– Просто на выходных ты меня как будто отшила.
– Я ездила домой. Я же тебе написала.
– Даже попрощаться не зашла.
– Просто хотела выехать с утра пораньше. Прости.
– Ничего.
Он неохотно признал, что ничего интересного за выходные я не пропустила, что он почти все время просидел в библиотеке за своей диссертацией о теории универсальной грамматики на основе никарагуанского языка жестов. Однажды изолированных в обществе глухих школьников свезли со всей страны в специальное учебное заведение в надежде обучить их разговорному испанскому, но на игровой площадке и в общежитиях дети вскоре изобрели свою особую систему жестов. Туда сразу сбежались лингвисты, которым не терпелось застать рождение нового языка.
– Это просто потрясающе, – рассказывал Брайан. – Прошло всего пару лет, а они уже развили систему с подлежащим и сказуемым и классификацию по частям речи.
Мне нравилось слушать, как он рассказывает мне о проекте, увлеченно объясняя нюансы грамматики, но сама я ничего об этом не знала, только по рассказам Брайана, и тема скоро исчерпала себя. Тут он заметил, что из сумки у меня торчит книжка, и вытащил томик «Аустерлица».
– Только не Зебальд. Опять?
Мы с Брайаном не сходились во вкусах относительно книг, что приводило к интеллектуальным прениям, и обычно меня это забавляло. Но сейчас мне дискутировать не хотелось, уж точно не на эту тему.
– Откуда ты берешь такую стариковскую литературу?
– У одного старика, – ответила я. – Но мне он нравится.
– Ариэль или Зебальд?
– И тот, и другой.
– И что ты в нем нашла? Извилистые предложения? По части запятых он мастак.
– Может, это и нравится.
На самом деле все из-за чувства утраты, которое, будто подземная река, пронизывало все его книги. Но вслух я этого решила не говорить. Пока что.
– Но ведь он отчасти прогерманский апологет? – спросил Брайан.
– Думаю, тут все не так просто.
– Ясное дело. Но если где и проводить этическую грань, так это в отношении холокоста. Сама подумай, у него отец служил в вермахте.
– Ну он-то не в ответе за поступки отца.
– Нет. Но это все-таки… тернистая дорожка.
– На том и строится хорошая книга.
– Или спорная с точки зрения этики.
Я поцеловала Брайана, лишь бы он замолчал.
– Ты просто дуешься, что я читаю книжку, которую ты не читал. Но не волнуйся – можешь одолжить ее, когда я дочитаю.
Я натянуто улыбнулась и протянула ему руку.
– Ладно, больше не буду, – поддался он, и мы скрестили мизинчики, что у нас означало сигнал к перемирию. – Но только потому, что умираю с голоду.
Меня всегда напрягало, как люди говорят, что
Я вспомнила, какую уйму жареной курицы с картофельным салатом и флуоресцентно-желтым кукурузным хлебом подают у нас по воскресеньям на ужин, а потом просто выбрасывают.
В Хорватии я выглядела как обычная пятиклашка. А в Америке оказалась худышкой. На первом медосмотре выяснилось, что я даже до минимума не дотягиваю по весу и росту. Врач посоветовал Лоре поить меня после приема пищи дважды в день питательными коктейлями, и тем же вечером, налив в стакан густую шоколадную жижу, она усадила меня за кухонный стол. Я ответила, что не голодна, но Лора сделала суровое лицо и велела все выпить. Я увидела в ее глазах проблеск маминой непреклонности и в один присест осушила стакан. Но стоило поставить его в раковину, как я внезапно ощутила какое-то непонятное бурление в животе. Руки-ноги у меня отяжелели, и что-то подступило к горлу. Будто я задыхалась. Я выбежала на крыльцо заднего дворика, и меня стошнило прямо у перил.
– Об этом врач тоже предупреждал, – сказала Лора, когда я слегка успокоилась. – Ты просто наелась.
Я ответила, что ощущения от этого ужасные и я больше не хочу наедаться. Я так перепугалась, что меня тошнило всю оставшуюся неделю.
– Ну, раз уж ты на волоске от смерти, можем и в столовую сходить, – сказала я.
– Ладно тебе, хватит дуться. – Брайан сжал мой мизинчик в качестве напоминания о нашем уговоре.
Мы зашли в метро, и он картинно привалился к дверям прямо под надписью НЕ ПРИСЛОНЯТЬСЯ, сунув руки в карманы старенькой армейской куртки.
– Я тут для тебя подарок нашел.
– Это по какому поводу?
– Да просто так. Увидел и подумал о тебе. В одном винтажном магазинчике.
Он раскрыл ладонь, я увидела осколок выцветшей ракушки на бронзовой цепочке. Он положил кулон мне в руку.
– Осколочек луны.
Губы у Брайана скривились в плутоватой улыбке, которую я так любила.
– Мне очень нравится. Спасибо.
Повозившись с замочком, я надела кулон и попыталась выбраться из недр паршивого настроения. Мы вышли из метро в том месте, где пережитки «маленькой Италии» плавно перетекали в Чайна-таун, и направились в дядин ресторанчик.
Дядю Джуниора прозвали Джуниором так давно, что даже Джек не помнил его настоящего имени. Да и