что, наверное, сейчас не сможет выдавить из себя ни слова. Встанет, как истукан, неотрывно глядя на покойницу и пытаясь совместить увиденное с ярким образом живой и немного печальной Рэйчел, такой, какой она в последний раз ему показалась. Только сейчас, заглядывая внутрь сколоченных между собой и искусно расписанных досок, он понял, как был слеп и не замечал, что подруга с каждым днем становится все более и более замкнутой. Отдаляется от мира, друзей, родителей, от него самого и все глубже погружается в созданную собой комнатку грусти. Там всегда заколочены окна, чтобы всего пара-тройка лучей могли проникнуть внутрь и расчертить небесно-голубые обои своим спасительным светом. Нет мебели, за исключением одиноко стоящего стула в углу — обыкновенного деревянного стула на трех ножках и самодельной подпорки вместо четвертой. Стены увешаны вырезками из газет, рисунками и какими-то непонятными надписями на выдуманном языке, за которые раз за разом цепляются измученные детские глаза. А еще в центре комнаты лежит мешок, полный стеклянных осколков всевозможных размеров — когда-то Рэйчел, наверняка, бродила по городу, ругая себя и докапываясь до каждой мелочи, размышляя над тем или иным поступком до бесконечности долго, а в нем появлялись все новые и новые острые куски. И когда становится невыносимо грустно, тошно и гадко на душе, она приходит в свою выдуманную комнату, садится на стул, выпрямив спину, и перебирает пальцами содержимое мешка. Разглядывает один рисунок за другим и не замечает, как свежие ранки появляются на дрожащих руках, а стекающая тонкими струйками кровь скапливается на внутренней стороне ткани.
Но страшно другое — не то, что покинутый всеми ребенок истязал себя, все глубже и глубже погружаясь в свои проблемы, и не заметил, как захлебывается в густом мареве, не может выбраться из него, поднять голову, чтобы сделать желанный вдох. В случившемся каждый виноват по-своему. С одной стороны, все хором могут заявить, что на самом деле не видели, что с Рэйчел происходит что-то странное, ведь, как известно, все дети в таком возрасте имеют свои комплексы. А с другой, мысль о том, что можно было помочь, всего-навсего выслушав этого маленького человечка, уничтожает все прочие оправдания, превращая их в бессмысленный лепет.
«Она тонула, а мы проплывали на лодке всего в паре метров», — подумал Джек, закрывая глаза, но продолжая двигаться прямо к стоящему на земле гробу. «Могли протянуть руку, наблюдали, как она барахтается в жиже, не способная выбраться самостоятельно, и вместо крика о помощи из ее рта вырываются нечленораздельные бульканья… Но тем не менее не стали, решив, что Рэйчел всего-навсего купается, а помощь ей не нужна. Вот, что приводит меня в ужас, когда я остаюсь наедине с самим собой и думаю об этом — пусть даже долю секунду — мысль, что, прояви я чуть больше внимания и участия, она была бы жива. Не будь я таким эгоистичным, мы сидели бы в кафе и ели какое-нибудь мороженое со сливками, рассказывая друг другу о прошедших за неделю событиях.
Каждый из нас мог помочь. Наше бездействие оказалось губительным».
— Джек? Все хорошо? — миссис Робертсон хотела было подойти к парню, но тот сдавленно прошипел:
— Да, я просто… Задумался немного.
Наконец, пришло время открыть глаза. Дауни понял это, когда уперся в деревянную стенку, и чуть было не закричал от охватившего его ужаса. Посмотреть в глаза своему страху. Что может быть проще?
Невероятными усилиями он приоткрыл один, а затем и второй глаз, и не смог больше пошевелиться. Рэйчел…
Перед ним была она — такая, какой ее видел каждый из уже подошедших гостей — кукольная и умиротворенная девочка. Кружевное белое платьице, делающее ее похожей на детскую игрушку, аккуратные черные туфельки и сложенные на застывшей груди ладошки все равно не могли соперничать с самым главным, тем, что бросало в дрожь и чего так сильно боялся увидеть Джек. Ее лицо.