Резкая боль пронзила тело капитана Армады, и острие меча вошло под левую ключицу, чудом не задевая легкое. Рамос отступил в бок. «Стоять нельзя: убьет». — Кровь хлынула из свежей раны, обливая красный от крови убитых каменный пол, напоминая усыпанную розами землю.
Едва приземлившись, Альдим развернулся и вновь по дуге зашел для атаки. Рамос, осознав истинную скорость своего оппонента, перекинул в руке секиру и начал кружить ею, словно лопасти мельницы, передвигаясь резво, как кошка.
«Не плох», — Альдим взвинтил темп еще выше и обрушил град ударов на своего врага.
«Он что, вообще не устал? Ладно, посмотрим, что ты можешь», — думал в тот момент Рамос.
Комбинация из режущего удара в голову с переходом в косой разрез по шее и копьевидного удара в печень не возымела успеха, но отвлекла внимание, как и планировал Альдим. Благодаря многочисленным ударам ему удалось зайти на ближнюю дистанцию, столь удобную для сражения с преобладающим в антропометрии противником, что было крайне тяжело, учитывая длинные рычаги для атаки Рамоса. Подойдя ближе, Альдим резко рухнул на правое колено и в развороте высмотрел брешь в кожаной броне огромного пирата, куда и направил лезвие меча.
Ловкий и проворный Рамос, даже несмотря на ожидаемую медлительность, оказался гораздо быстрее, вовремя убрав ногу с траектории удара и направляя секиру в затылок капитана стражи.
Кувырок вперед — Альдим парировал удар, но вновь был отброшен на дистанцию.
На это раз Рамос ждать не стал и начал атаку первым. — Мой черед! — с яростным криком огромная сила капитана Армады была вложена в рубящий секирой удар в голову.
«Блокировать смысла нет: либо разобьет меч, либо вместе с ним размозжит мне голову. Ладно, измотаем тебя». — Размышления Альдима не заняли и доли секунды. Ловким пируэтом он ушел из-под секиры, но тут же попал под новую атаку.
Рамос комбинировал удары: рубящие и режущие, с мгновенными тычками массивным черенком, не допуская контратаки, стараясь бить с левой стороны, смещая центр тяжести Альдима в сторону раненого бедра. Один из таких ударов черенком попал в район печени защитника крепости. Альдим слегка запал вправо, имитируя потерю равновесия, и жаждущий крови пират клюнул на наживку, как зверь на капкан. Огромный размашистый удар полетел в его сторону, и предсказавший его Альдим легко ушел в противоход, вновь проваливая огромную массу убийцы вперед, действительно лишая его равновесия. Меч мгновенно пронесся по направлению левой руки Рамоса и отсек ее столь же быстро, как мясник отсекает конечность на распродаже.
Отчаянный крик пронзил стены приемной, и очередная конечность упала на ее пол. Кровь хлынула из набитого мышцами плеча. Альдим же вновь помчался на врага.
Рамос, удерживая секиру одной рукой, парировал еще несколько ударов, но не знал, что, словно в шахматной партии, каждый ход уже был прописан и неминуемо вел к мату.
Доступ легендарного мечника севера к ближней дистанции теперь был открыт. В очередной раз контратакуя, Альдим рассек мышцы на левом бедре Рамоса, заставляя того пасть на колено и в следующем движении направляя меч в шею капитана Армады.
Рамос не зря носил звание капитана. Он сделал то, что мало бы кто ожидал, будь на его месте любой другой человек. Подставив отрубленную культю по направлению удара, он затормозил меч и не дал лишить себя головы, отдавая еще часть руки, как спасающийся гроссмейстер отдает пешку, чтобы не отдать короля. Секиру же, находящуюся в правой руке, он тычковым движением направил в подбородок Альдима.
Голова капитана стражи отлетела кверху, теряя из обзора массивное тело гиганта, которое тот направил в туловище Альдима. Рамос сорвал его с пола и поднял в воздух,
захватывая ноги, после чего провернул, добавив энергии, и бросил что было сил на каменный пол, прогибая свою спину. Придавив, он принялся душить капитана черенком от секиры, одновременно нанося удары головой по его незащищенному лицу
«Глупец, даже так шансов у тебя нет», — подумал Альдим и вдавил большие пальцы рук в глаза пирата. Хватка душителя ослабла и Альдим откинул массивную тушу с себя.
Вновь раздался яростный рык пирата: удар за ударом Альдим буквально фаршировал тело убийцы металлом.
Альдим поднялся на ноги, наблюдая пытающегося встать, опираясь на секиру, раненого, но отказывающегося признать поражение пирата.
— Ты проиграл, — сказал Альдим, начиная движение по направлению к Рамосу.
— Возможно. Всего лишь во второй раз в жизни. Стыдиться нечего: бой хороший, — сказал Рамос, откашливая сгустки крови и подходя к разрушенной части стены, открывающей вид на рассвет. Кровь стекала с него, будто вода с недавно постиранного белья. — Но ты проиграл, еще когда доверился Виктории.
— Что? — Альдим подошел ближе.