Читаем Девочка, которая упала с небес полностью

– Невозможно даже поесть спокойно со всем этим, – сказал он, кивнув в сторону телефона. – Я этого не потреплю.

– Я приготовила всё твоё самое любимое, – суетливо проговорила Милли Мэй. – Поешь немного, и тебе непременно полегчает.

Дик с силой оторвал вилкой кусок мяса и ткнул им в озерцо подливы. Он поднял вилку к открытому рту, готовый насладиться едой…

БУМ! БУМ! Кто-то стучал кулаком во входную дверь.

Все за столом Миллеров повскакивали от неожиданности.

Дик Миллер бросил вилку с несъеденным куском. Она шлёпнулась в подливу, брызги разлетелись во все стороны. Он стукнул кулаком по столу.

– Сядьте! – рявкнул он.

Все сели.

– Мы НЕ ОТКРЫВАЕМ дверь во время ужина! – заорал он на Пайпер, словно каким-то образом это была её вина.

Входная дверь распахнулась.

На пороге стояла Ворона Сдуба собственной персоной, и при виде неё Дик Миллер отшатнулся назад, а Милли Мэй охнула.

– Я стучала так громко, как могла, – сказала Ворона Сдуба, без приглашения проходя в комнату. На ней была ярко-жёлтая блузка и обвисшие пурпурные штаны, а поверх всего этого она накинула тяжёлую шерстяную пелерину всевозможных оттенков зелёного. В руке у неё была палка, обтёртая от долгого использования, а на плече восседал и возбуждённо приплясывал голубой волнистый попугайчик.

– Как поживаешь, Милли Мэй? – кивнула Ворона Сдуба. Милли Мэй нервно ответила на приветствие, едва приметно помахав пальцами. – Давненько ты не появлялась на моём пороге.

– Ох, нет, не появлялась, – пробормотала Милли Мэй.

– Я тебя разыскивала! – возгласила Ворона Сдуба, указав палкой на Пайпер.

Пайпер бросила встревоженный взгляд в сторону Дика Миллера, пытаясь понять, стоит ли бояться того, что он схватится за ремень. Краснота отхлынула от лица Дика Миллера, его глубоко посаженные глазки шныряли из стороны в сторону, словно пытаясь сбежать прочь с лица.

– Мы ужинаем, – сказал Дик, но голос его растерял весь напор. – Мы сейчас никого не принимаем.

– Так я же не к тебе пришла, верно? – сказала Ворона Сдуба. – Я пришла поговорить с Пайпер Макклауд.

Пайпер закусила губу, чтобы не расплыться в улыбке. Дик раскачивался из стороны в сторону, словно дерево на ветру.

– Она не может сейчас разговаривать, – сказал он. – Это мой дом и мои правила. Тебе придётся зайти попозже.

– Вот ещё, я не стану заходить попозже, – прямо заявила Ворона Сдуба. – У меня к Пайпер важное дело, и ей решать, хочет она говорить со мной или нет. Не твоего ума это дело.

Дик Миллер воздел палец в воздух, готовясь высказать своё мнение, но Ворона Сдуба проигнорировала его и повернулась к Пайпер.

– Пайпер, у меня есть новости, и я думаю, тебе стоит их услышать. Давай-ка поговорим на веранде, подальше от… – Ворона Сдуба небрежно махнула рукой в сторону Дика Миллера, – всяких помех.

Пайпер вскочила на ноги и вслед за Вороной Сдуба вышла из дома на веранду, кожей чувствуя, что Миллеры, забыв об ужине, сгрудились у окон, выходящих на крыльцо, чтобы проследить за ними.

Возбуждение, переполнявшее Ворону Сдуба, побуждало её ходить взад и вперёд.

– Лучше бы тебе сесть, – проинструктировала она, указав палкой на подвесные качели. Пайпер сделала как велено; впрочем, снедаемая любопытством, она примостилась на самом краешке.

Солнце садилось, на лужайке за спиной у Вороны Сдуба мелькали светлячки, создавая вокруг неё мерцающий ореол. В тот момент больше чем когда-либо она походила то ли на ведьму, то ли на мифическое существо.

– Я кое-что услышала, – сказала она, подкрепляя свои слова взмахами палки. – Неважно, как именно услышала, однако ж и камни могут разговаривать, если тебе повезёт отыскать тот, что нужно. Немало времени у меня на это ушло. – Она снова дёрнула палкой, словно отмахиваясь от решённой задачи. – И вот что они имели сказать. Оказывается, этим жучарам тысячи лет, и прежде они встречались так же часто, как слепни. Тихие и миролюбивые создания, строили гнёзда в лесах и никого не трогали. А затем однажды заявился этот мальчишка и обманул их.

– Мальчишка? – Пайпер подскочила на ноги. – Спорим, это был Макс. Он на такие штуки горазд.

Ворона Сдуба взмахом велела ей сесть, а затем продолжила:

– У жуков есть панцирь, и, доживая до определённого возраста, они должны его сбросить, как кожу, и превратиться во что-то ещё. Я не знаю во что. Макс запутал им мысли, и они позабыли, как сбросить свой панцирь. Они застряли внутри самих себя и не могли выбраться. Они делались больше, но панцирь не позволял им расти, и это сводило их с ума.

В глазах Вороны Сдуба всплыло такое выражение, будто и она сама сходила с ума или, по меньшей мере, ведала, что такое безумие.

– И вот тогда люди нашли способ погрузить жуков в спячку, чтобы их же самих уберечь.

– Я видела наскальный рисунок из пещеры, – сказала Пайпер. – Жуки начали бросаться на людей.

– Так и бывает, когда тебе неуютно в собственном теле – боль вырывается наружу, вовлекая всё вокруг. – Ворона Сдуба вдруг в изнеможении опустилась на перила. Голубой попугайчик, прыгавший у неё на плече, пока она объясняла всё это, теперь успокаивающе потёрся об её ухо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пайпер МакКлауд

Мальчик, который знал всё
Мальчик, который знал всё

Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить. Но что, если это задачка окажется не по зубам даже самому умному мальчику на свете?

Виктория Форестер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги