Читаем Девушка для свадьбы друга полностью

– Но у нас все это временно, – запротестовала Саския, пытаясь прогнать живые картинки, рисуемые воображением, она уже видела перед собой Нейта, обнаженного…

– Все любовные связи временны, милочка. Но это не значит, что каждая следующая не приносит новые ощущения и надежды.

– Нейт – не просто интрижка. И его невозможно заполучить, как другого. Он как сейфовая дверь банка – надежная, крепкая, за которой полно скрытых тайн, очень хочется попасть внутрь, но это за гранью возможностей.

– А ты постучи погромче. Потому что за этой дверью, я уверена, настоящие сокровища.

Саския в ответ озабоченно сдвинула брови.

– Может быть. А может быть, там ждет разочарование.

– О, лапочка, да ты по уши в него влюблена. Ладно, ладно, если ты не влюблена, то он тебе нравится. – Лисси поймала за рукав проходившего помощника официанта и попросила принести им свежие напитки.

Саския с беспомощным видом покачала головой и отвернулась.

Да, ей нравилось целовать Нейта. И он умел целоваться. Беда в том, что ей не только нравилось его целовать. Он уже нравился ей во всем. И чем больше она его узнавала, тем больше нравился. Он был красив, умен и тому подобное. Она не видела в нем недостатков. Несмотря на потрясающую внешность, совершенно не склонен к самолюбованию, как все красавцы, не капризен, наоборот, тверд и решителен и любит командовать. Но что, если, подобрав комбинацию шифра и войдя внутрь сейфа, она обнаружит, что он не способен на любовь и его очередное увлечение быстро закончится? Что с ней будет тогда?

– Господи, да этого не может быть! – вдруг сказала Лисси, глядя куда-то через плечо подруги. – Как я тебя понимаю. Эти плечи, эти глаза, подбородок… И боже, какие губы… Разве не готовая формула любви?!

В это время музыка зазвучала громче, рассыпалась барабанная дробь, послышались переборы бас-гитары. Саския повернулась в ту сторону, куда смотрела Лисси, и увидела Нейта Маккензи. Он пробивался сквозь толпу, улыбаясь и оглядываясь. Может быть, ищет ее?

– Что он здесь делает? – спросила ее Лисси.

– Понятия не имею. Хотя, может быть, я и упоминала, что буду здесь сегодня вечером. Но я его не приглашала.

– Да ты посмотри – он здесь и не один.

Она наконец заметила, что с ним явилась целая компания, которая выделялась среди завсегдатаев своим великолепием. Все, как на подбор, высокие и красивые, прекрасно одетые люди, они весело рассматривали обстановку – диванчики, покрытые вытертым бархатом, облупленные столы – и морщились от слишком громкой музыки. Сердце у нее подпрыгнуло. Она машинально провела рукой по волосам, они слишком отросли и давно требуют стрижки. А ее джинсы, балетки и блузка годились разве для танцев в таком баре, а тушь, наверное, расплылась под глазами, делая ее похожей на панду.

Наконец он отыскал ее глазами. Она увидела, как взгляд неотразимых темно-голубых глаз остановился на ней, подняла руку, и он широко улыбнулся. Тепло и приветливо, как другу.

«Неужели я знакома с этим человеком? Это мне он улыбается? Неужели я с ним целовалась? И снова буду?»

Лисси была права на сто процентов – она безнадежно влюбилась. Саския встала с места, когда он подошел. Безукоризненная прическа, костюм и потрясающе красивое лицо с сапфировыми глазами.

– Само совершенство, – нашла она определение и вдруг поняла, что эта мысль материализовалась и она произнесла ее вслух.

Он удивленно поднял брови и расхохотался. От нее можно было ожидать и не такое. Саския очнулась, когда услышала наконец многозначительное покашливание подруги. Она повернулась и увидела Лисси, хлопавшую длинными ресницами в ожидании, когда на нее обратят внимание и представят.

– О! Нейт! Позволь представить – это Лисси, моя подруга и партнер. Лисси Карлмайкер – Нейт Маккензи.

– Я живой образец для экспериментов в поиске формулы любви. – Лисси восторженно пожала руку Нейту.

Саскии захотелось убить подругу. Прямо здесь задушить голыми руками за ее язык. Она натянуто улыбнулась под насмешливым взглядом Нейта.

– Ведь я лучше чем подопытная мышь, правда? – не унималась Лисси.

Он захохотал так громко, что все обернулись.

– Совсем не смешно, – возмутилась Саския.

А Лисси села и как ни в чем не бывало улыбнулась поверх своего коктейля.

– Кажется, она тебе доставляет больше хлопот, чем приносит пользы, – шепнул на ухо Саскии Нейт.

– Ты даже не представляешь, как дорого она мне обходится.

Он положил руку ей на талию, и Саския сразу почувствовала себя счастливой. Ее радость, вероятно, передалась и ему, потому что он крепче обнял ее талию.

– Саския Блум – это Гейб Гамильтон, мой друг и бизнес-партнер.

Саския взглянула вверх, потом вынуждена была поднять глаза выше, еще выше и подала руку самому высокому и огромному мужчине, какого когда-либо встречала в жизни.

– Очень приятно, – сказал тот глубоким звучным голосом и привлек к себе стоявшую рядом блондинку – Это Пейдж, моя невеста.

– Рядом с ними – Мей и Клинт, – продолжал знакомить Нейт.

– И их я буду вечно благодарить, они нас и познакомили с Пейдж, – добавил Гейб.

Мей улыбнулась, а взгляд Клинта уже был прикован к бару.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы