее время по рабочему же вопросу - так позвонить стесняетесь, а вечером и по личному - так пожалуйста! Странная логика! Значит, так, отзвонитесь со своего диктино через час, скажу, куда пошлю. 'Жучок' носить, прибор не выключать, на телохранителя с ножами, ногтями, шокерами и прочим оружием не бросаться. И думать головой. Ещё один такой фокус...У меня не безграничное терпение, хотя, поверьте, я очень долго закрываю на нарушения глаза. Не только ваши, не задирайте нос. Каратели будут, но в разумном количестве. И перед Неврисом извинитесь, даже если считаете себя правой. Теперь дайте Нару. Как он там с вами ещё с ума не сошёл!

  Кивнула и с готовностью вернула прибор законному владельцу. Наверняка Лотеску даст инструкции насчёт меня. Звонить ему... Да банально страшно и не положено. Рядовой сотрудник запросто не болтает со вторым лицом работодателя.

  Нару слушал и вёл паромобиль одновременно. Без обруча такой номер бы не прошёл, но создатели всё предусмотрели, освободив руки. Я попросила остановить у мальчишки-газетчика на углу, сунула в чумазую ладонь мелкую монетку и получила взамен свод последних сплетен и новостей Нэвиля. Быстро пробежала глазами заголовки и успокоилась: о некроманте ничего. О бедной Селии газетчики не узнали: сработала служба безопасности, зато написали об Алерно. Конечно, такой скандал! Ему приписали невесть что, чуть ли не оргии с мёртвыми девицами. Ну, писаки, лишь бы продать товар! На последней странице досталось и Гарету. Стал знаменитым, так сказать, получил заметку в пять строк. Моё имя не фигурировало, и то хлеб.

  Возле дома Майера меня поджидали. Я сначала испугалась, а потом догадалась: свои. Ещё в паромобиле отобрала у Нару диктино под предлогом поломки своего, поэтому не боялась, что тот предупредит некроманта о засаде.

  Молодцы, каратели, быстро добрались! Оставалось надеяться, ловушка сработает. Увы, план с треском провалился, хотя у Нару было достаточно времени, чтобы выдать меня с потрохами. Куда мы едем, сказала заранее, нарочито долго копошилась, собирая сумочку, потом оставила его одного, когда спускалась по лестнице, даже в мясную лавку зашла, чтобы телохранитель точно сумел сделать важный звонок. Значит, Нару чист, и можно смело прикалывать 'жучок'.

  Каратели уехали в половину второго. Мы рассудили, что некромант не объявится. Квартира пустая, соседей нет, я копаюсь в гостиной спиной к двери - идеальные декорации и идеальная жертва.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы