Читаем Девушка из Англии полностью

Армейские офицеры ушли рано. Чарли встретился с ней взглядом, перед тем как отбыть, кивнул и озорно улыбнулся. Джоан незаметно помахала ему и не посмела подойти, чтобы спросить, удалось ли ему поговорить с Мод еще раз. В суматохе этого вечера и в смятении чувств, вызванном сообщением о предстоящей поездке в лагерь нефтяников, она почти забыла, чтó Мод сказала Чарли про его отца, и о горечи, которая прозвучала в ее словах.

Шаги Джоан сделались нетвердыми из-за выпитого вина. Платье выглядело помятым, а по залу разлилось непонятное сияние. Она могла чувствовать, как бьется сердце, и мысли, казалось, медленно плыли по воздуху, не совсем поспевая за ней, отчего все, что она делала или говорила, получалось немного бездумным. Она устала, но не хотела идти в свою комнату, чувствуя, что не сделала чего-то важного, намеченного на этот вечер. Однако потом она услышала в голове голос отца: Милая, дети никогда не считают, что пора ложиться в постель. Вот почему придумали взрослых. Эти слова вызвали приступ боли и тоски. Отец знал бы, как ей следует поступить, и никакое решение ее не испугало бы, будь он рядом. Но она слышала и другой голос – голос Салима. Судьба человека в его собственных руках. Она пожалела, что не смогла поговорить с ним подольше. Беседы с ним придавали ей сил, как некогда слова отца.

– Пожалуй, мне стоит пойти наверх, – пробормотала она, но так тихо и неразборчиво, что Рори, похоже, ее не услышал.

– Мятежникам придется познакомиться с современностью, – проговорил Рори. – Об этом мне рассказал Чарли Эллиот. Их почти жаль.

– Как ты можешь так говорить? Ты ведь знаешь, Дэн сейчас там и с ними воюет. Кто знает, вдруг враги следуют за ним по пятам? А вдруг он попал в засаду?

– Тише, Джоан! Я знаю. Конечно я все знаю. Я тоже о нем беспокоюсь. Неужели ты в этом сомневаешься?

– О, уверена, ты очень волнуешься. Возможно, даже больше, чем следовало бы.

Джоан тут же пожалела о сказанном. Она посмотрела на жениха с замиранием сердца, но Рори продолжал как ни в чем не бывало:

– Ты имеешь в виду, что наши ребята хорошо подготовлены и отлично вооружены? Ну, здесь ты права. Мы однозначно сильнее, даже притом что враг удерживает господствующие высоты. Просто нужно почаще себе об этом напоминать.

Внезапно Джоан охватил смутный гнев. Девушка метнула пламенный взгляд поверх плеча Рори, и они закончили танец в молчании. При этом раз или два она наступила ему на ногу, становясь все более неуклюжей.

– Пожалуй, тебе пора в кровать, моя дорогая, – сказал Рори, когда пластинка закончилась.

– Да. Спокойной ночи, – коротко ответила Джоан и отвернулись еще до того, как недоуменное выражение его лица успело смягчить ее сердце. Джоан отправилась пожелать спокойной ночи Роберту, Мэриан и Мод, но когда она посмотрела на пожилую леди, то увидела, что та разговаривает с Абдуллой. Мод явно сообщала ему нечто важное. Они склонили головы друг к другу и были так увлечены, что Джоан замялась, не решаясь их прерывать. Когда она все же на это отважилась, Абдулла встал и сцепил руки на своем ханджаре, а Мод уставилась на нее, словно не узнавая. На мгновение их лица стали чужими и неприветливыми.

– Я… в общем, спокойной ночи. Пожалуй, мне пора, – пробормотала Джоан, в ответ на что Мод одарила ее наконец едва заметной рассеянной улыбкой.

– Спокойной ночи, Джоан, – сказала она. – Осмелюсь предположить, что мы скоро увидимся.

После столь краткого прощания Джоан неуверенным шагом удалилась наверх.


На следующий день после обеда Джоан отправилась навестить Мод – в том числе для того, чтобы иметь повод покинуть представительство. Несмотря на похмелье, ей хотелось сообщить Мод о своем предстоящем путешествии в Фахуд, куда она вылетала на следующий день, поскольку мисс Викери оставалась единственным человеком, которому об этом можно было рассказать.

Когда Джоан приблизилась к дому Мод, оттуда вышел худой человек с шапкой черных волос и кустистыми усами. На плечах он тащил грязный холщовый мешок. Он зыркнул на Джоан, но не остановился, а затем Абдулла не впустил ее, заявив, что госпоже нужно отдохнуть. Бессовестно убивая время, Джоан купила у разносчика стаканчик кофе, а затем пошла разыскивать офис нефтяной компании в центре Маската, следуя указаниям ничего не подозревавшего Роберта. Девушке хотелось найти нужное здание заблаговременно, чтобы не тратить время на поиски утром. Ее желание покинуть Маскат и оказаться в любом другом месте росло с каждым часом.


Перейти на страницу:

Все книги серии Современный мировой бестселлер

Самоучитель танцев для лунатиков
Самоучитель танцев для лунатиков

«Самоучитель танцев для лунатиков» – многоплановое, лишенное привычной почтительности произведение об узах любви, надежде и силе примирения с непредсказуемостью жизни.Знаменитый нейрохирург Томас Ипен имеет обыкновение, сидя на крыльце, беседовать с умершими родственниками. Во всяком случае, так утверждает его жена Камала, склонная к преувеличениям. Об этом она рассказывает их дочери Амине.Амина не горит желанием возвращаться в родной дом, однако возвращается. Оказывается, мать рассказала ей «облегченную» версию того, что здесь происходит. Все намного сложнее и запутаннее. События уходят своими корнями в путешествие в Индию, совершенное членами семьи двадцать лет назад. Попытки получить объяснения у отца ничего не дают. Томас отказывается говорить с дочерью. А тут еще Амина обнаруживает загадочные предметы, зарытые в саду ее матери. Вскоре она понимает: единственный способ помочь отцу – это примириться с мучительным прошлым ее семьи. Но вначале ей придется наладить отношения с призраками, терзающими всех членов семьи Ипен…Впервые на русском языке!

Мира Джейкоб

Современная русская и зарубежная проза
Наследие
Наследие

Эрика и ее старшая сестра Бет приезжают в родовое поместье в Уилтшире, которое досталось им от недавно умершей бабушки. В детстве они проводили тут каждое лето, до тех пор пока не исчез их двоюродный брат Генри – у Росного пруда, недалеко от дома. Стортон-Мэнор – большой старинный особняк и надежный хранитель семейных тайн – погружает сестер в воспоминания об их последнем лете в Уилтшире, и Эрика пытается понять, что произошло с Генри… Постепенно, сквозь глухие провалы времени начинают проступать события давно минувших дней, наследие прошлого, странным образом определившее судьбу героев. «Наследие» (2010) – дебютный роман английской писательницы Кэтрин Уэбб, имевший огромный успех. Книга была номинирована на национальную литературную премию Великобритании в категории «Открытие года», переведена на многие языки и стала международным бестселлером.

Кэтрин Уэбб

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика