Читаем Девушка из Англии полностью

Они летели еще час над рыжевато-коричневой землей, усеянной тут и там низкорослыми кустарниками и выходящими на поверхность скальными породами. Лагерь нефтяников лежал в углублении между двумя плоскими вершинами холмов, которые выглядели игрушечными после сурового величия Джебель-Ахдара. Джоан издалека увидела железное кружево буровой вышки, сгрудившиеся прямоугольные домики и офис, а также взлетно-посадочную полосу, где стоял еще один самолет.

– Вот мы и на месте, – сказал Питер, когда они перешли на бреющий полет, а затем приземлились, подняв густое облако пыли и песка.

Выйдя из самолета, Джоан остановилась в недоумении, а затем последовала за Питером к ожидающему их джипу, не зная, следует ли ей продолжать притворяться его секретаршей. Водитель, молодой парень с небрежной прической и очками, похожими на донышки от бутылок, улыбнулся ей.

– Привет, вы кто? – спросил он, и Джоан растерялась.

– Это Джоан Сибрук. Просто приехала на экскурсию, – представил ее Питер, и Джоан расслабилась. – Джоан, это Мэтью Джонс. Говорит, что геолог, а чем занимается на самом деле, не имею понятия.

– Надеюсь, вы не журналистка? Султан с дуба рухнет, – сказал Мэтью.

– Нет-нет. Я… туристка, – успокоила его Джоан.

– Ну тогда ладно. Чашечку чая?

– Все будет хорошо, Джоан. Ребята-нефтяники присмотрят за вами, и в столовой вас угостят хорошим ланчем. Скорей всего, мы там и увидимся. Загляну после деловой встречи, – пообещал Питер, и Джоан кивнула.

Дома поселка нефтяников стояли на сваях, словно хижины приморских жителей. Все было чисто, почти стерильно, и чувствовалось, что в постройки вложены большие деньги. Неподалеку виднелись хижины с крышами из пальмовых листьев, в которых, как ей сказал Мэтью, обитали местные жители, работающие в лагере. Он провел ее в комнату в одном из домиков на сваях. Небольшая и опрятная, кровать с белыми простынями, тумбочка с лампой и кресло. Здесь ей предстояло провести ночь. Почти гостиничный номер. С ванной и душем.

– Горячая вода идет постоянно. Но не вздумайте ее пить. Эту дрянь здесь качают из-под земли, и она грязная. После нее славно просретесь. Ой, простите! Прошу меня извинить, здесь у нас бывает не так много женщин. А по правде сказать, вы первая. Можно запросто позабыть о хороших манерах. – Мэтью слегка покраснел, и Джоан улыбнулась. Комната была безупречно чистой, и работал кондиционер. – Что вас сюда привело? Здешние места кажутся не самым подходящим местом для отпуска.

– Не люблю проторенных путей, – проговорила Джоан, наслаждаясь новым для себя образом.

– Ну, я могу с уверенностью сказать, что вы первый человек, приехавший сюда отдыхать.

– Можно мне отправиться на прогулку? – спросила она.

Мэтью с озадаченным видом пожал плечами:

– Конечно, если хотите. Но не уходите далеко, ладно? И не приближайтесь к буровой вышке. Никогда себе не прощу, если вы провалитесь в скважину. Пожалуй, лучше я найду вам провожатого.

– Нет, все в порядке, я буду осторожна. Обещаю не попасть в беду.

Почва вокруг была твердая и каменистая. У Джоан были только кожаные сандалии, и она радовалась, что вокруг нет песка. Идти по нему было бы непросто. Она двинулась в направлении, противоположном тому, откуда они прилетели, подальше от вышки и странных полосатых холмов. Джоан шла около получаса по прямой, пока лагерь нефтяников не исчез за небольшим взгорком. Тогда она остановилась и посмотрела на юго-восток, туда, где начинались пески пустыни Руб-эль-Хали. Джоан не могла видеть дюны, но ей казалось, что она чувствует их запах на расстоянии. Девушка понимала, что нынешняя жара не идет ни в какое сравнение с пеклом, царящим здесь в летние месяцы, но солнце все равно обжигало голову и плечи, а воздух был невероятно сухой. Джоан чувствовала, как он буквально вытягивает влагу из ее рта и носа, кожи и глаз. Ветерок что-то нашептывал в уши, но, кроме этого звука, не было слышно ничего.

Джоан стояла и смотрела на далекий горизонт. Казалось, сердце стало биться медленней, в такт незримому ритму окружающего мира. Прилетела пара воронов. Птицы уселись на камень невдалеке от нее и принялись неторопливо разглядывать гостью. Если бы не они, Джоан осталась бы в окружавшей со всех сторон пустыне совершенно одна. Внезапно она почувствовала первый, пока еще слабый порыв продолжить путь, увидеть, куда он приведет. Только теперь девушка начала понимать, что именно побуждало Мод Викери и других поступать так.

То, что Мод в конце концов покинула пустыню, не укладывалось в ее сознании. Сама Джоан забыла здесь обо всем. И о брате, и о матери, и о Рори. На один короткий миг ей показалось, что и ее самой тоже нет, во всяком случае такой, какой она себя знала. Это принесло ощущение полной свободы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный мировой бестселлер

Самоучитель танцев для лунатиков
Самоучитель танцев для лунатиков

«Самоучитель танцев для лунатиков» – многоплановое, лишенное привычной почтительности произведение об узах любви, надежде и силе примирения с непредсказуемостью жизни.Знаменитый нейрохирург Томас Ипен имеет обыкновение, сидя на крыльце, беседовать с умершими родственниками. Во всяком случае, так утверждает его жена Камала, склонная к преувеличениям. Об этом она рассказывает их дочери Амине.Амина не горит желанием возвращаться в родной дом, однако возвращается. Оказывается, мать рассказала ей «облегченную» версию того, что здесь происходит. Все намного сложнее и запутаннее. События уходят своими корнями в путешествие в Индию, совершенное членами семьи двадцать лет назад. Попытки получить объяснения у отца ничего не дают. Томас отказывается говорить с дочерью. А тут еще Амина обнаруживает загадочные предметы, зарытые в саду ее матери. Вскоре она понимает: единственный способ помочь отцу – это примириться с мучительным прошлым ее семьи. Но вначале ей придется наладить отношения с призраками, терзающими всех членов семьи Ипен…Впервые на русском языке!

Мира Джейкоб

Современная русская и зарубежная проза
Наследие
Наследие

Эрика и ее старшая сестра Бет приезжают в родовое поместье в Уилтшире, которое досталось им от недавно умершей бабушки. В детстве они проводили тут каждое лето, до тех пор пока не исчез их двоюродный брат Генри – у Росного пруда, недалеко от дома. Стортон-Мэнор – большой старинный особняк и надежный хранитель семейных тайн – погружает сестер в воспоминания об их последнем лете в Уилтшире, и Эрика пытается понять, что произошло с Генри… Постепенно, сквозь глухие провалы времени начинают проступать события давно минувших дней, наследие прошлого, странным образом определившее судьбу героев. «Наследие» (2010) – дебютный роман английской писательницы Кэтрин Уэбб, имевший огромный успех. Книга была номинирована на национальную литературную премию Великобритании в категории «Открытие года», переведена на многие языки и стала международным бестселлером.

Кэтрин Уэбб

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика