Читаем Девочка, которая пила лунный свет полностью

Но Луна ничего не видела. Взгляд ее был пуст. Лицо – тоже. Казалось, будто ее душа погрузилась в спячку, заснула, как засыпает под снегом дерево. Сян ахнула.

– Луна! – позвала она. – Ты здорова? Ты хочешь есть? Луна!

Молчание. Пустые глаза. Пустое лицо. Не девочка, а имеющая форму девочки дырка в ткани мироздания. Сян ощутила прилив ужаса.

В глазах ребенка вновь блеснула искра, и девочка посмотрела на ведьму так, словно и не было этой пугающей пустоты.

– Бабушка, можно мне что-нибудь сладкое? – попросила она.

– Что? – переспросила Сян, которую эта просьба напугала еще больше, несмотря на то что взгляд девочки снова стал осмысленным. Она пригляделась к Луне.

Девочка потрясла головой, словно пытаясь вытряхнуть воду из ушей.

– Сладкое, – медленно сказала она. – Мне хочется сладкого. – Она умоляюще приподняла брови. – Пожалуйста.

Ведьма покорно полезла в карман и достала горсть сушеных ягод. Девочка задумчиво их съела и огляделась.

– А почему мы здесь, бабушка?

– Мы здесь были все время, – ответила Сян, пристально вглядываясь в лицо девочки. «Что происходит?» – гадала ведьма.

– Но как же… – Луна огляделась. – Мы же были на улице. – Она сжала губы. – Я не… – начала она, но осеклась. – Я не помню…

– Я собиралась дать тебе первый урок, милая.

На лицо Луны набежало облачно, и Сян умолкла и коснулась детской щеки. Волны магии больше не перекатывались у Луны под кожей. Очень сильно сосредоточившись, Сян ощутила лишь слабое притяжение, исходившее от гладкого твердого сгустка силы, туго свернутого и запечатанного в самом себе, словно орех. Или яйцо.

Сян решила попробовать еще раз.

– Послушай меня, милая. Ты знаешь, что такое магия?

Взгляд Луны опять опустел. Девочка не шевелилась. Почти не дышала. Казалось, будто все, что составляло ее сущность, – весь свет, движение, ум – куда-то исчезло.

Сян застыла. На этот раз возвращения жизни в глаза девочки пришлось ждать дольше. Наконец Луна очнулась. Она с любопытством посмотрела на бабушку, поглядела направо, налево и нахмурилась.

– Как это мы вдруг здесь оказались? – спросила она. – Бабушка, я заснула, да?

Сян с трудом поднялась на ноги и стала ходить туда-обратно по мастерской. Она остановилась у стола для изобретений, внимательно изучила шестеренки, провода, деревяшки, кусочки стекла, книги со сложными чертежами и инструкциями. Ведьма подобрала маленькую шестеренку, а в другую руку взяла крохотную пружинку, такую острую, что от укола на ее большом пальце выступила капля крови. Оглянувшись на Луну, Сян вообразила механизм, который скрывался в девочке и размеренно тикал, прокладывая путь к ее тринадцатому дню рождения, как хорошо отлаженные часы.

По крайней мере, именно так должно было работать заклятие. Сян совершенно точно не вкладывала в свое творение ничего такого, чем можно было бы объяснить эту внезапную… пустоту. Или она где-то ошиблась?

Ведьма решила зайти с другой стороны.

– А что ты делаешь? – спросила Луна.

– Ничего, милая, – с этими словами Сян поспешно шагнула к столу для занятий магией и собрала магоскоп: дерево из земли, стекло из расплавленного метеорита, капля воды и маленькое отверстие для воздуха по центру. Никогда еще у Сян не получался такой замечательный магоскоп. Но Луна его словно бы не замечала. Ее взгляд скользил мимо, не задерживаясь. Сян поставила магоскоп между собой и девочкой и посмотрела на Луну сквозь отверстие.

– Я хочу рассказать тебе сказку, – сказала ведьма.

– Обожаю сказки! – обрадовалась Луна.

– Давным-давно жила-была ведьма, которая нашла в лесу младенца, – начала Сян. Не отрывая взгляд от магоскопа, она смотрела, как ее невесомые слова проникают в уши девочки. Видела, как в голове Луны слова разлетаются в разные стороны – слово «младенец» на мгновение задержалось в центрах памяти, потом перескочило в структуры, отвечающие за воображение, а оттуда – в те уголки, где наш мозг любит повертеть приятно звучащее словцо. Младенец, младенец, мла-аде-ене-ец, и так по кругу. Глаза Луны затуманились. – Давным-давно, когда ты была совсем крошкой, я вынесла тебя под открытое небо посмотреть на звезды.

– Но мы всегда ходим смотреть на звезды, – сказала Луна. – Каждую ночь.

– Да, да, – сказала Сян. – Подожди, не перебивай. Однажды ночью, давным-давно, мы смотрели на звезды, и тогда я собрала немного звездного света и накормила тебя им, словно медом из пчелиных сот.

Взгляд Луны опустел. Она потрясла головой, словно пытаясь стряхнуть с волос паутину.

– Медом, – повторила она медленно, как будто слово далось ей с величайшим трудом.

Сян заставила себя не отвлекаться.

– А потом, – с нажимом сказала она, – однажды ночью бабушка не заметила, что в небе взошла луна, большая и круглая, и висела низко-низко. Бабушка потянулась за звездным светом, но по ошибке накормила тебя светом луны. Так ты обрела магию, моя милая. Вот откуда она у тебя взялась. Ты пила и пила лунный свет, и теперь в тебе живет сама луна.

На полу перед ведьмой сидела не девочка, а рисунок девочки. Луна не моргала. Лицо ее застыло словно камень. Сян помахала рукой у нее перед носом, но ничего не произошло. Вообще ничего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер The New York Times

Девочка, которая пила лунный свет
Девочка, которая пила лунный свет

Каждый год жители Протектората откупаются от ведьмы – оставляют в лесу ребенка. Но лесная ведьма Сян добрая. Каждый год на одном и том же месте она находит брошенного младенца и ужасается: почему так бессердечны люди? Сян кормит младенца звездным светом и подыскивает для него добрую семью в городах, которые стоят по другую сторону леса. Однажды Сян случайно накормила младенца не звездным светом, а лунным, и маленькая девочка впитала невероятной силы магию. Сян решила, что сама вырастит эту девочку (которую назвала Луной).Близится день тринадцатилетия Луны, когда ее магия должна будет проявиться в полной силе – последствия могут быть непредсказуемы. Да к тому же Антейн отправляется в лес, чтобы покончить с ведьмой. А вокруг кружат странные бумажные птицы. И проснулся вулкан, который дремал пять столетий. Да рыщет по свету женщина с тигриным сердцем…«Девочка, которая пила лунный свет» стала бестселлером «Нью-Йорк таймс» и получила медаль Ньюбери (2016).Это четвертая книга Келли Барнхилл, предыдущие книги получили самые хвалебные отзывы, удостоены почетных наград, признаны современной классикой.

Келли Барнхилл

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги