Читаем Девушка из Англии полностью

Потом она поспешила обратно в лагерь – прежде, чем ее успели хватиться. Настало время ланча, в столовой было полно народа, в ней царили шум и суета. И тут выяснилось, что даже нескольких минут в тишине пустыни было довольно, чтобы эти звуки начали казаться Джоан назойливыми. Тряхнув головой, она осмотрелась и увидела Питера Сойера, который помахал ей, приглашая за свой стол. Там же сидели Мэтью Джонс и еще несколько человек, которым ее немедленно представили.

– Ну и как вам этот маленький оазис, который мы тут построили? – спросил Мэтью, когда она села.

– Очень впечатляет. Но, по правде сказать, меня больше интересует пустыня вокруг него, – призналась Джоан.

– О, фанатик пустыни! Мне доводилось встречать таких, как вы, – проговорил Питер. – Пива? Его у нас сколько хочешь, но, боюсь, ничего более крепкого нам здесь пить не разрешено.

– Спасибо. А вы там когда-нибудь бывали? Я имею в виду пустыню Руб-эль-Хали, – спросила Джоан. – Хотя бы кто-то из вас? Вы видели дюны?

Все покачали головами и пробормотали, что нет.

– Зачем? – удивился Мэтью. – Ведь нефти там нет.

– Но разве вас туда не тянет, ведь вы живете так близко к пескам?

Присутствующие обменялись веселыми взглядами.

– Думаю, вас лучше поскорей отправить обратно на самолете, пока с вами что-нибудь не случилось, милочка, – заявил человек с австралийским акцентом.

Джоан встревоженно посмотрела на Питера, и тот ободряюще улыбнулся.

– Не беспокойтесь, до завтрашнего дня с вами ничего не случится. Если хотите, я постучу в вашу дверь на рассвете. Тогда вы сможете встать и полюбоваться восходом солнца. Здесь это зрелище великолепно. А кроме того, было бы негуманно помешать вам сегодня вечером встретиться с вашим гостем, – добавил он.

– С кем?

– Не важно. Что вам положить? Стейк замечателен, лобстеры тоже.

Ланч был очень сытным и вкусным, хоть его и подали в простом домике, в сотнях миль от поставщиков пресной воды и продуктов. Однако в распоряжении поваров были вырезка, свежие овощи, сливки и шоколад.

– Деньги, – коротко произнес Питер, когда Джоан восхитилась гастрономическим изобилием. – Здесь их уйма. И ведь мы еще не нашли нефти.

Джоан вспомнились узники в Джалали, у которых не хватало даже питьевой воды. Тюрьма и лагерь нефтяников, похоже, существовали в разных мирах. Чувствуя себя виноватой, она все-таки наелась так, что насилу могла двигаться, а потому решила отоспаться днем. Проснувшись, девушка нашла общую комнату, где пришедшие со смены буровики играли в настольный футбол и читали газеты. Выпив наскоро кофе, она вышла из домика и снова погрузилась в безмолвие пустыни, наслаждаясь одиночеством. На этот раз Джоан зашла еще дальше и присела на камень, чтобы понаблюдать закат, похожий на бесшумный взрыв оранжевого и розового. Ветер изменил направление и, насвистывая, дул ей в спину, как будто солнце притягивало к себе воздух. Едва последний луч погас, жара заметно спала. Джоан смотрела на полыхающее небо, все подмечала и не позволяла себе ни о чем думать. Эта намеренная пустота в голове освежила ее не хуже хорошего ночного сна. Когда девушка услышала за спиной стук запущенного в лагере генератора, она направилась назад сквозь сгущающуюся темноту, ощущая себя старше, мудрее. Ее не заботило то, что это чувство было иллюзией, а не решением проблем.

По дороге в лагерь она прошла неподалеку от крытых пальмовыми листьями хижин рабочих-арабов и увидела группу из четырех мужчин, сидящих на корточках вокруг только что разожженного костра. Они были одеты в линялые рубахи и саронги племен, живущих в пустыне, и поношенные кожаные сандалии на босу ногу. У каждого она увидела по кинжалу на поясе и по старой винтовке Мартини в руках, на стволы которых они опирались. В отблесках огня эти люди казались пришельцами из прежних веков, варящими кофе в погнутом оловянном сосуде с зернами граната в крышке, чтобы они своим постукиванием отгоняли джиннов. Затем Джоан заметила, что старший из мужчин слеп на один глаз. Тот был затуманен, красные и опухшие веки вокруг него почти сомкнулись. Грязный след слез бежал по изгибу щеки. У другого был неправильный прикус, и нижняя челюсть далеко выдавалась вперед. У третьего из-за искривления позвоночника одно плечо было выше другого. Их неподвижность больше походила на апатию, и образ успокоительного безвременья был омрачен видом страданий и болезни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный мировой бестселлер

Самоучитель танцев для лунатиков
Самоучитель танцев для лунатиков

«Самоучитель танцев для лунатиков» – многоплановое, лишенное привычной почтительности произведение об узах любви, надежде и силе примирения с непредсказуемостью жизни.Знаменитый нейрохирург Томас Ипен имеет обыкновение, сидя на крыльце, беседовать с умершими родственниками. Во всяком случае, так утверждает его жена Камала, склонная к преувеличениям. Об этом она рассказывает их дочери Амине.Амина не горит желанием возвращаться в родной дом, однако возвращается. Оказывается, мать рассказала ей «облегченную» версию того, что здесь происходит. Все намного сложнее и запутаннее. События уходят своими корнями в путешествие в Индию, совершенное членами семьи двадцать лет назад. Попытки получить объяснения у отца ничего не дают. Томас отказывается говорить с дочерью. А тут еще Амина обнаруживает загадочные предметы, зарытые в саду ее матери. Вскоре она понимает: единственный способ помочь отцу – это примириться с мучительным прошлым ее семьи. Но вначале ей придется наладить отношения с призраками, терзающими всех членов семьи Ипен…Впервые на русском языке!

Мира Джейкоб

Современная русская и зарубежная проза
Наследие
Наследие

Эрика и ее старшая сестра Бет приезжают в родовое поместье в Уилтшире, которое досталось им от недавно умершей бабушки. В детстве они проводили тут каждое лето, до тех пор пока не исчез их двоюродный брат Генри – у Росного пруда, недалеко от дома. Стортон-Мэнор – большой старинный особняк и надежный хранитель семейных тайн – погружает сестер в воспоминания об их последнем лете в Уилтшире, и Эрика пытается понять, что произошло с Генри… Постепенно, сквозь глухие провалы времени начинают проступать события давно минувших дней, наследие прошлого, странным образом определившее судьбу героев. «Наследие» (2010) – дебютный роман английской писательницы Кэтрин Уэбб, имевший огромный успех. Книга была номинирована на национальную литературную премию Великобритании в категории «Открытие года», переведена на многие языки и стала международным бестселлером.

Кэтрин Уэбб

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика